XLS-365WG - Refrigerador Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XLS-365WG Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre XLS-365WG Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XLS-365WG - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XLS-365WG de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO XLS-365WG Vevor
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
REFRIGERADOR COMERCIAL
| Símbolo | Descripción del símbolo |
![]() | Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el us debe leer atentamente el manual de instrucciones. |
![]() | Este símbolo, colocado antes de un comentario de se indica un tipo de precaución, advertencia o peligro. Ig esta advertencia puede provocar un accidente. Para rec riesgo de lesiones, incendio o electrocución, siga siempre recomendaciones que se muestran a continuación. |
![]() | ELIMINACIÓN CORRECTA:Este producto está sujeto a las disposiciones de la europea.2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor ruedas tachado indica que el producto requiere reco selectiva de basura en la Unión Europea. Esto se a producto y a todos los accesorios marcados con este Los productos marcados como tales no pueden ser de con la basura doméstica normal, pero debe llevarse punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricellectrónicos. |
Consideraciones importantes
- Este equipo está destinado al almacenamiento y exhibición de no t/Control de temperatura para alimentos seguros, productos embotellados o enlatados únicamente.
- Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluid niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o co-falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegue
el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados niños sin supervisión.
- No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por fabricante o su agente de servicio o una persona igualmente calificado para evitar riesgos.
- Por favor, de acuerdo con las regulaciones locales sobre la elimina del aparato. para es inflamable soplando gases. Antes de desechar aparato, retire las puertas para evitar que los niños atrapado.
- ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación, en el gabine del aparato o en la estructura integrada, libres de obstrucciones.
- ADVERTENCIA – No utilice dispositivos mecánicos u otros medios | acelerar el proceso de descongelación, distintos de los recomendados el fabricante.
- ADVERTENCIA – No dañe el circuito frigorífico.
- ADVERTENCIA – No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
- Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domés y similares, como áreas de cocina para el personal en tiendas, oficin otros entornos de trabajo; casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial; Catering y aplicaciones similares no minoristas.
- El aparato no deberá instalarse en pasillos o vestíbulos públicos.
- Advertencia: el aparato debe instalarse de acuerdo con las normas nacionales de cableado.
- El aparato debe instalarse de acuerdo con la Norma de seguridad sistemas de refrigeración, ANSI/ASHRAE 15.
Aviso: Cualquier persona que participe en trabajos o acceso a un cir de refrigerante debe tener un certificado válido y vigente de una auto de evaluación acreditada por la industria, que autorice su competencia
para manipular refrigerantes de manera segura de acuerdo con una especificación de evaluación reconocida por la industria.
Aviso: El servicio sólo se realizará según lo recomendado por el fabr del equipo. El mantenimiento y las reparaciones que requieran la asistencia de otro personal cualificado se realizarán bajo la supervisiór la persona competente en el uso de refrigerantes inflamables.
Aviso: Los componentes se reemplazarán con componentes similares para minimizar el riesgo de una posible ignición debido a piezas incorrectas.
El aparato debe instalarse de acuerdo con las normas de seguridad.
- ADVERTENCIA
No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar, distintos a los recomendados por el fabricante.
El aparato debe almacenarse en una habitación sin fuentes de ignició que funcionen continuamente (por ejemplo: llamas abiertas, un aparato gas en funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento).
No perforar ni quemar.
Tenga en cuenta que es posible que los refrigerantes no contengan
- Advertencia: El aparato debe almacenarse en un área bien ventilada donde el tamaño de la habitación corresponda al área de la habitación especificada para su funcionamiento;
Advertencia: El aparato debe almacenarse en una habitación sin llama abiertas en funcionamiento continuo (por ejemplo, un aparato de gas funcionamiento) ni fuentes de ignición (por ejemplo, un calentador eléctrico en funcionamiento). Advertencia: El aparato debe almacenarse de manera que se eviten daños mecánicos.
- Verifique que el cableado no esté sujeto a desgaste, corrosión, pre excesiva, vibración, bordes afilados o cualquier otro efecto ambiental adverso. La verificación también deberá tener en cuenta los efectos de envejecimiento o la vibración continua de fuentes como compresores o ventiladores.
- Antes de realizar el procedimiento de Desmantelamiento, es imprescindible que el técnico esté completamente familiarizado con el
equipo y todos sus detalles. Se recomienda una buena práctica para recuperar todos los refrigerantes de forma segura. Antes de realizar la tarea, se tomará una muestra de aceite y refrigerante en caso de que necesario un análisis antes de la reutilización del refrigerante recupera. Es esencial que haya energía eléctrica disponible antes de comenzar tarea.
Al retirar refrigerante de un sistema, ya sea para realizar tareas de mantenimiento o desmantelamiento, se recomienda como buena práctica retirar todos los refrigerantes de forma segura.
El equipo de recuperación deberá estar en buen estado de funcionar con un conjunto de instrucciones sobre el equipo que esté disponible será adecuado para la recuperación de todos los refrigerantes apropias incluido, cuando corresponda,
REFRIGERANTES INFLAMABLES
El refrigerante recuperado se devolverá al proveedor de refrigerante en cilindro de recuperación correcto y se preparará la nota de transferen de residuos correspondiente. No mezcle refrigerantes en unidades de recuperación y especialmente no en cilindros

Clase de refrigerante A3 según ANSI/ASHRAE

Advertencia:
Riesgo de incendio / inflamable materiales, tenier cuidado de no provocar un incendio al encender inflamable.
La carga máxima de cada tipo de estante es de 50 libras/ 22,35
Las condiciones de temperatura y humedad ambiente de la clase climática de la vitrina siguiendo la pestaña a continuación
| Clima de la sala de pruebas clase | Temperatura de bulbo sec °C | Humedad relativa % | Rocío Punto °C | Masa de vape de agua en a seco. g/kg |
| 0 | 20 | 50 | 9.3 | 7.3 |
| 1 | dieciséis | 80 | 12.6 | 9.1 |
| 8 | 23.9 | 55 | 14.3 | 10.2 |
| 2 | 22 | sesenta y cinco | 15.2 | 10.8 |
| 3 | 25 | 60 | 16.7 | 12.0 |
| 4 | 30 | 55 | 20.0 | 14.8 |
| 6 | 27 | 70 | 21.1 | 15.8 |
| 5 | 40 | 40 | 23.9 | 18.8 |
| 7 | 35 | 75 | 30.0 | 27.3 |
| NOTA la masa de vapor de agua del aire seco es uno de lo puntos que influyen en el rendimiento y el consumo de energ armarios. Por lo tanto, el orden de las clases climáticas en I basa en la columna de masa de vapor de agua. Véase también el Anexo B para comparar las condiciones del y del almacén. | ||||
- Todo el personal de mantenimiento y otras personas que trabajen el área local deberán recibir instrucciones sobre la naturaleza del trabajo que se realiza. El trabajo en espacios confinados deberá ser evitado.
- Si se va a realizar algún trabajo en caliente en el equipo de refrigeración o en cualquier pieza asociada, deberá estar disponible un equipo de extinción de incendios adecuado. Debe haber un extinto de incendios de CO2 o de productos químicos secos junto al punto carga. área.
- Aviso: Cualquier persona OMS es involucrado con laboral en o rotu en a refrigerante circuito debería Poseer un certificado válido y vigent de una autoridad de evaluación acreditada por la industria, que autoriza su competencia para manipular refrigerantes de manera
segura de acuerdo con una especificación de evaluación reconocida por la industria.
- Aviso: El servicio sólo se realizará según lo recomendado por el fabricante del equipo. El mantenimiento y las reparaciones que requieran la asistencia de otro personal cualificado se llevarán a cabo bajo la supervisión de la persona competente en el uso de materiale inflamables. refrigerantes.
- Ninguna persona que realice trabajos relacionados con un SISTEMA DE REFRIGERACIÓN que implique exponer tuberías deberá utilizar fuentes de ignición de tal manera que pueda generar riesgo de incendio o explosión. Todas las posibles fuentes de igniciór incluido el consumo de cigarrillos, deben mantenerse lo suficientemente alejadas del lugar de instalación, reparación, desmontaje y eliminación, durante los cuales es posible que se libere refrigerante al espacio circundante. Antes de realizar el trabajo, se debe inspeccionar el área alrededor del equipo para asegurarse de que no existan peligros de inflamabilidad o riesgos de ignición. Se deberán colocar carteles de “Prohibido fumar”. desplegado.
- Verificación de la presencia de refrigerante. Se debe verificar el área con un detector de refrigerante apropiado antes y durante el trabajo, para garantizar que el técnico esté consciente de atmósferas potencialmente tóxicas o inflamables. Asegúrese de que el equipo de detección de fugas que se utiliza sea adecuado para su uso con todos los refrigerantes aplicables, es decir, que no produzcan chispas, que estén adecuadamente sellados o que estén intrínsecamente seguro.
- Asegúrese de que el área esté al aire libre o que esté adecuador ventilada antes de irrumpir en el sistema o realizar cualquier trabajo caliente. Se mantendrá cierto grado de ventilación durante el período que se realice el trabajo. La ventilación debe dispersar de manera se cualquier refrigerante liberado y preferiblemente expulsarlo externamente a la atmósfera. Cuando se cambien componentes eléctricos, deberán s adecuados para el propósito y con las especificaciones correctas. En todo momento se seguirán las pautas de mantenimiento y servicio de
fabricante. deberá ser seguido. Si en duda, consultar el del fabricante técnico departamento para asistencia.
- Detección de refrigerantes inflamables: Bajo ninguna circunstancia se utilizarán fuentes potenciales de ignición en la búsqueda o detección de fugas de refrigerante. No se utilizará un soplete de halogenuros (o cualquier otro detector que utilice una llama desnuda). usado.
Detalles del producto
Utiliza un compresor hermético, efectivo y de calidad con un amplio de voltaje de arranque, temperatura ambiente adecuada: no superior a 0 °F / 38 °C, la combinación razonable del sistema de exhibición gas su potente capacidad de refrigerante y ahorro de energía.
Los productos almacenados se pueden exponer claramente a través d puerta de cristal transparente.
La capa de aislamiento térmico del aparato hecha de poliuretano durch hace liviano y tiene buena capacidad para mantener fríos los artículos interior.
Los gabinetes tienen un exterior de acero con recubrimiento en polvo interior HIPS blanco.
Especificaciones:
- Puertas: 1
• Temperatura interior: 0°C -- 10°C / 32°F -- 50°F
• Marquesina exterior iluminada por LED - Iluminación interior LED
- Puerta de vidrio templado de doble panel
- Compresor altamente eficaz con Hydro Refrigerante Carbono R600a R290
- Estantes ajustables para diferentes alturas de bebidas y otros artículo
- Cerradura incorporada para asegurar la mercancía de forma segura
Precaución de seguridad
- Si se utiliza en el área de América del Norte, el rango de voltaje funcionamiento: 98 \~ 132 V. Para evitar dañar el rendimiento eléctrico compresor, equípelo con un dispositivo estabilizador de voltaje de poten no inferior a 500 W, para proteger el enfriador cuando el voltaje sea a 98 V o superior a 132 V. Si se utiliza en el área de Europa, el voltaje de funcionamiento: 187\~242V.
- Se deberá utilizar toma de corriente individual monofásica. Debe es conectado de manera confiable a un cable de tierra. Precaución: No permite que el cable de conexión a tierra se conecte a una tubería o de gas.
- Se prohíbe almacenar en la vitrina bases fuertes, ácidos fuertes, disolventes orgánicos y productos corrosivos o que sean fáciles de contaminar con los alimentos; de lo contrario, puede provocar corrosió accidentes.
- No levante la vitrina o la carcasa de las piezas eléctricas, o prov una disminución del aislamiento y provocará corrosión.
- Cuando la vitrina vaya a estar fuera de uso por un largo tiempo, desconecte la energía y luego límpiela. Examine el circuito para ver bien antes de volver a utilizarlo.
- El aparato es del tipo de instalación independiente y no es apto en exteriores.
Precaución por seguridad
- Si se utiliza en Norteamérica, rango de voltaje de funcionamiento: 98\~132v. Para evitar daños en el rendimiento eléctrico del compresor, equípese con un regulador de al menos 500W para proteger el refrigerador cuando el voltaje sea inferior a 98v o superior a 132v. S utiliza en la región europea, rango de voltaje de funcionamiento:
187\~242v.
- Se debe utilizar la toma individual monofásica. Debe estar conectar manera confiable a un cable a tierra. ATENCIÓN: No se permite que cable de tierra se conecte a una tubería de agua o de gas.
- Se prohíbe almacenar en la vitrina bases fuertes, ácidos fuertes, disolventes orgánicos y productos corrosivos o aquellos que sean fácil de contaminar con los alimentos; De lo contrario, podría provocar corrosión o accidentes.
- No levante la vitrina ni la carcasa de las piezas eléctricas, ya qu provocará que el aislamiento disminuya y provoque corrosión.
- Cuando la vitrina vaya a estar fuera de uso durante un período prolongado, primero desenchúfela y luego límpiela. Examine el circuito está bien antes de reutilizarlo.
- Los aparatos eléctricos son de tipo autónomo y no son adecuados su uso en el exterior.
Operación
- Desempaque todos los paquetes antes de usar la vitrina. No lo d más de 60°, mientras moviéndolo.
- La vitrina debe instalarse en un ambiente con buena ventilación, fin y seco y sin gases corrosivos. No debe instalarse cerca de fuentes calor ni directamente bajo la luz solar. Se debe dejar un espacio su 10 cm entre la pared del frente y la parte trasera de la vitrina. Al las ruedas universales deben estar bien acolchadas. Para que la vitrina esté nivelada y estable, de lo contrario provocará vibraciones y demar ruido.
- Durante la operación inicial, el refrigerador debe funcionar en vacío aproximadamente una hora antes de guardar alimentos en él.
-
Los ventiladores del evaporador funcionan continuamente durante los ciclos de refrigeración para mantener el rango de temperatura interna establecido en fábrica.
-
Cómo utilizar el control de temperatura: el termostato podría ajusta temperatura dentro de la vitrina. Cuando gira la perilla en el sentido agujas del reloj. Cuanto mayor es la cifra, menor es la temperatura. Generalmente, la posición '5' es adecuada.' La posición OFF ' signific no hay refrigeración.'Max' La posición representa el máximo enfriamiento. La temperatura variará en función de la cantidad de alimentos y bebí almacenadas y de la frecuencia con la que se abra la puerta.

text_image
OFF MAX 1 2 3 4 5 6-
La ubicación del interruptor de luz varía según el modelo XLS . I mayoría de los modelos tienen el interruptor de luz ubicado en el la derecho de la caja de luz superior.
-
Para ahorrar energía, la puerta no debe abrirse con frecuencia ni dejarse abierta durante mucho tiempo.
-
Los refrigeradores con controles mecánicos de temperatura se descongelarán durante cada ciclo de apagado del compresor.
Diagramas de cableado

flowchart
graph TD
A["LE"] --> B["LAMP SWITCH"]
C["N"] --> D["LED LAMP1"]
D --> E["LED LAMP2"]
E --> F["M"]
F --> G["EXAVORATOR"]
G --> H["FANMOTOR"]
H --> I["CONDENSER"]
I --> J["FANMOTOR"]
J --> K["CONDENSER"]
K --> L["CONDENSER"]
L --> M["CONDENSER"]
M --> N["CONDENSER"]
N --> O["CONDENSER"]
O --> P["CONDENSER"]
P --> Q["CONDENSER"]
Q --> R["CONDENSER"]
R --> S["CONDENSER"]
S --> T["CONDENSER"]
T --> U["CONDENSER"]
U --> V["CONDENSER"]
V --> W["CONDENSER"]
W --> X["CONDENSER"]
X --> Y["CONDENSER"]
Y --> Z["CONDENSER"]
Z --> AA["CONDENSER"]
AA --> AB["CONDENSER"]
AB --> AC["CONDENSER"]
AC --> AD["CONDENSER"]
AD --> AE["CONDENSER"]
AE --> AF["CONDENSER"]
AF --> AG["CONDENSER"]
AG --> AH["CONDENSER"]
AH --> AI["CONDENSER"]
AI --> AJ["CONDENSER"]
AJ --> AK["CONDENSER"]
AK --> AL["CONDENSER"]
AL --> AM["CONDENSER"]
AM --> AN["CONDENSER"]
AN --> AO["CONDENSER"]
AO --> AP["CONDENSER"]
AP --> AQ["CONDENSER"]
AQ --> AR["CONDENSER"]
AR --> AS["CONDENSER"]
AS --> AT["CONDENSER"]
AT --> AU["CONDENSER"]
AU --> AV["CONDENSER"]
AV --> AW["CONDENSER"]
AW --> AX["CONDENSER"]
AX --> AY["CONDENSER"]
AY --> AZ["CONDENSER"]
AZ --> BA["CONDENSER"]
BA --> BB["CONDENSER"]
BB --> BC["CONDENSER"]
BC --> BD["CONDENSER"]
BD --> BE["CONDENSER"]
BE --> BF["CONDENSER"]
BF --> BG["CONDENSER"]
BG --> BH["CONDENSER"]
BH --> BI["CONDENSER"]
BI --> BJ["CONDENSER"]
BJ --> BK["CONDENSER"]
BK --> BL["CONDENSER"]
BL --> BM["CONDENSER"]
BM --> BN["CONDENSER"]
BN --> BO["CONDENSER"]
BO --> BP["CONDENSER"]
BP --> BQ["CONDENSER"]
BQ --> BR["CONDENSER"]
BR --> BS["CONDENSER"]
BS --> BT["CONDENSER"]
BT --> BU["CONDENSER"]
BU --> BV["CONDENSER"]
BV --> BW["CONDENSER"]
Precaución de uso
La superficie y el interior de la vitrina deben estar secos y limpios. humedad prolongada puede provocar que la vitrina se oxide lentament (Habrá algunas manchas en la superficie).
Se sugiere una limpieza periódica para su referencia. Generalmente, lo mejor es entre 30 y 45 días una vez. A la hora de limpiar, lo mejor el paño suave con jabón neutro o detergente por el interior y la sup de la vitrina.
Mantenimiento de juntas: las juntas requieren limpieza para evitar la acumulación de moho y hongos y para mantener la elasticidad de la Limpie las juntas con agua tibia y jabón. Evite productos de limpieza diluir en las juntas, ya que esto puede hacer que las juntas se vu quebradizas e impedir el sellado adecuado. Nunca utilice herramientas cuchillos afilados, que podrían rasgar la junta y/o rasgar el fuelle, par raspar o limpiar la junta. Las juntas son fáciles de reemplazar y no requieren el uso de herramientas. Para quitar y reemplazar las juntas estilo dardo, saque la junta de la ranura de la puerta y presione la junta en su lugar.
Prudencia para la utilización
- La superficie y el interior de la vitrina deben ser segundos y prop L'humidité à long terme avec la cause la rouille de vitrine lentement. aura des taches sur la superficie.)
- Se sugiere una limpieza periódica para su referencia. Generalmente, 30-45 días una vez es
el mejor. Al limpiar, lo mejor es limpiar el interior y la superficie de con un paño suave con jabón neutro o detergente.
- Mantenimiento de juntas: Las juntas requieren limpieza para evitar la acumulación de moho y hongos y mantener la elasticidad de la junta. Limpie las juntas con agua tibia y jabón. Evite limpiadores fuertes en juntas, esto puede hacer que las juntas se vuelvan quebradizas e im el sellado adecuado. Nunca utilice herramientas o cuchillos afilados, que podrían romper el sello y/o rasgar el fuelle, para raspar o limpiar el Los sellos son fáciles de reemplazar y no requieren el uso de herra. Para quitar y reinstalar sellos estilo DART, retire el sello de la ranur puerta y presione el nuevo sello en su lugar.
Atención: Para garantizar la seguridad, se debe desconectar el enchuf antes de limpiar. Se deben seguir todas las precauciones de segurida Deseche adecuadamente de acuerdo con las regulaciones federales o locales. Riesgo de incendio o explosión debido a la perforación de la tubería de refrigerante. Siga cuidadosamente las instrucciones de manipulación.
PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Se utiliza refrigerante inflamable R600a o R290. Sólo debe ser reparado por personal de s capacitado. No utilice dispositivos mecánicos para descongelar el refrigerador. No perfore la tubería de refrigerante.
PRECAUCIÓN: Para garantizar la seguridad, se debe retirar el enchufantes de limpiar. Se deben seguir todas las precauciones de seguridad
Deseche adecuadamente de acuerdo con las regulaciones federales o locales. Riesgo de incendio o explosión por perforación del tubo de refrigerante. Siga atentamente las instrucciones de manipulación.
Peligro: riesgo de incendio o explosión. Se utiliza refrigerante inflamab R600a o R290. Ser reparado únicamente por un técnico calificado. No utilice dispositivos mecánicos para descongelar el frigorífico. No perforo tubo de refrigerante.
Atención
Los niños no deben operar este equipo.
Los niños no deben jugar cerca de este equipo.
El manual es sólo para referencia. Tenemos derecho a cambiar mate y especificaciones sin previo aviso.
Solución de problemas
| Descomponer | Caso | Método de eliminación |
| El indicador no encendido.El compresor no arranca. | En realidad, el enchuno está conectado a enchufe. | Vuelva a conectarlo. |
| ninguna energía | Conecte el enchufe a corriente. | |
| El indicador está encendido, pero e compresor no funciona y solo emite un zumbido | El voltaje de alimentación es <98 en Norteamérica o < V en Europa. | Junte un regulador de potencia de más de 100 de potencia. |
| El compresor se detiene un minuto después del arranque y se reinicia después o unos minutos, y a repetidamente. | El voltaje de alimentación es >132 en Norteamérica o < V en Europa . | |
| El compresor funciona normalmente, pero la temperatu en el gabinete baja demasiado lentamente. | La puerta también s abre. frecuentemente. | Reducir los tiempos de apertura. |
| Hay demasiada comid en el gabinete y está colocada. | Coloque los alimentos adecuadamente y mantenga un espacio en ellos para ventilar el a frío. | |
| La película de escaro es demasiado espesa | Saque los alimentos y descongélelos. | |
| La superficie del condensador está demasiado sucia. | Pare y limpie el condensador. | |
| La puerta sella mal | Ajuste el sello de la pu | |
| El ruido es demasiado fuerte | El congelador está colocado de forma inestable. | Colóquelo de manera estable. |
| La fijación del congelador está floja | Apretar la fijación. | |
| hay contacto entre tuberías. | Sepáralos. |
No son faltas las siguientes:
- Cuando el congelador está funcionando o después de estar parado un tiempo, el refrigerante en las tuberías realiza ciclos y emite sonid
agua corriendo.
- La temperatura de la superficie del compresor puede ser de hasta 80°C /
158°F - 176°F cuando está funcionando.
- La parte trasera del congelador escalonado emite calor.
- En temporada de lluvias, la superficie exterior del gabinete puede tu rocío, lo que no impide Defectos en uso normal. Simplemente sécalo un paño.
Hecho en china
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica


