TWW115 - Refrigerador Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TWW115 Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TWW115 Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TWW115 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TWW115 de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO TWW115 Vevor
INSTRUCCIONES DE LA APLICACION FRIDGEAPP DE CONTROL INTELIGENTE
Primer bajo: Encienda el Bluetooth en su dispositivo inteligente; inicia aplicación y haya clicked en "Buscar" para encontrar refrigeradores cercanos.
Segundo caso: Hagalick en el icono del refrigerador para emparejarlo Bluetooth (la aplicacion le pedirá que lo empareje presionando el botó
configuración en el panel de control al conectarlo por primera vez).
Después del emparejamento, la aplicación cambiará a la interfaz principal permitiendole controlar el refrigerador.

| ①MENÜ ②Temperatura actual ③Voltaje actual ④Temperatura objetivo 5. Cambiar compartimento izquierdo/derecho ⑥CONJUNTO ⑦ENCENDIDO/APAGADO | ⑧Batería actual ⑨⑩Control de temperatura ⑪ E CO(Ahorro de energia) / MAX(Enfriimiento=rápido) ⑫Bloquear/Desbloquear ⑬Celsius / Fahrenheit ⑭Desvingular el dispositivo y volver a la búsueda |
Nota:
*Hagablick en el icono de candido en la APLICACION para bloquear/desbloquear el panel de control del refrigerador. Si está bloqueado, el refrigerador solo se pueda controlar mediante la APLICACION.
Descarga de la aplicacion "CAR FRIDGE FREEZER"

iOS

Android
Escanee el número QR de la izquierda o busque la aplicacion FRIDGE FREEZER" en la APP Store (para dispositivos Apple) Store (para dispositivos Android).
MODELO: TWW95 TWW115

Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utiliser. VEVOR se Reserve el derecho de interpretar su manual de usuario. La aparciencia del produit dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos discsi no le informamos de nuevo si hayactualizaciones technologicas o software en nuestro producto.
Antes de utiliser el refrigerador, lea atentamente este manual y conservelo en un lugar adecuado.
- Antes de utiliser el refrigerador, limpielo por dentro y por fuera con paño humedo.
- No llene el refrigerador con liquidos corrosivos. No vierta liquidos directamente en el refrigerador.
- Cuando el Refrigerador no se usa durante un tiempo prolongado, desconnecte la fuente de alimentación y manténgalo seco.
- Limpie periodically la CAMERA interior para evaporar olores y bacte garantizar la calidad alimentaria.
- Apague el refrigerador y la bateria亏损antes de tirar del carrito (si tie bateria).
- Encuentre el cable de alimentacion de CC en el kit. Conecte el de CC a la toma de corriente del refrigerador del automóvil.
2.Coloca bien los frigorificos en el coche (de respaldo, de asientos...) - Distribuya los cables de alimentacion segun el espacio interior de automovil. Inserte el enchufe del encendedor de cigarrillos (un bajo del cable de alimentacion) en el orificio del encendedor de cigarrillos del automovil.


Adaptador Conectar el encendedor del
coche

DC12/24V
Conectar el coche refrigerador
1.El refrigerador se pueda conectar a mas de una fuente de energia.
2.El refrigerador puede Conectar directamente a la fuente de alimentacion DC 12V/24V.
3. Si el Refrigerador utilizes una fuente de alimentación de CA de 100 se debe utilizes un adaptor de CA.
Diagrama de componentes

Invertir la direccion de aperture de la puerta
La direccion de aperture de la puerta se pueda ALTERAR según las necessities reales, siga las instrucciones a continuación:
Desmontaje de la puerta:

Instalación de la puerta:

*Nota: el compartmento derecho está en elazo donde está el
compressor.
-
Fuente de alimentación: conectar a una fuente de alimentación de 12 V/24 V o de CA 100-240 V (utilizando un adaptor dedicado).
-
Inicialización de la pantalla: cuando se enciende el Refrigerador, el zumbador emittirá un pitido largo y la pantalla permanecerá encendida durante dos segundos y bajo ingresará al modo de esper.
-
Encendido/apagado: presione para encender/apagar. Mantenga presionado durante tres segundos para apagar.
-
Ajuste de temperatura (solo para la série NLD): en estado de configuracion, mantenga presionado y al mismo tiempo durante tres segundos para encender o apagar el compartmento izquierdo, mantenga presionado y al mismo tiempo durante tres segudios para encender o apagar el compartmento izquierdo. tiempo de tres segundos para encender/apagar el compartmento derecho, dos compartmentos no se pueda apagar al mismo tiempo.
Cuando los comportimientos izquierdo y derechos estén en estado de configuracionmento, presione para ingresar al ajuste de temperatura del comportamento izquierdo, presione para augmentar la temperatura,
presione para disminuir la temperatura y presione paraCambiar el compartmento izquierdo/derecho. El ajuste se guardará afterwards de de operar durante 3 segundos. Nota: la temperatura que se muestra temperatura actual de los compartments, tomará un tiempo alcanzar temperatura establecida. Rango de ajuste de temperatura: -20 ~ 20 (~68 F).
- Modo de enfiambre: en estado de funciona, presione para
cambiart entre MAX (modo de enfiambre rápido) y Eco (modo de a de energia). (*La configuración de fabrica es MAX).
- Modo de proteccion de bateria: en estado de funciona,
mantenga presionado durante tres segundos hasta que la pantalla
izquierda parpadee, bajo (L) ("La configuración de fabricula es Media).
Referencia de voltaje:
| APORTE MODO | 12 V CC | 24 V CC | ||
| SEPARAR | CORTAR | SEPARAR | CORTAR | |
| Yo | 8,5 V | 10,9 V | 21,3 V | 22,7 V |
| METRO | 10,1 V | 11,4 V | 22,3 V | 23,7 V |
| H | 11,1 V | 12,4 V | 24,3 V | 25,7 V |
*El voltaje es un valor teórico, puede haber una desviación en differente escenarios.
*Se debe configurar H cuando el producto está connectado a la alimentación del automóvil, y se debe configurar M o L cuando está connectado a una bateria portátil u另一边 bateria de respaldo.
-
Ajuste de la unidad de temperatura: apague el refrigerador, mante presionado durante tres segundos hasta que aparezca E1, bajo传染病 a E5 presionando nuevomente. Presione para seleccionar Celsius o Fahrenheit.
-
Restablecer : apague el refrigerador, mantenga presionado durante tres segundos hasta que aparezca E1, en el modo E1, mantenga pulsado al mismo tiempo durante tres segundos para reiniciarlo.
Bateria recargable (optional): Incluye un compartmento para bateria extraible. Pararegar la bateria, conecte el refrigerador a una fuente alimentacion de CC/CA y colque el... Colque la bateria en el compartmento y la pantalla lostraray el estado dearga. Se recomie Apague el refrigerador siarga la bateria rapidamente, ya que la fue alimentacion alimentaray principalmente al compresor cuando el refrigerador estéfunacionando, lo que hara que la bateria se cargue lentamente.
Temperatura recomendada para alimentos comunes:
| Bebidas | Frutas | Verdura | TiendasDelicatessen | Vino | Helado | Carne |
| 5℃/41F | 5~8℃/41~46F | 3~10℃/37~50F | 4℃/39F | 10℃/50F | -10℃/14F | -18℃/0F |
Nota: Se sugiere apagar el refrigerador cuando searga la bateria fuente de alimentacion可以选择 alimentar principalmente al compresor cuando el refrigerador está funcionando).
Al conectar el refrigerador a un panel solar, colóquelo en un lugar fr para disipar el calor. La potencia de entrada de energia debe ser supla potencia de trabajo del refrigerador (aprox. 40-45 W). De lo contraapáguelo; de lo contrario, la bateria se agotará.
Se sugiere utiliser un panel solar de 100W.
Voltaje de entrada solar MAXIMO: 50 V; Corriente de entrada sola MAXIMA: 10 A.
Nota: laitters del panel solar es inestable, por lo que no可以选择 al el refrigerador directamente. Cuando utilise un panel solar, la bateria colocarse en el refrigerador.
Tiempo de descarga (solo como referencia): En el modo de protec de bateria bajo, la bateria pueda durar aproximamente 4 horas des
de cargarse por completeo. Cuando la temperatura del refrigerador está ajustada.
Entre 2 y 8 °C (temperatura ambiente de 25 °C), puede durar 12 h vez que la temperatura interna se estabilice. Retire o apague la bate para evaporar la autodescarga cuando no está en uso.
Things to note
Limpieza:
- Primero apague y desenchufe el dispositivo paraatar descargas electricas.
- Utilice un paño humedo para limpar el dispositivo y secarlo.
- Nosumerja el refrigerador en agua ni lo lave directamente.
- No utilise agentes de limpieza abrasivos durante la limpieza ya que pueda darar el dispositivo.
Almacenamento:
Si el dispositivo no se utilizes durante un tiempo prolongado, siga la instrucciones:
·Apaguen desenchufe el disposativo.
- Saque todos los elementos almacenados en el dispositivo.
-Limpie el excesso de agua con un trapo suave.
-Poner el frigorífico en un lugar fresco y seco.
- Deje la tapa ligeramente abierta para evaporar que se formen olores.
- Entorno de almacenamento recomendado:
Temperatura ambiente: 25^ , humedad ambiente: ≤ 75% .
Antihielo:
La humedad puede formar escarcha en el interior del dispositivo de refrigeración o en el evaporador. Esto reduce la capacité de refriger Descongele el dispositivo a tiempo para estarlo.
- Primero apague y desenchufe el dispositivo paraatar descargas electricas.
- Saque todos los elementos almacenados en el dispositivo.
-Mantenga la tapa abierta.
Seque el agua descongelada.

Nunca utilise herramentas duras o puntiagudas para retirar hielo aflojar objetos que se hayan congelado en su lugar.
Consejo: Si las situaciones anormales no se pueda resolver resolver mediante simple análisis de fallas, comuniquese con el servicios de atencion al cliente profesional para Obtenerapia.
| Asuntos | Causa/Sugerencias |
| El refrigerador no no funciona | ·Compruebe si el interruptor está encendido ·Compruebe si el enchufe y la toma está connectados. ·Compruebe si el fusible está quemado. Compruebe si la fuente de alimentación está averiada ·Encender y apagar el refrigerador con frequencia pueda causear un retraso en el arranque del compresor. |
| Refrigerador compartmentos estáblemado calientes | ·La puerta se abre con frequencia. ·Se almacnérecentamente una gran canti de alimentos tibios o calientes. ·El refrigerador ha estado desconnectado dur得多 tiempo. |
| La comida está conglomerada | ·La temperature está configuradablemala bajo |
| Hay un ruido de "fló de agua" desde el interior del refrigerador. | ·Es un fenómeno normal, causado por el frefrigerante. |
| Hay agua gotas alrededor de la carcasa del refrigerador o del hueco de la puerta | ·Es un fenómeno normal, la humedad se condensará en agua cuando toque una superficie fria del refrigerador. |
| El compresor es Un poco ruidoso cuando a partir de | Es un fenómeno normal, el ruido se reducirupones de que el compresor funciona deforma estable |
| Código F1做不到 | ·Possible causa: bajo voltaje en el refrigerado Ajuste la proteccion de la batería de Alta o de Media a Baja |
| Se muestra el codig F2 | ·Possible causa: el ventilador del condensado está sobrecargado.Desconecte la energia del refrigerador durallminutos y vuelva a encenderlo.Si el codig vuelve a aparecer, comuniquesel fabricante para Obtener servicios técnico. |
| Se muestra el codig F3 | ·Possible causa: el compresor arranca condemasiada FrequenciaDesconecte la energia del refrigerador durallminutos y vuelva a encenderlo.Si el codig vuelve a aparecer, comuniquesel fabricante para Obtener servicios. |
| Se muestra el codig F4 | ·Possible causa: el compresor no se activa Desconnecte la energia del refrigerador durallminutos y vuelva a encenderlo.Si el codig vuelve a aparecer, comuniquesel fabricante para Obtener servicios. |
| Se muestra el número F5 | ·Possible causa: sobrecalentimiento del compresor y la electrónica. Desconecte la energia del Refrigerador durante 5 Minutes vuelva a encenderlo. Si el número vuelve a aparecer, comuniqueles fabricante para obtener信息服务. |
| Se muestra el número F6 | ·Possible causa: el controlador no pueda de ningún parámetro. Desconecte la energia de refrigerador durante 5 Minutes y vuelva a encenderlo. Si el número vuelve a aparecer, comuniqueles fabricante para obtener信息服务 técnico. |
| Se muestra el número F7 o F8 | ·Possible causa: el sensor de temperatura e defectuoso Póngase en contacto con el fabricante para obtener信息服务 técnico |
*Para los modelos con bateria desmontable FSAK-002, si se muestrá相关政策 F1, desconnecte o apague la bateria, o Conectese a una fuente de alimentación de CC 12/24 V/CA 100-240 (usando el adaptor) para alimentar el compresor y la bateria a tier para evaporar que la microcorriente a largo plazo agote la bateria.
| No. | ARTICULO | Cantidad | Observación |
| 1 | Refrigerador | 1 juego | |
| 2 | alambre de cigarrillo | 1这个游戏 | |
| 3 | Adaptador de corrient | 1这个游戏 | |
| 4 | Manual | 1 pieza | |
| 5 | Rueda | 2 piezas |
- Si está equipado con una bateria de respaldo, pueda teneromialquier temperatura que configure bajo cualquier circunstancia sin preocupaciones.
- Al colocar helado, ajuste la temperatura al minimum y deben permanecerdo durante un tiempo prolongado.
3 . Prevenir los problemas de salute que supone beber agua embotellaprovocados por las altas temperatas . - Los alimentos congelados, los mariscos raros y los refrigeradores montados en el vehiculo permiten que los alimentos frescos congelado acompen en el viaje.
- Los productos sanitarios, la insulina y los medicamentos importados necessitan estar refrigerados, y el control precojo de la temperatura de refrigeradores a bordoaminsará la salute en el camino.
- Las hojas de té se mantienen frescas en el refrigerador del auton por lo que pueda poder un té fresco y Deliciousso en cualquier momento durante el recorrodo autónomo.
- La temperatura optima para almacenar vino tanto es de 10^ a (50^ a 64,4^) . El control precojo de temperatura del refrigerador automóvil garantiza eficazmente la temperatura de almacenimiento del vino tanto.
- El tiempo de almacenimiento de fruta de alta calidad en el coche temperatas de verano sera de al menos 2 horas. Este tiempo de almacenimiento es menor incluso con el aire acondicionado encendido. Usar un refrigerador para coche permitted conservar eficazmente la fruta alta calidad.
- El revestimiento de las gafas de sol de alta calidad se desende las altas temperatas del verano. El Refrigerador del coche es un lugar ideal para colocarlo.
- Los cosméticos de alta calidad se deterioran rápidamente a altas temperatas en el coche. Lleve cosméticos en el coche; la nevera不太好 option.
Safety Precautions

;ADVERTENCIA!
No utilise el aparato si estávisiblemente dañado.
- No bloquee los espacios del refrigerador con cosas como alfileres, ca etc.
- No exponga el aparato a la lluvia ni lo sumerja en agua.
- No coloque el aparato cerca de llamas abiertas u另一边 fuentes de (calentadores, luz solar directa, hornos de gas, etc.).
- No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propel inflatable.
Asegúrese de que el cable de alimentación está seco y no está atradañado. No colque various aparatos portátiles tomas de corriente ofuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del aparato.
- Compruebe que la asignatura de voltaje en la plaza de tipo corresponde con la del suministro de energia. El aparato solo se detura,utilizar con la fuente de alimentacion proportionada con el aparato.
- No utilise aparatos electricos dentro de los compartments de almacenimiento de alimentos del aparato, a menos que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
- Una vez desembalado y antes de encenderlo, el aparatoDebe colocarse sobre una superficie nivelada durante más de 6 horas.
Asegúrese de que el aparato permaneceza horizontal cuando está en funciona. El ángulo de inclínación debe ser menor ser mayor a para funciona a largo plazo y menor a 45^ para funciona corto plazo.
-Mantenga las aberturas de ventilacion en la carcasa de la unidad o estructura incorpora libres de obstaculos.
-Mantenga los aparatos en posicion vertical sobre el suejo o en el ir del vehiculo; no los drene Boca abajo. - Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni dañado.
- No coloque varias tomas de corriente portátiles ni fuentes de aliment portátiles en la parte trasera del aparato.
Riesgo de atrapamente infantil. Antes de beschar su refrigerador o congelador viejo: *Quite las puertas.
*Deje los estantes en su lugar para que los niños no pueda subir fácilmente al interior.
- No utilise dispositivos mecánicos nithers medios para acelerar el pro de descogelación, other que los recomendados por el fabricante.

Riesgo de incendio/materials inflamables.
;PRECAUCIón!
Las reparaciones solo peuvent ser realizadas por personalrialficado. reparacion incorrecta peutcaesarpeligro.Lalampara yel cable de alimentaciondebenserreemplazadosporelfabricanteo porpersonalualficado.
- La instalación de alimentación de corriente continua en la embarcación deben ser realizada por electricistas cualesidos.
Los niños no debenugalgar con el aparato.No se deberealizar la lin elmantimiento por parte del usuario. por niños sin supervision.
- El aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y perso con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimientos si Han recibido supervisión o instruciones sobre el uso del dispositivo de forma segura y comprenden lospelig
iAVISO!
-
Desconecte la fuente de alimentación antes de cada limpieza y mantenimiento y después de cada uso.
-
No utilise herramentas aflidas para descongelar; no dane el circuito refrigerante.
Riesgo de atraparlo infantil. Antes de deschar su refrigerador o congelador viejo: retire las puertas ycede los estantes en su lugar plos niños no能把an entrada fácilmente.
- Verifique que la capacité de enfiambre del aparato sea adecuada para almacenar alimentos o medicamentos. Los alimentos solo se pue almacenar en su embalaje original o en recipientes adecuados.
·Si el aparato va aJKLM de la hora y se le quite, se lo quite.
- Si el aparato va aJKLM de los días, se lo quite.
- Si el aparato va aJKLM de los días, se lo quite.
- Si el aparato va aJKLM de los días, se lo quite.
- Si el aparato va aJKLM de los días, se lo quite.
- Si el aparato va aJKLM de los días, se lo quite.
- Si el aparato va aJKLM de los días, se lo quite.
- Si the aparato va aJKLM de los días, se lo quite.
- El aparato está disnéado para ser utilisé en aplicaciones dométricas. Similares tales como:
-Áreas de comida para el personal en tiendas,.Oficinas y otros entorno.
trabajo;
-Camping, Casas Rurales y por clientes en hoteles, moteles yotiros entornos residenciales;
-Ambientes tipo Bed and Breakfast;
-Catering y aplicaciones similares no minoristas.
-
Paraatar la contaminacion de labebida, respete las seguides instrucciones:
-
Abrir la puerta durante periodos prolongados可以使 provocar un aumé significativo de la temperatura en los comportimientos del aparato.
-Limpiar periodically las superficies que poderan entrada en contacto bebidas y los sistemas de trenaje accesibles.
-
Conservar la carne y el pescado cruados en recipientesADEducos er frigorifico, de forma que no entrada en contacto conothers alimentos n goteen sobre ellos;
-
Conservar la carne y el pescado cruados en recipientesADEUADOS er frigorifico, para que no entree en contacto conothers alimentos ni gote sobre ellos.
-Si el aparato frigorífico va a estar vacio durante largos periodos, apa descongélelo, limpielo, séquelo yooter la puerta abierta para evaporar qu forma moho en el interior del aparato.

- De(acuerdo con las regulaciones locales sobre la eliminacion de aparato, respete el refrigerante inflamable y el gas soplador.
ADVERTENCIA: Este aparato contiene ciclopentano, un agente espumante inflatable.
9) Evite el contacto con el fuego durante el transporte y uso.
10) En caso de avería, Solicite el servicios专业技术e de un profesional.
3) Por favor, envíelo a la estación de eliminación local designada cuando lo desecha.

ADVERTENCIA: Durante el uso, el mantenimiento y la
eliminación del aparato, preste atencion a un símbolo similar al del la izquierdo, ubicado en la parte trasera del aparato (panel trasero o compresor) y de color amarillo o naranja. Es un símbolo de adverten riesgo de incendio. Hay materiales inflamables en las tuberías de refrigerante y los comprores. Manténgase alejado de cualquier fuente de fuego durante el uso, el mantenimiento y la eliminación.
