Vevor JY-MY-SKJ-46-02-220 - Placa de parrilla

JY-MY-SKJ-46-02-220 - Placa de parrilla Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato JY-MY-SKJ-46-02-220 Vevor en formato PDF.

📄 141 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Vevor JY-MY-SKJ-46-02-220 - page 71
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre JY-MY-SKJ-46-02-220 Vevor

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JY-MY-SKJ-46-02-220 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JY-MY-SKJ-46-02-220 de la marca Vevor.

MANUAL DE USUARIO JY-MY-SKJ-46-02-220 Vevor

Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support

ASADOR ASADOR

MODELO: JY-MY-SKJ-46-01-120

JY-MY-SKJ-46-01-220

JY-MY-SKJ-46-02-120

JY-MY-SKJ-46-02-220

Seguimos comprometidos a proporcionarle herramientas a precios competitivos. "Ahorre a mitad de precio", "A mitad de precio" o cualquier otra expresión similar u únicamente por nosotros representa una estimación de los ahorros que podría beneficiarse al comprar cierta herramientas con nosotros en comparación con las principales marcas principales y no necesariamo significa cubrir todas las categorías de herramientas que ofrecemos. Se le recuerda amablemente ver con cuidado cuando realiza un pedido con nosotros si realmente está Ahorro

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

SPIT ROTISSERIE GRILL

MODELO: JY-MY-SKJ-46-01-120 / JY-MY-SKJ-46-02-120

JY-MY-SKJ-46-01-220 / JY-MY-SKJ-46-02-220

Vevor JY-MY-SKJ-46-02-220 - VEVOR® - 1

¿NECESITAS AYUDA? ¡CONTÁCTENOS!

¿Tiene preguntas sobre el producto? ¿Necesita soporte técnico?

Siéntete libre de contactarnos:

Soporte técnico y certificado de garantía electrónica

Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de operar. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que recibió. Perdone que no le informaremos nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o

software en nuestro producto.

Vevor JY-MY-SKJ-46-02-220 - ¿NECESITAS AYUDA? ¡CONTÁCTENOS! - 1Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario de atentamente el manual de instrucciones.
Vevor JY-MY-SKJ-46-02-220 - ¿NECESITAS AYUDA? ¡CONTÁCTENOS! - 2Preste atención a las altas temperaturas para evitar quemadu
Vevor JY-MY-SKJ-46-02-220 - ¿NECESITAS AYUDA? ¡CONTÁCTENOS! - 3ELIMINACIÓN CORRECTAEste producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor ruedas tachado indica que el producto requiere recogida sele de basura en la Unión Europea. Esto se aplica al producto los accesorios marcados con este símbolo. Los productos ma como tales no podrán desecharse con la basura doméstica sino que deberán llevarse a un punto de recogida para el de aparatos eléctricos y electrónicos.
Vevor JY-MY-SKJ-46-02-220 - ¿NECESITAS AYUDA? ¡CONTÁCTENOS! - 4El cumplimiento es una certificación de seguridad de la el Reino Unido.

FCC INFORMATION

PRECAUCIÓN: Cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. La oper está sujeta a las dos condiciones siguientes:

1) Este producto puede causar interferencias perjudiciales.
2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a este producto que no estén aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el producto.

Nota: Este producto ha sido probado y cumple con los límites para un dispel digital Clase B de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Elímites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.

Este producto genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si r instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de o se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este producto causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el producto, se recomienda al usu que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas.

  • Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Aumentar la distancia entre el producto y el receptor.
  • Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente al qui conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtu ayuda.

El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con las normas generales de RI requisito de exposición. El dispositivo se puede utilizar en forma portátil. exposición condición sin restricciones.

IMPORTANT SAFEGUARDS

Gracias por usar este producto. Para asegurarse de que puede operar la má correctamente, lea atentamente estas instrucciones antes de operarla y consérvelas adecuadamente para consultarlas en el futuro. Lea las precaución y reglas de seguridad de esta página para garantizar su uso seguro. Este no describirá las advertencias de seguridad, las precauciones y el funcionamiento, mantenimiento y limpieza. Las advertencias e instrucciones revisadas en este manual no pueden cubrir todas las condiciones y situaciones posibles que puocurrir. Este producto no incluye precaución ni sentido común, ya que sus us cumplirán con estos códigos. Consulte a un médico antes de comenzar un programa de entrenamiento o realizar una actividad de resistencia extenuante el dispositivo.

Lea TODAS las instrucciones antes de utilizar su máquina.

  1. Asegúrese de que el voltaje en su toma de corriente sea el mismo que indicado en la etiqueta de clasificación del aparato.
  2. No permita que niños y menores se acerquen ni toquen la máquina.
  3. No toques la superficie caliente directamente con las manos. Opere siempre con manija o perilla.
  4. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable ni el enchufe en ag otros líquidos.
  5. No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
  6. Desenchufe la máquina del tomacorriente cuando no esté en uso y antes limpiarla. Enfríe el aparato antes de instalar o quitar piezas y antes de limpi
  7. Enfríe las piezas CALIENTES antes de utilizarlas.
  8. No opere el dispositivo con un cable o enchufe dañado, mal funcionamiento con algún daño mecánico. Envíelo a su centro de servicio autorizado más ce para su examen y reparación (SÓLO los técnicos deben abrir la unidad).

  9. El uso de accesorios o aditamentos que no sean proporcionados o recomendados por el fabricante puede causar lesiones.

  10. Si la máquina no se va a utilizar durante un período prolongado, desendo límpiela, cúbrala y guárdela en un lugar seco y seguro.

  11. No deje el cable de alimentación colgando sobre el borde de la mesa o mostrador ni permita que entre en contacto con superficies calientes.

  12. No coloque la unidad sobre o cerca de aire caliente, quemadores o calentadores eléctricos.

  13. Apague siempre la alimentación antes de enchufar o desenchufar. Sosten el enchufe en lugar de tirar del cable.

  14. No utilice esta unidad para ningún otro propósito que no sea el uso inc

  15. No lo utilices en interiores.

  16. MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.

  17. NO LIMPIARLO CON NINGÚN MATERIAL ABRASIVO.

  18. Nunca lo dejes desatendido mientras esté en uso.

  19. Siempre verifique que esta máquina esté enchufada a un tomacorriente c conexión a tierra con el suministro eléctrico adecuado. Asegúrese de que el tomacorriente de pared que se utiliza esté correctamente conectado a tierra. contrario, deberá instalar un tomacorriente con conexión a tierra. Haga que e trabajo sea realizado únicamente por un electricista certificado que esté debidamente calificado para cumplir con los códigos eléctricos y de seguridad locales.

  20. Asegúrese de que el tomacorriente, el enchufe y el cable que se utilizar en buenas condiciones de funcionamiento. Los componentes dañados deben si reparados por un electricista certificado que esté calificado para cumplir con I códigos eléctricos y de seguridad locales. Incluso si su cable de alimentación funciona correctamente, manténgalo alejado del agua y evite dejarlo pasar sob alfombras o dispositivos de calefacción.

  21. Evite usarlo en presencia de líquidos, gases, polvo u otras situaciones explosivas inflamables.

  22. Se debe tener extrema precaución al mover un aparato que contenga ac caliente u otros líquidos calientes.

  23. No opere la máquina en un garaje de electrodomésticos o debajo de ur

gabinete de pared. Desenchufe siempre la unidad del tomacorriente cuando la guarde en un garaje para electrodomésticos. De lo contrario, se produciría rie de incendio, especialmente si la máquina toca la pared del garaje o la puer cerrar.

  1. Accesorio tipo Y : Si el cable de alimentación está dañado, debe reempor un cable o conjunto especial disponible del fabricante o su agente de se
  2. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y persona capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del apa de forma segura y comprenden los peligros involucrados. Los niños no deber jugar solos con la máquina. La limpieza y el mantenimiento del usuario no c ser realizados por niños sin supervisión. Las mascotas deben mantenerse alejadas del producto.

¡ATENCIÓN!

Este artículo está diseñado para uso en exteriores. ¡No lo use en interio

PRODUCT PARAMETERS

N° de Modelo.RegiónVoltajeFuerzaTipo de enchufe
JY-MY-SKJ- 46- 0 1 -120América del norteAC120 60Hz52WENCHUFE americano
JY-MY-SKJ- 46- 01- 20EuropaCA 220 V 5 Hz.52WENCHUFE Europa
JY-MY-SKJ- 46- 0 2 20América del norteCA 120 V 6 Hz.42WENCHUFE americano
JY-MY-SKJ- 46- 02-2 0EuropaCA 220 V 5 Hz.42WENCHUFE Europa

¡ATENCIÓN!

  1. El voltaje utilizado para este dispositivo debe ser el mismo que el voltaje fuente de alimentación.

LOADING CAPACITY

N° de Modelo.Capacidad de carga
JY-MY-SKJ-0 1 -120Máximo 132 libras (60 kg)
JY-MY-SKJ-01- 2 20Máximo 132 libras (60 kg)
JY-MY-SKJ-0 2 - 1 20Máximo 90 libras (40,8 kg)
JY-MY-SKJ-02-2 2 0Máximo 90 libras (40,8 kg)

¡ATENCIÓN!

  1. No exceda la capacidad de peso indicada. ¡ Tenga en cuenta la carga

dinámica! El movimiento repentino de la carga puede crear brevemente un e> de carga, provocando fallas en el producto.

PRODUCT COMPONENTS

  1. Verifique que todas las piezas estén completas antes de comenzar el mor
  2. Para evitar accidentes o lesiones por bordes afilados, monte y utilice con cuidado. Para el montaje se necesita un destornillador y diferentes llaves para tornillos. Se necesitan 2 personas para montar el producto. Utilice guantes de trabajo de seguridad durante el montaje.

Nota: la cantidad de piezas que se muestra en el manual es el uso real y piezas no utilizadas son repuestos.

Vevor JY-MY-SKJ-46-02-220 - PRODUCT COMPONENTS - 1

No.Nombre de la piezaCantidadNo.Nombre de la piezaCantidad
1Motor16Elevación de horquilla1
2deflector de fuego17Placa de soporte2
3Escupir18Placa de soporte inferior2
4Placa de localización29Clavo molido4
5tenedor para asa210Placa de soporte del motor1
No.Nombre de la piezaCantidadNo.Nombre de la piezaCantidad
AM8*51 Vevor JY-MY-SKJ-46-02-220 - PRODUCT COMPONENTS - 24miM8*16 Vevor JY-MY-SKJ-46-02-220 - PRODUCT COMPONENTS - 38
BM8*15 Vevor JY-MY-SKJ-46-02-220 - PRODUCT COMPONENTS - 44miM6*16 Vevor JY-MY-SKJ-46-02-220 - PRODUCT COMPONENTS - 52
CM8*40 Vevor JY-MY-SKJ-46-02-220 - PRODUCT COMPONENTS - 64FUn conductor Vevor JY-MY-SKJ-46-02-220 - PRODUCT COMPONENTS - 7lleno1
DM8 Vevor JY-MY-SKJ-46-02-220 - PRODUCT COMPONENTS - 812

PASO 1 E:M8*16-8PCS
Vevor JY-MY-SKJ-46-02-220 - PRODUCT COMPONENTS - 9

Antes de utilizar el aparato por primera vez, retire todos los materiales promocionales y de embalaje y compruebe que las placas de cocción estén limpias y libres de polvo. Si es necesario, límpielos con un paño húmedo. Extender con un paño de cocina absorbente y limpiar el exceso de aceite. (su producto se calienta por primera vez, puede emitir un ligero humo u olor es normal en muchos aparatos de calefacción y no afectará la seguridad de aparato.

  1. Coloque la máquina sobre una superficie limpia, seca y nivelada cerca de tomacorriente con base de enchufe.
  2. Distribuya los encendedores sólidos en el centro de la cámara de combust
  3. Apila el carbón en una pirámide sobre los encendedores.
  4. Enciende los encendedores sólidos con una cerilla.
  5. Engrasa la parrilla con un poco de aceite vegetal y empieza a asar.
  6. Coloque los alimentos en la parrilla únicamente después de que el com esté cubierto con una capa de ceniza.
  7. Conecte el cable al tomacorriente de pared.
  8. Utilice el control deslizante de ventilación para controlar la cantidad de a suministrado al combustible desde la parte inferior. (Solo aplicable para aparat con control deslizante de ventilación)

¡ATENCIÓN!

  1. No lo mueva mientras el aparato esté caliente.
  2. Por razones de seguridad, no utilice este aparato con combustibles líquidad
  3. Recomendamos encarecidamente calentar la parrilla del asador y mantener el combustible al rojo vivo durante al menos 30 minutos antes de la primera cocción;
  4. No deje el aparato desatendido durante su uso.
  5. No utilice el aparato cerca de objetos inflamables (manténgalo a una dissegura, al menos 3 metros).
  6. No deje el aparato desatendido durante su uso.
  7. No cocine antes de que el combustible tenga una capa de ceniza.

  8. Si el motor se atasca repentinamente, se encuentran ruidos anormales, h y otros fenómenos indeseables durante el proceso de barbacoa, corte inmediatamente el suministro de energía y reinícielo después de completar el mantenimiento.

  9. Siempre apague el motor del asador antes de abrir la parrilla.

Vevor JY-MY-SKJ-46-02-220 - ¡ATENCIÓN! - 1

¡ADVERTENCIA! Este producto asador se calienta mucho, no lo haga No lo mueva durante el funcionamiento.

¡ADVERTENCIA! Mantenga alejados a los niños y las mascotas.

ADVERTENCIA ! En caso de peligro de intoxicación por monóxido de carbor utilice el producto asador en interiores.

ADVERTENCIA ! No utilice la barbacoa en un espacio reducido y/o habitable ejemplo, casas, tiendas de campaña, caravanas, casas rodantes o barcos.

ADVERTENCIA ! Retire todos los materiales de embalaje y guárdelos para u futuro. Los materiales de embalaje no son un juguete.

ADVERTENCIA ! No permita que los niños jueguen con los materiales de embalaje. ¡Si se tragan los materiales de embalaje, se asfixiarán!

¡ATENCIÓN! Siempre use guantes al ajustar la parrilla, las manijas de la parrilla pueden calentarse mucho durante el proceso de asado.

¡IMPORTANTE! No vierta agua en el aparato mientras aún esté caliente.

¡IMPORTANTE! Cierre el control deslizante de ventilación para apagar el aparato.

(Solo aplicable para aparatos con control deslizante de ventilación)

COOKING TIPS & HINTS

  1. Lávese siempre las manos antes y después de manipular carne cruda y de comer.
  2. Mantenga siempre la carne cruda alejada de la carne cocida y otros alimentos.
  3. Antes de cocinar, asegúrese de que las superficies y herramientas de la parrilla estén limpias y libres de residuos de alimentos viejos.
  4. NO utilice los mismos utensilios para manipular alimentos cocidos y crude
  5. Asegúrese de que toda la carne esté bien cocida antes de comerla.

PRECAUCIÓN:

  1. Comer crudo o menos la carne cocida provocará intoxicación alimentaria ejemplo, cepas de bacterias como Escherichia coli).
  2. Para reducir el riesgo de bajo carne cocida, córtela para asegurarse de esté completamente cocida.
  3. Si la carne está completamente cocida, su jugo debe ser claro y no de haber jugo rosado/rojo ni rastros del color de la carne.
  4. cocinar trozos más grandes de carne y asados antes de cocinarlos finalra la parrilla.
  5. Después de cocinar en la parrilla, limpie siempre las superficies y utensil de cocción.
  1. Para la limpieza, limpie la superficie con un paño húmedo (no mojado) o séquela con un paño de algodón limpio y sin pelusa.
  2. la superficie se puede utilizar líquido limpiacristales o un líquido limpiador

similar .

  1. Desenchufe siempre la máquina antes de guardarla.
  2. Asegúrese siempre de que la máquina esté fría y seca antes de enhebr
  3. Guarde el aparato en un lugar seco y limpio.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vevor

Modelo : JY-MY-SKJ-46-02-220

Categoría : Placa de parrilla