SC-5XD - Máquina de hot dogs Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SC-5XD Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SC-5XD Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hot dogs en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SC-5XD - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SC-5XD de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO SC-5XD Vevor
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
PARRILLA RODANTE PARA PERRITOS CALIENTES
Seguimos comprometidos a proporcionarle herramientas a precios competitivos. "Ahorre a mitad de precio", "A mitad de precio" o cualquier otra expresión similar u únicamente por nosotros representa una estimación de los ahorros que podría beneficiarse al comprar cierta herramientas con nosotros en comparación con las principales marcas principales y no necesariamo significa cubrir todas las categorías de herramientas que ofrecemos. Se le recuerda amablemente ver con cuidado cuando realiza un pedido con nosotros si realmente está Ahorro Medio en comparación con las principales marcas.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
ROLLING HOT-DOG GRILL
¿NECESITAS AYUDA? ¡CONTÁCTENOS!
¿Tiene preguntas sobre el producto? ¿Necesita soporte técnico? Siéntete libre de contactarnos:
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de operar. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del
producto estará sujeta al producto que recibió. Perdone que no le informaremos nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software en nuestro producto.
![]() | Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario de atentamente el manual de instrucciones. |
![]() | Solamente para uso en interiores. |
![]() | Preste atención a las altas temperaturas para evitar quemadu |
![]() | ELIMINACIÓN CORRECTAEste producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor con rued tachado indica que el producto requiere recogida selectiva de en la Unión Europea. Esto se aplica al producto y a todos accesorios marcados con este símbolo. Los productos marcad como tales no podrán desecharse con la basura doméstica r sino que deberán llevarse a un punto de recogida para el aparatos eléctricos y electrónicos. |
![]() | El cumplimiento es una certificación de seguridad de A del Norte. |
![]() | El cumplimiento es una certificación de seguridad de la el Reino Unido. |

Aviso cálido:
Una película protectora blanca está adherida a la superficie de El fuselaje para protegerlo de arañazos. Quítelo antes de usarlo.
Gracias por usar este producto. Para asegurarse de que puede operar la máquina correctamente, lea atentamente estas instrucciones antes de utilizarla consérvelas adecuadamente para consultarlas en el futuro. Lea las precaucio y reglas de seguridad en esta página para garantizar su uso seguro. Este n describirá las advertencias y precauciones de seguridad, operación,
mantenimiento y limpieza. Las advertencias e instrucciones revisadas en este manual no pueden cubrir todas las condiciones y situaciones posibles que pu ocurrir. Este producto no incluye precaución ni sentido común, ya que creer que los usos cumplirán con estos códigos. Antes de iniciar un programa de entrenamiento o realizar una actividad de resistencia extenuante en el disposit consulte a un médico.
Lea TODAS las instrucciones antes de utilizar su máquina.
- Asegúrese de que el voltaje en su toma de corriente sea el mismo que indicado en la etiqueta de clasificación del aparato.
- No permita que los niños, menores y mascotas se acerquen o toquen la máquina.
- No toque la superficie caliente directamente con las manos. Utilice siempre manija o perilla para operar.
- Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable ni el enchufe en ag otros líquidos.
- No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
- Desenchufe la máquina del tomacorriente cuando no esté en uso y antes limpiarla. Enfríe el aparato antes de instalar o quitar piezas y antes de limpi
- Enfríe las piezas CALIENTES antes de operarlas y limpiarlas.
- No opere el dispositivo con un cable o enchufe dañado, mal funcionamiento con cualquier daño mecánico. Envíelo a su centro de servicio autorizado más cercano para su examen y reparación (SÓLO los técnicos deben abrir la uni
- El uso de accesorios o accesorios que no sean proporcionados o recomendados por el fabricante puede causar lesiones.
- Si la máquina no va a utilizarse durante un largo período de tiempo,
desenchúfela, límpiela, cúbrala y guárdela en un lugar seco y seguro.
-
No deje el cable de alimentación colgando sobre el borde de la mesa (mostrador ni permita que entre en contacto con superficies calientes.
-
No coloque la unidad sobre o cerca de aire caliente, quemadores eléctrico calentadores.
-
Apague siempre la alimentación del tomacorriente antes de enchufarlo o desenchufar. Sostenga el enchufe en lugar de tirar del cable.
1 4 . No utilice esta unidad para ningún otro propósito que no sea el uso
- MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Nunca lo deje desatendido mientras esté en uso.
dieciséis . NO LIMPIARLO CON NINGÚN MATERIAL ABRASIVO.
1 7. Siempre verifique que esta máquina esté enchufada a un tomacorriente conexión a tierra con el suministro eléctrico adecuado. Asegúrese de que el tomacorriente de pared que se utiliza esté correctamente conectado a tierra. contrario, deberá instalar un tomacorriente con conexión a tierra. Tener el tral realizado únicamente por un electricista certificado que esté debidamente calificado para cumplir con los códigos eléctricos y de seguridad locales.
- Asegúrese de que el tomacorriente, el enchufe y el cable utilizados est buenas condiciones. condiciones de trabajo. Los componentes dañados deben ser reparados por un electricista certificado que esté calificado para cumplir c los códigos eléctricos y de seguridad locales. Incluso Si su cable de alimenta funciona correctamente, manténgalo alejado del agua y Evite dejarlo pasar sol alfombras o aparatos de calefacción.
1 9 . Evite usarlo en presencia de líquidos inflamables, gases, polvo u otras situaciones explosivas.
- No mueva la máquina antes de enfriar y durante el calentamiento.
2 1. No opere la máquina en un garaje de electrodomésticos o debajo de pared. gabinete. Desenchufe siempre la unidad del tomacorriente cuando la guarde en un garaje para electrodomésticos. De lo contrario, se produciría rie de incendio, especialmente si la máquina toca la pared del garaje o la puer cerrar.
2 2 . Accesorio tipo Y: Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas igualmente calificadas en fin de evitar un peligro.
2 3. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
-
Inspeccione antes de cada uso.
-
NO LIMPIARLO CON NINGÚN MATERIAL ABRASIVO.
-
Nunca lo deje desatendido mientras esté en uso. Nunca dejes al niño desatendido.
-
La orina y las heces de las mascotas pueden dañar el producto; mantér alejado.
ADVERTENCIA: Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas jóvenes o enfermas a menos que esté supervisado por una persona responsable para garantizar que puedan utilizar el aparato de for segura. Se debe supervisar a los niños pequeños para asegurarse de qu jueguen con el producto. Las mascotas deben mantenerse alejadas del producto.
PRODUCT PARAMETERS
| MODELO | Región | Voltaje | Fuerza | Tipo de enchufe | Fusible |
| SC-5XD | América del norte | CA110V 60 Hz | 750W | Americano ENCHUFAR | 10A |
| Europa | CA220-240 V 50 Hz. | 1000W | europeo ENCHUFAR | ||
| SC-7XD | América del norte | CA110V 60 Hz | 1050W | Americano ENCHUFAR | 15A |
| Europa | CA220-240 V 50 Hz. | 1400W | europeo ENCHUFAR | ||
| SC- 11 XD | América del norte | CA110V 60 Hz | 1650W | Americano ENCHUFAR | 20A |
| Europa | CA220-240 V 50 Hz. | 2200W | europeo ENCHUFAR |
Atención :
- El voltaje utilizado para este dispositivo debe ser el mismo que el voltaje fuente de alimentación.
- Los usuarios deben instalarlo cerca del interruptor de alimentación y del fu
-
Si la máquina no está encendida, retire el enchufe del tomacorriente verifique si el fusible está fundido.
-
Se recomienda que los productos utilicen líneas y enchufes separados para evitar la sobrecarga del disyuntor o del fusible de retardo.

Aviso cálido:
Una película protectora blanca está adherida a la superficie de El fuselaje para protegerlo de arañazos. Quítelo antes de usarlo.
PRODUCT COMPONENTS
Nota: ¡ La ubicación de los componentes principales de estas tres máquinas es la misma!

Nota: ¡ La ubicación de los componentes principales de estas tres máquinas es la misma!

| NO. | Nombre | CAN TIDAD | NO. | Nombre | CAN TIDAD |
| A | Viga fija frontal de cristal | 1 | I | Frente del soporte de vidrio (derecha) | 1 |
| B | Puerta de entrada de cristal | 1 | j | Tornillos M4x8 | 4 |
| C | Vidrio curvado | 1 | k | Tornillos M5x14 | 4 |
| D | Vidrio lateral | 2 | l | Tornillos M6x14 | 4 |
| mi | Estantes | 1 | MET RO | Tuerca M5 | 4 |
| F | Detrás del soporte de cristal (izquierda) | 1 | norte | junta de mica | 4 |
| GRA MO | Frente del soporte de vidrio (izquierda) | 1 | oh | Tornillos M4x12 | 2 |
| h | Detrás del soporte de cristal (derecha) | 1 | PAG | Manga de nailon | 4 |
Nota: la cantidad de piezas que se muestra en el manual es el uso rea piezas no utilizadas son repuestos.
ASSEMBLY DRAWING
Nota: ¡ La ubicación de los componentes principales de estas tres máquinas es la misma!
Step1

Nota: No apriete los tornillos completamente todavía.
Step2

Antes de utilizar el aparato por primera vez, retire cualquier material promocic materiales y materiales de embalaje, y comprobar que el producto esté limpio libre de polvo. Si es necesario, límpielos con un paño húmedo. Extender cor paño de cocina absorbente y limpiar el exceso de aceite. Cuando su aparat calienta por primera vez, puede emitir un ligero humo u olor, lo cual es normal en muchos aparatos de calefacción y no afectará la seguridad de aparato.
- Coloque la máquina sobre una superficie limpia, seca y nivelada cerca de tomacorriente con base de enchufe.
- Conecte el cable a la toma de corriente de la máquina.
- Conecte el cable al tomacorriente de pared.
- Cómo probar su máquina: Encienda el interruptor de encendido, la luz indicadora está encendida; Encienda el interruptor del motor, los rodillos giran. Gire la perilla del termostato en el sentido de las agujas del reloj para aline perilla en la escala de temperatura con el triángulo rojo en la
panel, la luz indicadora de calentamiento se enciende y los rodillos comienza calentarse. Cuando la temperatura alcance el valor establecido, gire la perilla el sentido de las agujas del reloj hasta aproximadamente 302 °F (150 °C). En
este momento, la luz indicadora de calefacción se apagará, lo que significa alcanzado la temperatura establecida.
- Coloque las salchichas preparadas paralelamente en el medio de los dos rodillos, luego las salchichas girarán hacia adentro.
direcciones opuestas. No coloque las salchichas demasiado juntas, dejando aproximadamente 10 mm (0,4 pulgadas) al final de cada rodillo.
Nota:
- Cada vez que encienda la máquina por primera vez, primero debe encend interruptor de calefacción para precalentar y luego encender el interruptor girar para evitar que el aceite del motor se solidifique.
- No se permite la apertura del recipiente inferior o de ambos lados, en ca que sea elegible para hacerlo. 3. Por lo general, la temperatura de horneado ser adecuada: 248 °F-320 °F (120-160 °C).
- Al calentar, no permita que sus manos toquen el rodillo de acero para e quemaduras.
- Al conectar o desconectar el enchufe, debe desconectarse de la fuente de alimentación externa total.
- Mantenga las manos secas al enchufar el cable.
TIPS
- Para ahorrar electricidad y reducir el tiempo de calentamiento, puede descongelar naturalmente las salchichas o calentarlas en el horno microondas antes.
- Aplique aceite alimentario en los lados izquierdo y derecho del rodillo antes usarlo para aumentar el rodamiento suave del rodillo.
Nota: La sartén debajo de los rodillos se usa para recoger las gotas de a también se puede usar para precalentar la salchicha, pero no es apropiado en ella las salchichas asadas.
- Una vez que haya terminado de hornear, retire el enchufe del tomacorrier Deje que la máquina se enfríe completamente antes de limpiarla.
- Los rodillos deben limpiarse cada 4-5 horas de asado.
- Para el exterior, limpie con un paño suave y seco. Nunca utilice un limp abrasivo o una almohadilla áspera. 3. Cualquier otro servicio debe ser proporcionado por un representante de servicio autorizado.
Advertencia: No utilice líquido para enjuagar el producto directamente par evitar daños por agua a los componentes internos.
STORAGE
- Desenchufe siempre la máquina antes de guardarla.
- Asegúrese siempre de que la máquina esté limpiando en frío y en seco enhebrar.
- Aplique aceite vegetal a la superficie del producto para evitar la oxidación
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anah Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
YH CONSULTING LIMITED.
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica





