MD 12102 - Tostadora MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MD 12102 MEDION en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MD 12102 MEDION
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD 12102 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD 12102 de la marca MEDION.
MANUAL DE USUARIO MD 12102 MEDION
- Información acerca de este manual de instrucciones 72
1.1. Explicación de los símbolos 72 - Uso conforme a lo previsto....73
- Indicaciones de seguridad ....74
- Volumen de suministro 83
- Vista general del aparato 83
- Antes del primer uso ....84
- Uso de la tostadora ....85
7.1. Memoria de funciones 86
7.2. Descongelar rebanadas de pan congelado 86
7.3. Calentar la tostada/rebanada de pan 86
7.4. Prolongar el proceso de tostado 87
7.5. Uso del accesorio para tostar 87
7.6. Retirar rebanadas de pan atascadas....87 - Limpieza del aparato ....88
8.1. Vaciado de la bandeja recogemigas.... 88
8.2. Limpieza del aparato.... 88 - Almacenamiento/transporte 88
- Solución 89
- Eliminación 89
- Datos técnicos....90
- Información de conformidad UE .....91
- Informaciones de asistencia técnica 91
- Aviso legal....91
1. Información acerca de este manual de instrucciones

Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato.
Antes de la puesta en servicio, lea atenta-mente las indicaciones de seguridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
Mantenga siempre a mano el manual de instrucciones. En caso de que venda o transfiera el aparato, es imprescindible que entregue también este manual de instrucciones, ya que constituye una parte esencial del producto.
1.1. Explicación de los símbolos
Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientes símbolos de advertencia, deberá evitarse el peligro descrito en el mismo para prevenir las posibles consecuencias indicadas en él.

¡PELIGRO!
Advertencia de peligro de muerte inminente.

¡ADVERTENCIA!
Advertencia de posible peligro de muerte o lesiones graves irreversibles.

¡ADVERTENCIA!
Advertencia de peligro por descarga eléctrica.

¡ADVERTENCIA!
Advertencia de peligro por superficies calientes.

¡ATENCIÓN!
Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve.

¡AVISO!
Respete las indicaciones para evitar daños materiales.

Información más detallada para el uso del aparato.

Respete las indicaciones del manual de instrucciones.

Solo para uso en interiores

Símbolo de corriente alterna

Clase de protección eléctrica I
2. Uso conforme a lo previsto
El aparato está destinado exclusivamente a tostar, descongelar y calentar rebanadas de pan o tostadas adecuadas y a hornear panecillos.
Este aparato está diseñado para uso doméstico y otras aplicaciones similares a la doméstica, por ejemplo:
- en cocinas para empleados ubicadas en comercios, oficinas y otros ámbitos profesionales;
- en instalaciones agrícolas;
- para clientes en hoteles, moteles y otras instalaciones residenciales;
- en pensiones.
Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial ni comercial.
Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlleva la pérdida de la garantía:
- No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra autorización, ni utilice ningún equipo suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nosotros.
- Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados o autorizados por nosotros.
- Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales.
3. Indicaciones de seguridad
¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS DETENIDAMENTE Y GUÁRDELAS PARA SU FUTURO USO!
■ El aparato y los accesorios se deben guardar en un lugar fuera del alcance de los niños.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes.
■ Los niños no deben jugar con el aparato.
■ La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que tengan más de 8 años y estén supervisados.
■ Mantenga alejados del aparato y del cable de alimentación a los niños menores de 8 años.
■ No deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento.

¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de descarga eléctrica/corto-circuito!
Existe peligro de descarga eléctrica o cortocircuito por piezas conductoras de electricidad.
FR
NL
ES
IT
EN
■ Conecte el aparato exclusivamente a una toma de corriente debidamente instalada y accesible que se encuentre cercana al lugar de instalación. La tensión de alimentación local debe corresponderse con los datos técnicos del aparato.
No se requiere ninguna acción por parte del usuario para conmutar el producto entre 50 y 60 Hz. El producto se adapta por sí solo tanto a 50 Hz como a 60 Hz.
Es necesario poder acceder libremente a la toma de corriente por si se necesita des-enchufar con rapidez el aparato en un momento dado.
- Extraiga la clavija de enchufe del aparato de la toma de corriente en los siguientes casos: - cuando limpie el aparato;
- cuando retire rebanadas de pan atascadas,
– cuando el aparato se haya mojado o esté húmedo; - cuando haya tormenta;
- cuando no lo esté vigilando;
- cuando no lo vaya a utilizar más.
■ Tire siempre de la clavija de enchufe y no del cable de alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con objetos o superficies calientes (p. ej., placas de cocina).
■ Antes del primer uso y después de cada aplicación, compruebe si hay daños en el aparato y en el cable de alimentación. No ponga en marcha el aparato si este o el cable de alimentación presentan daños visibles o si se ha caído el aparato.
■ Si detecta daños de transporte, diríjase de inmediato al servicio técnico.
■ Desenrolle el cable de alimentación por completo.
■ No doble ni aplaste el cable de alimentación.
■ En caso de fallo, pulse la tecla de cancela-DE ción y retire la clavija de enchufe de la toma FR de corriente.
■ Nunca introduzca la mano en la ranura para el pan.
■ Nunca modifique el aparato por cuenta propia ni intente abrir o reparar ningún componente del aparato.
■ Si el cable de conexión a la red eléctrica de este aparato está dañado, el fabricante, su servicio posventa o una persona con una cualificación similar deberá sustituirlo para evitar accidentes.
■ Evite que entre en contacto con agua u otros líquidos. El aparato no se debe sumer-gir en agua ni otros líquidos, enjuagarse con agua ni utilizarse en espacios húmedos, dado que se podría producir una descarga eléctrica. Mantenga el aparato, el cable de alimentación y la clavija de enchufe aleja-dos de lavabos, fregaderos y lugares similares.
■ No coloque objetos llenos de líquido, p. ej., jarrones o bebidas, sobre el aparato o cerca de este.
■ Nunca toque el aparato o el cable de alimentación con las manos húmedas o mojadas.
■ Utilice el aparato únicamente en interiores. Nunca utilice el aparato al aire libre.
■ No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar:
- una alta humedad del aire o humedad en general;
- temperaturas extremadamente altas o bajas,
- radiación solar directa,
- llama abierta.

¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de incendio!
Durante el funcionamiento, el aparato se calienta. Los objetos inflamables situados junto al aparato pueden arder.
■ No coloque el aparato encima de una placa de cocina u otros aparatos que produzcan calor (como una plancha o una freidora);
tampoco aunque haya instalado un extractor sobre ellos.
DE
FR
■ Nunca use la tostadora cerca o debajo de materiales inflamables como cortinas.
NL
■ No utilice la tostadora con un temporizador externo, ni con un sistema de control remoto independiente.
ES

¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de incendio!
Las rebanadas de pan y otros productos de panadería pueden arder.
■ No introduzca objetos extraños ni alimentos envasados (p. ej., papel de aluminio, film transparente) en las ranuras para el pan.
■ Utilice siempre la tostadora con la bandeja recogemigas.
■ Vacíe la bandeja recogemigas con frecuencia.
■ No coloque panecillos ni otros productos de panadería directamente en la ranura para el pan. Utilice el accesorio para tostar.

¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio!
Una ventilación insuficiente puede causar acumulación de calor.
■ Deje un poco de distancia entre el aparato y otros aparatos o hasta la pared para que el aire pueda circular libremente.
■ No cubra el aparato durante su funcionamiento.
■ Nunca tueste tostadas/pan en las ranuras y al mismo tiempo panecillos en el accesorio para tostar.

¡ATENCIÓN! ¡Peligro de lesiones!
La carcasa y las barras metálicas del accesorio para tostar se calientan durante el funcionamiento. Existe peligro de sufrir lesiones por quemaduras.
Si se utilizan productos de panadería distintos al pan de molde normal, existe además riesgo de quemaduras, dado que podría tocar partes calientes al extraerlo debido a su menor tamaño o forma.
■ Por ello, mientras esté funcionando, toque el aparato solo en las asas y teclas previstas para ello.
■ Después de su uso, agarre el accesorio para tostar solo por las asas de plástico, no por las varillas metálicas.
■ Mueva o limpie la tostadora solo después ^EN de que se haya enfriado. Agarre la carcasa por los lados cuando vaya a mover el aparato.

¡AVISO!
¡Posibles daños materiales!
Daños materiales debidos a un uso inadecuado/instalación inadecuada del aparato.
■ Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana.
■ No coloque el aparato sobre el borde de una mesa, Podría volcar y caerse.
Asegúrese de que no se pueda tropezar con el cable de alimentación y no utilice cables de prolongación. No deje que el cable de alimentación quede colgando por encima del borde de la encimera.
■ Nunca utilice un cuchillo ni ningún otro objeto de metal para sacar rebanadas de pan que hayan quedado enganchadas. Los elementos calefactores pueden resultar dañados.
■ Encontrará más información sobre la limpieza del producto y las superficies que están en contacto con alimentos en el capítulo «8. Limpieza del aparato».
Los aditivos químicos en revestimientos para muebles pueden dañar el material de las patas del aparato y dejar residuos en la superficie del mueble.
■ En caso necesario, coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor.

¡ATENCIÓN!
¡Peligro para la salud!
La acrilamida que se forma en trozos de pan carbonizados o quemados es cancerígena.
■ Por ello es aconsejable seleccionar un grado de tostado bajo o medio. Quite del pan las partes quemadas.
4. Volumen de suministro

¡PELIGRO!
¡Peligro de asfixia!
Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.
■ Mantenga todos los materiales de embalaje utilizados fuera del alcance de los niños. Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños.
Compruebe la integridad del suministro y avísenos en un plazo de 14 días después de su compra en caso de que presentara algún daño o estuviera incompleto.
Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguiente:
- tostadora
- accesorio para tostar
- guía breve
5. Vista general del aparato

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9Fig. 1 – Vista general de las piezas
- Accesorio para tostar
- Panel de visualización (véase Fig. 2)
- Tecla de mando
- Botones de función
- Recogecable (en la parte inferior; no se ve en la figura)
- Pata del aparato
- Bandeja recogemigas
- Ranura para el pan
- Asa del accesorio para tostar

text_image
2:30 1 2 3 4 5 6 7 BREAD BAGEL WAPPLE PASTRY ENGLISH MUFFIN 10 11 12Fig. 2 - Panel de visualización
- Tiempo de tostado
- Nivel de tostado 1-7
- Tipo de pan
| Botón de función | |
ON / STOP | Encender/cancelar |
MORE | Prolongar el proceso de tostado 20 segundos |
LEVEL | Nivel de tostado |
PROGRAMS | Tipo de pan(pan, bagel, gofre, hojaldre, sándwiches) |
DEFROST | Descongelar |
REHEAT | Calentar |
6. Antes del primer uso
▶ Retire todos los materiales de embalaje.
¡ATENCIÓN!
¡Peligro de quemaduras!
La carcasa se calienta durante el funcionamiento.
■ Mientras esté funcionando, toque el aparato solo en las asas y teclas previstas para ello.
Antes de usar por primera vez el aparato, proceda del siguiente modo para eliminar los restos del proceso de fabricación:
Enchufe la tostadora a una toma de corriente doméstica.
▶ Pulse varias veces el botón de función 1-7 hasta que el nivel de tostado más alto 7 se muestre en la pantalla y presione la tecla de mando hacia abajo para encender la tostadora.
i
Es normal que salga un poco de vapor y de olor al poner la tostadora en marcha por primera vez. Ventile bien las estancias.
- Cuando la tostadora se haya apagado, repita este proceso cuatro veces.
Ahora el aparato está listo para el uso.
7. Uso de la tostadora

¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de incendio!
Una ventilación insuficiente puede causar acumulación de calor.
Coloque una rebanada de pan tostado o una rebanada de pan en una ranura para el pan o utilice el accesorio para tostar (consulte «7.5. Uso del accesorio para tostar» en la página 87).

■ Deje un poco de distancia entre el apara. Si va a tostar pan con pasas u otras frutas, to y otros aparatos o hasta la pared para retire las pasas sueltas de la rebanada de pan que el aire pueda circular libremente. antes de colocarla en la ranura para el pan.
■ No cubra el aparato durante su funciona Con ello evitará que caigan trozos en la tosta- miento. dora o que se queden pegados en la rejilla de
■ Nunca tueste tostadas/pan en las ranura protección de la ranura para pan.
y al mismo tiempo productos de panadería con el accesorio para tostar.
Pulse el botón de función para seleccionar el tipo de pan.

¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de incendio!
Las rebanadas de pan y otros productos de panadería pueden arder.
■ Si sale humo, pulse inmediatamente el botón de función ▷ y extraiga la clavija de enchufe. Espere a que el aparato se enfríe y elimine la obstrucción/contaminación como se describe en «7.6. Retirar rebanadas de pan atascadas» en la página 87.
■ Utilice siempre la tostadora con la bandeja recogemigas. Vacíe la bandeja recogemigas con frecuencia.
■ No coloque panecillos ni otros productos de panadería directamente en la ranura para el pan. Utilice el accesorio para tostar.
■ No tueste productos de panadería con ingredientes fundentes que puedan gotear, p. ej., glaseados, mantequilla o queso.
Para tostar pan, proceda como se indica a continuación:
Coloque correctamente la bandeja recogemigas.
▶ Enchufe la tostadora a una toma de corriente doméstica.
| Anzeige Tipo de pan | |
| Bread | Pan/tostadas |
| Bagel | Bagel |
| Waffle | Gofre |
| Pastry | Repostería |
| English Muffin | Sándwiches |
El tiempo de tostado se ajusta automáticamente al tipo de pan
▶ Pulse el botón de función una o varias veces hasta que se muestre el nivel de tostado en la pantalla: 1 = nivel de bronceado bajo, 7 = nivel de bronceado máximo.
- Cuando utilice la tostadora por primera vez o si no tiene claro qué nivel de tosta-do seleccionar, ajuste un nivel de bajo a medio.
El grado de tostado puede variar según el tipo de pan empleado.

Si solo se utiliza una ranura para el pan, el grado de tostado de una rebanada de pan es más oscuro que si se utilizan ambas ranuras para el pan con el mismo ajuste de nivel de tostado.

Con varios procesos de tostado consecutivos se consigue un mayor grado de tostado.
■ Espere unos 30 segundos entre cada tostado para conseguir un grado de tostado uniforme.
Empuje la tecla de mando hacia abajo hasta que encaje de forma audible.
El elemento calefactor se conecta automáticamente. La pantalla muestra el tipo de pan seleccionado, el nivel de tostado seleccionado y el tiempo de tostado. La tecla de función se ilumina.
En cuanto el pan ha alcanzado el grado de tostado ajustado, se expulsa de la ranura para el pan. Los elementos calefactores se apagan.
▶ Si desea terminar antes el proceso de tostado, pulse el botón de cancelación ▷. Los elementos calefactores se apagan y el pan se expulsa de la ranura para el pan.
Si no se pulsa ninguna tecla durante unos minutos, el aparato pasa al modo inactivo. La pantalla se apaga.
▶ Pulse la tecla o presione la tecla de mando hacia abajo para finalizar el modo inactivo.
7.1. Memoria de funciones
El aparato dispone de una memoria de funciones que ejecuta la última función seleccionada cuando se pulsa la tecla de mando sin haber seleccionado previamente un ajuste diferente. Lo mismo ocurre tras un corte de corriente.

Por ello, compruebe los ajustes antes del proceso de tostado y, si es necesario, desactive la función de descongelación para evitar un tostado excesivo.
7.2. Descongelar rebanadas de pan congelado
▶ Si desea tostar rebanadas de pan/tostadas congeladas, pulse el botón de descongelación ⚠*. El botón se ilumina.
▶ Pulse el botón de función una o varias veces hasta que se muestre el nivel de tostado deseado en la pantalla.
Presione la tecla de mando hacia abajo.

El proceso de descongelado necesita algo más de tiempo en comparación con un proceso de tostado normal con el mismo nivel de tostado.
7.3. Calentar la tostada/re-banada de pan
Si desea recalentar una rebanada de pan/tostada ya enfriada o tostada, pulse primero el botón de calentamiento y, a continuación, presione la tecla de mando hacia abajo. El botón se ilumina.
7.4. Prolongar el proceso de tostado
▶ Tueste el pan como se ha descrito anteriormente.
Si desea aumentar ligeramente el grado de tostado, pulse el botón 20s. El botón se ilumina.
Presione la tecla de mando hacia abajo. El proceso de tostado en el nivel de tostado seleccionado se prolonga 20 segundos.
7.5. Uso del accesorio para tostar

¡ATENCIÓN!
¡Peligro de quemaduras!
Las varillas metálicas se calientan mucho.
■ Después de su uso, agarre el accesorio para tostar solo por las asas de plástico, no por las varillas metálicas.
Utilice el accesorio para tostar para hornear productos de panadería como panecillos, pan plano, cruasanes, etc. o para calentar varias rebanadas de pan seguidas.
Rebanadas de pan:

Fig. 3 – Inserte las rebanadas de pan en el accesorio para tostar
Introduzca las rebanadas de pan individuales entre los soportes del accesorio para tostar (véase Fig. 3).
▶ Seleccione la función de calentamiento como se ha descrito anteriormente o pulse el botón de función 1-7 hasta que en la pantalla se muestre el nivel de tostado 1.
Presione la tecla de mando hacia abajo.
Panecillos/cruasanes:

Coloque uno o dos panecillos en el horno (o similares) en el accesorio para tostar.
▶ Pulse el botón de función hasta que en la pantalla se muestre el nivel de tostado 1.
Presione la tecla de mando hacia abajo.
7.6. Retirar rebanadas de pan atascadas
Procure que la rebanada de pan no sea demasiado gruesa. Si aun así alguna rebanada de pan/tostada se quedara enganchada en la ranura para el pan, proceda de la siguiente manera:
Apague la tostadora pulsando el botón de cancelación ▷ y extraiga la clavija de enchufe.
Espere hasta que el aparato se haya en-friado.
Suelte la rebanada de pan enganchada con un objeto romo no metálico (p. ej., el mango de una cuchara de madera) sin tocar los elementos calefactores de la tostadora.
8. Limpieza del aparato

¡PELIGRO!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.
■ Nunca sumerja el aparato en agua ni otros líquidos.
■ Antes de limpiar la carcasa del aparato, extraiga la clavija de enchufe de la toma de corriente.

¡ATENCIÓN!
¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta durante el funcionamiento.
■ Espere siempre a que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo.

¡AVISO!
¡Peligro de daños!
Daños en el aparato por un uso inadecuado con superficies sensibles.
■ No utilice disolventes ni productos de limpieza químicos, puesto que podrían dañar la superficie o las inscripciones del aparato.
8.1. Vaciado de la bandeja recogemigas
Si utiliza la tostadora con frecuencia, extraiga la bandeja recogemigas aproximadamente una vez por semana para vaciarla de migas. Antes de hacerlo, espere hasta que el aparato se haya enfriado.
En caso necesario, limpie la bandeja recogemigas con agua jabonosa templada. Seque la bandeja recogemigas minuciosamente y vuelva a colocarla en la tostadora.
8.2. Limpieza del aparato
Sujete el aparato con ambas manos sobre un fregadero y dele la vuelta de modo que las ranuras para pan queden hacia abajo. Agite el aparato y muévalo en todas las direcciones para que los restos de pan puedan salir a través de las ranuras.
Para la limpieza de la carcasa, utilice un paño humedecido con agua jabonosa suave.
9. Almacenamiento/transporte
▶ Si no va a utilizar el aparato, extraiga la clavija de enchufe.
Enrolle el cable de alimentación alrededor del enrollador de cable de alimentación situado en la parte inferior del aparato.

Fig. 5 – Enrollar el cable de alimentación
▶ Guarde el aparato en un lugar seco, protegido del polvo, de las heladas y de la radiación solar directa.
Procure guardar el aparato fuera del alcance de los niños.
Para evitar daños durante el transporte, le recomendamos utilizar el embalaje original.
10. Solución
El aparato ha salido de nuestra fábrica en perfecto estado. No obstante, si detecta algún problema, trate de solucionarlo primero con ayuda de la siguiente tabla. En caso de no conseguirlo, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia al cliente.
| Proble-ma | Posible causa | Solución |
| El aparato no funciona.La tecla de mando no encaja. | La clavija de en-chufe no está co-nectada a una toma de co-riente. | ▸ Conecte el aparato a una toma de corriente.La tensión de alimentación debe correspon-derse con los datos técnicos del aparato. |
| El pan no salta des-pués de tostarlo. | Reba-nada de pan engan-chada. | ▸ Proceda como se indica en «7.6. Retirar rebanadas de pan atascadas» en la página 87. |
11. Eliminación

EMBALAJE
El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje.

Observe la siguiente indicación de los materiales de embalaje al separar los residuos con las abreviaturas (a) y los números (b):
1-7: plásticos/20-22: papel y car- tón/80-98: materiales compuestos.
(Solo para Francia)

El símbolo «Triman» informa al consumidor de que el producto es reciclable, que está sujeto a un sistema ampliado de responsabilidad del fabricante y que en Francia se somete a una instrucción para la separación.

(Solo para España)
Este símbolo indica la eliminación según el tipo de los materiales de envasado utilizados (azul = papel y cartón; amarillo = plástico, metal, envases compuestos; verde = vidrio).
Utilice las opciones de eliminación que se le ofrecen in situ.

APARATO
Los residuos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo no deben eliminarse con la basura doméstica normal.
De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida útil, el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado.
De este modo, es posible reutilizar o reciclar los materiales y componentes reutilizables del aparato y evitar la contaminación del medioambiente y los efectos negativos en la salud de las personas.
Lleve el aparato usado a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para más información, diríjase a la empresa municipal de recogida de residuos o a las autoridades locales pertinentes.
- Datos técnicos
| Distribuidor | MEDION AGAm Zehnthof 7745307 EssenALEMANIA |
| Identificación del modelo: | MD 12102 |
| Tensión nominal: | 220-240 V~, 50-60 Hz |
| Potencia nominal: | 720-850 W |
| Clase de protección: | I |
| Dimensiones de la carcasa (L x An x Al) | aprox.28,4 × 15,8 × 18,9 cm |
| Consumo eléctrico en modo standby | ≤0,5 W |
| Tiempo máximo hasta cambiar al modo standby en caso de inactividad | ≤ 20 minutos |


www.jiy.com ID 1111302470
13. Información de con- formidad UE
CE Por la presente, MEDION AG declara que el producto es conforme con las siguientes normas europeas:
- Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética
- Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión
- Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico
- Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas
14. Informaciones de asistencia técnica
En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en primer lugar a nuestro servicio de atención al cliente. Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros:
- Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/contact.
- Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
Hotline de posventa
① (+34) 91 904 28 00
Horario
Lu-Vi: 08:30-17:30
Dirección de asistencia técnica
Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instrucciones a través del portal de servicio www.medionservice.com.
Por motivos de sostenibilidad, prescindimos de las condiciones de garantía impresas; también encontrará nuestras condiciones de garantía en nuestro portal de servicio posventa.
También puede escanear el código QR que aparece a continuación y cargar el manual de instrucciones en su dispositivo móvil a través del portal de servicio.

Versión: 28. julio 2025
Reservados todos los derechos.
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor.
Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante.
El copyright pertenece a la empresa:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Alemania
Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones.
Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
Indice
DE
ON / STOP
MORE
LEVEL
PROGRAMS
DEFROST
REHEAT