MD 12102 - Grille-pain MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 12102 MEDION au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Grille-pain MEDION MD 12102, puissance 850 W, 2 fentes pour tranches de pain, réglage de la température, fonction décongélation, fonction réchauffage. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour griller du pain, bagels et autres produits de boulangerie. Facilité d'utilisation grâce à des commandes simples. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile avec un tiroir ramasse-miettes amovible. Vérifiez régulièrement l'état des cordons et des prises. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité accrue, ne pas toucher les surfaces chaudes pendant l'utilisation. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, garantie constructeur de 2 ans, disponible en plusieurs coloris. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 12102 MEDION
Questions des utilisateurs sur MD 12102 MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Grille-pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 12102 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 12102 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI MD 12102 MEDION
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation .................................28
nant la présente no- tice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son in- tégralité avant la mise en service du produit. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l’appareil, remettez-la également impérativement au nouveau propriétaire. 1.1. Explication des symboles Le danger décrit dans les paragraphes signa- lés par l’un des symboles d’avertissement suivants doit être évité, afin d’empêcher les conséquences potentielles évoquées. DANGER! Danger de mort imminente! AVERTISSEMENT! Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles! AVERTISSEMENT! Danger présentant un risque d’électrocution! AVERTISSEMENT! Danger dû à des surfaces chaudes! ATTENTION! Risque de blessures légères et/ou moyennement graves! AVIS! Respectez les consignes afin d’évi- ter tout dommage matériel! Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’ap- pareil! Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utili- sation!29
Utilisation à l’intérieur unique- ment Symbole de courant alternatif Classe de protection électrique I
2. Utilisation conforme
L’appareil est exclusivement destiné à griller, décongeler et réchauffer des tranches de pain grillé ou de pain adapté, ainsi qu’à cuire des petits pains. Cet appareil est destiné à un usage domes- tique ou à des applications ménagères simi- laires, par exemple:
- dans les cuisines pour le personnel de magasins, bureaux et d’autres secteurs commerciaux;
- dans les exploitations agricoles;
- par des clients dans les hôtels, motels et autres établissements d’hébergement;
- dans les chambres d’hôtes. L’appareil n’est pas destiné à un usage com- mercial ou industriel. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée:
- Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’appareils au- xiliaires autres que ceux approuvés ou fournis par nos soins.
- N’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires fournis ou autorisés par nos soins.
- Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.30
3. Consignes de sécurité
UNE UTILISATION ULTÉRIEURE! Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des en- fants âgés de plus de 8ans et par des per- sonnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connais- sances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’ap- pareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’ap- pareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des en- fants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sont surveillés. Tenez les enfants de moins de 8ans éloi- gnés de l’appareil et du cordon d’alimenta- tion.31
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution/de court-cir- cuit! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique et/ou de court-circuit. Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant réglementaire et facile- ment accessible située à proximité du lieu d’installation de l’appareil. La tension sec- teur locale doit correspondre à celle indi- quée dans les caractéristiques techniques de l’appareil. Aucune action n’est requise de la part de l’utilisateur pour changer le produit de 50 à 60Hz. Le produit s’adapte aussi bien à 50Hz qu’à 60Hz. La prise de courant doit rester accessible, s’il devait s’avérer nécessaire de débrancher ra- pidement l’appareil. Débranchez la fiche d’alimentation de l’ap- pareil de la prise de courant: – avant de nettoyer l’appareil,32 – lorsque vous retirez des tranches de pain coincées, – si l’appareil est humide ou mouillé, – en cas d’orage, – si l’appareil est laissé sans surveillance, – si vous n’utilisez plus l’appareil. Pour débrancher l’appareil, tirez toujours au niveau de la fiche d’alimentation, jamais sur le cordon d’alimentation. Veillez à ce que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec des objets ou des surfaces chaud(e)s (p. ex. plaque de cuisson). Avant la première mise en service et après chaque utilisation, vérifiez que l’appareil et le cordon d’alimentation ne sont pas endommagés. N’allumez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou l’appareil lui- même présente des dommages visibles ou si celui-ci est tombé. Si vous constatez un dommage dû au trans- port, contactez immédiatement le SAV. Déroulez complètement le cordon d’ali- mentation.33
Veillez à ne pas plier ou écraser le cordon d’alimentation. En cas de dysfonctionnements, appuyez sur le bouton d’arrêt et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Ne mettez jamais la main dans la fente du grille-pain. Ne modifiez en aucun cas vous-même l’ap- pareil et n’essayez pas d’ouvrir et/ou de ré- parer vous-même une quelconque partie de l’appareil. Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit alors être remplacé par le fabricant, son SAV ou par une personne qualifiée pour éviter tout danger. Évitez tout contact de l’appareil avec l’eau ou d’autres liquides. Ne plongez en aucun cas l’appareil dans de l’eau ou d’autres li- quides, ne le passez pas sous l’eau courante et ne l’utilisez pas dans des pièces humides, afin d’éviter tout risque d’électrocution. Te- nez l’appareil, le cordon d’alimentation et la fiche d’alimentation à l’écart des lavabos, éviers ou autres.34 Ne posez aucun récipient rempli de liquide, p. ex. un vase ou une boisson, sur ou à proximité de l’appareil. Ne touchez jamais l’appareil ou le cordon d’alimentation avec les mains humides ou mouillées. Utilisez l’appareil exclusivement en inté- rieur. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter: – humidité d’air élevée ou humidité, – températures extrêmement élevées ou basses, – rayonnement direct du soleil, – flamme nue. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! L’appareil chauffe fortement pendant le fonc- tionnement. Les objets inflammables situés à proximité immédiate de l’appareil peuvent s’enflammer. N’installez pas l’appareil au-dessus d’une plaque de cuisson ou d’un autre appareil générant de la chaleur (gril, friteuse), même35
si ceux-ci sont surmontés d’une hotte aspi- rante. N’utilisez jamais le grille-pain à proximité ou en dessous de matériaux combustibles comme des rideaux. Ne faites pas fonctionner le grille-pain avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Les tranches de pain ou d’autres viennoiseries réchauffées peuvent brûler. N’insérez pas de corps étrangers ou d’ali- ments emballés (par exemple du papier d’aluminium, du film alimentaire) dans les fentes du grille-pain. Utilisez toujours le grille-pain avec le tiroir ramasse-miettes. Videz régulièrement le tiroir ra- masse-miettes. Ne placez pas de petits pains ou d’autres produits de boulangerie directement sur la fente du grille-pain. Utilisez l’accessoire de grillage.36 AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Une circulation d’air insuffisante peut entraî- ner une accumulation de chaleur. Laissez suffisamment d’espace entre l’appa- reil et d’autres appareils ou le mur pour per- mettre la circulation de l’air. Ne recouvrez pas l’appareil pendant le fonc- tionnement. Ne faites jamais griller du pain de mie/du pain dans les fentes et en même temps des petits pains sur l’accessoire de grillage. ATTENTION! Risque de blessure! Le boîtier et les barres métalliques de l’acces- soire de grillage deviennent chauds pendant le fonctionnement. Il existe un risque de brû- lure. L’utilisation d’autres produits de boulangerie de forme ou de taille différente du pain de mie standard peut entraîner un risque de brûlure en cas de contact avec les parties brûlantes de l’appareil, lorsque vous les retirez.37
Pendant le fonctionnement, ne touchez donc l’appareil qu’au niveau des boutons et des poignées prévus à cet effet. Après utilisation, ne touchez l’accessoire de grillage que par les poignées en plastique et non par les parties métalliques. Attendez que le grille-pain ait refroidi avant de le transporter ou de le nettoyer. Tenez le boîtier par les côtés lorsque vous transpor- tez l’appareil. AVIS! Dommages matériels possibles! Risque de dommage matériel en cas d’utilisa- tion/installation incorrecte de l’appareil. Installez l’appareil sur une surface plane et solide. Ne posez pas l’appareil sur le bord d’une table Il pourrait basculer et tomber. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne présente aucun risque de trébuchement et n’utilisez pas de rallonge. Ne laissez pas pendre le cordon d’alimentation sur le bord du plan de travail.38 N’utilisez jamais un couteau ou d’autres ob- jets métalliques pour retirer des tranches ou morceaux de pain coincés à l’intérieur du grille-pain. Les éléments chauffants peuvent être endommagés. Vous trouverez de plus amples informa- tions relatives au nettoyage du produit et des surfaces entrant en contact avec les ali- ments au chapitre «8. Nettoyage de l’appa- reil». Les additifs chimiques présents dans les re- vêtements de certains meubles peuvent atta- quer le matériau des pieds de l’appareil et pro- voquer des résidus sur la surface du meuble. Si nécessaire, placez l’appareil sur une sur- face insensible à la chaleur. ATTENTION! Risques pour la santé! L’acrylamide présent dans les résidus de pain carbonisés ou brûlés peut être cancérigène. Choisissez plutôt un niveau de grillage faible ou moyen. Enlevez les parties brûlées.39
lage DANGER! Risque de suffocation! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez tous les matériaux d’embal- lage utilisés hors de portée des enfants. Conservez le film d’emballage hors de portée des enfants. Veuillez vérifier si la livraison est com- plète et intacte et informez-nous dans un délai de 14jours à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. Le produit que vous avez acheté comprend:
- Guide de démarrage rapide
5. Vue d’ensemble de
Fig. 1 – Aperçu des pièces
1. Accessoire de grillage
2. Champ d’affichage (voir Fig. 2)
3. Touche de commande
4. Touches de fonction
5. Enroulement du câble d’alimentation (au
fond, non représenté)
8. Fente du grille-pain
9. Poignée de l’accessoire de grillage
10. Durée de grillage
Touche de fonction Mise en marche/arrêt Prolonger le processus de grillage de 20secondes Niveau de grillage Type de pain (pain, bagel, gaufre, pâtisse- rie, toasts) Décongélation Réchauffer
6. Avant la première uti-
lisation Retirez tous les emballages. ATTENTION! Risque de brûlure! Le boîtier chauffe fortement pendant le fonc- tionnement. Ne touchez donc l’appareil que par les boutons et poignées prévus à cet effet. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, procédez comme suit, afin d’éliminer les résidus liés à la fabrication: Branchez le grille-pain à une prise de courant domestique. Appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction jusqu’à ce que le niveau de grillage le plus élevé 7 s’affiche sur l’écran et appuyez sur le bouton de commande vers le bas pour mettre le grille-pain en marche. Il est normal que l’appareil dégage un peu de vapeur et d’odeur lors de la première utilisa- tion. Aérez bien les pièces. Si le grille-pain s’est éteint, répétez cette opération quatre fois. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner.41
7. Utilisation du grille-
pain AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Une circulation d’air insuffisante peut entraî- ner une accumulation de chaleur. Laissez suffisamment d’espace entre l’ap- pareil et d’autres appareils ou le mur pour permettre la circulation de l’air. Ne recouvrez pas l’appareil pendant le fonctionnement. Ne faites jamais griller du pain de mie/du pain dans les fentes et en même temps des pâtisseries avec l’accessoire de gril- lage. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Les tranches de pain ou d’autres viennoise- ries réchauffées peuvent brûler. En cas de dégagement de fumée, ap- puyez immédiatement sur la touche de fonction et débranchez la fiche d’alimentation. Laissez refroidir l’appareil et enlevez le blocage/la saleté comme décrit dans «7.6. Retirer des tranches de pain coincées» en page 43. Utilisez toujours le grille-pain avec le ti- roir ramasse-miettes. Videz régulièrement le tiroir ramasse-miettes. Ne placez pas de petits pains ou d’autres produits de boulangerie directement sur la fente du grille-pain. Utilisez l’accessoire de grillage. Ne faites pas griller des pâtisseries conte- nant des ingrédients fondants suscep- tibles de couler, comme des glaçages, du beurre ou du fromage. Procédez comme suit pour faire griller du pain/pain de mie: Insérez correctement le tiroir ra- masse-miettes. Branchez le grille-pain à une prise de courant domestique. Placez une tranche de pain de mie ou une tranche de pain à la fois dans une fente du grille-pain ou utilisez l’accessoire de grillage (voir «7.5. Utiliser l’accessoire de grillage» en page 43). Pour griller du pain aux raisins ou aux fruits secs, retirez les fruits des tranches de pain avant de l’introduire dans les fentes du grille- pain. Cela permet d’éviter que des morceaux ne tombent dans le grille-pain ou restent collés à la grille de protection des fentes du grille-pain. Appuyez sur la touche de fonction pour sélectionner le type de pain. Anzeige Type de pain Bread Pain/pain de mie Bagel Bagel Waffle Gaufre Pastry Pâtisseries English Muffin Toasts La durée de grillage est automatiquement adaptée au type de pain Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche de fonction jusqu’à ce que le niveau de grillage s’affiche dans le champ d’affichage: 1 = niveau de grillage bas, 7 = niveau de grillage le plus élevé. Si vous utilisez le grille-pain pour la pre- mière fois ou si vous n’êtes pas sûr du niveau de grillage correct, sélectionnez un niveau inférieur à moyen. Le niveau de grillage peut varier en fonction du type de pain.42 En cas d’utilisation d’une seule fente du grille-pain, le degré de grillage d’une tranche de pain est plus foncé qu’en cas d’utilisation des deux fentes du grille-pain avec le même réglage du degré de grillage. Si plusieurs grillages ont lieu immédiatement les uns après les autres, on obtient un degré de grillage plus élevé. Attendez environ 30secondes entre chaque grillage pour obtenir un grillage uniforme. Poussez le bouton de commande vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Les éléments chauffants s’allument automa- tiquement. Le champ d’affichage indique le type de pain sélectionné, le niveau de gril- lage choisi ainsi que la durée de grillage. La touche de fonction s’allume. Dès que le pain atteint le niveau de grillage défini, il remonte. Les éléments chauffants s’éteignent. Pour mettre fin manuellement au grillage du pain, appuyez sur le bouton d’arrêt . Les éléments chauffants s’éteignent et le pain remonte. Après quelques minutes sans actionner de bouton, l’appareil passe en mode veille. Le champ d’affichage s’éteint. Appuyez sur le bouton ou sur le bou- ton de commande pour sortir du mode veille. 7.1. Mémoire de fonctions L’appareil dispose d’une mémoire de fonc- tions qui exécute la dernière fonction sélec- tionnée lorsque vous appuyez sur la touche de commande sans avoir choisi un autre ré- glage au préalable. Cela est également le cas après une coupure de courant. Vérifiez donc les réglages avant le pro- cessus de grillage et, si nécessaire, désac- tivez la fonction de décongélation pour éviter un grillage trop fort. 7.2. Décongeler des tranches de pain de mie/de pain Si vous souhaitez griller des tranches de pain de mie/de pain congelées, appuyez sur le bouton de décongélation . Le bouton s’allume. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche de fonction jusqu’à ce que le niveau de grillage souhaité s’affiche dans le champ d’affichage. Appuyez sur le bouton de commande. À degré de grillage égal, la décongélation prend un peu plus de temps que la durée normale pour griller le pain. 7.3. Réchau er une tranche de pain de mie/de pain Si vous souhaitez réchauffer une tranche de pain de mie/de pain déjà refroidie ou grillée, appuyez d’abord sur le bouton de réchauffage puis sur le bouton de commande. Le bouton s’allume. 7.4. Prolonger le processus de grillage Faites griller le pain comme décrit ci-des- sus. Si vous souhaitez augmenter légèrement le degré de grillage, appuyez sur le bou- ton . Le bouton s’allume. Appuyez sur le bouton de commande. Le processus de grillage au niveau de grillage sélectionné est prolongé de 20secondes.43
7.5. Utiliser l’accessoire de grillage ATTENTION! Risque de brûlure! Les parties métalliques chauffent fortement. Après utilisation, ne touchez l’accessoire de grillage que par les poignées en plas- tique et non par les parties métalliques. Utilisez l’accessoire de grillage pour faire cuire des produits de boulangerie comme des petits pains, des galettes, des croissants ou autres, ou pour réchauffer plusieurs tranches de pain à la suite. Tranches de pain: Fig. 3 – Insérer les tranches de pain dans l’accessoire de grillage Insérez chaque tranche de pain entre les supports de l’accessoire de grillage (voir Fig. 3). Sélectionnez la fonction de de réchauf- fage comme décrit ci-dessus ou appuyez sur la touche de fonction jusqu’à ce que le niveau de grillage 1 s’affiche dans le champ d’affichage. Appuyez sur le bouton de commande. Petits pains/croissants: Fig. 4 – Faire griller des petits pains Mettez un ou deux petits pains ouali- ments similaires sur l’accessoire de gril- lage Appuyez sur la touche de fonction jusqu’à ce que le niveau de grillage 1 s’af- fiche dans le champ d’affichage. Appuyez sur le bouton de commande. 7.6. Retirer des tranches de pain coincées Veillez à ne pas utiliser des tranches de pain/ pain de mie trop épaisses. Si une tranche de pain/pain de mie reste coincée dans une fente du grille-pain, procédez comme suit: Éteignez le grille-pain en appuyant sur le bouton d’arrêt et débranchez la fiche d’alimentation. Attendez que l’appareil ait refroidi. Dégagez le pain coincé à l’aide d’un us- tensile non coupant et non métallique (p. ex. le manche d’une cuillère en bois) sans toucher les éléments chauffants.
8. Ne oyage de l’appa-
reil DANGER! Risque d’électrocution! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant avant de nettoyer le boî- tier de l’appareil. ATTENTION! Risque de brûlure! L’appareil chauffe pendant le fonctionne- ment. Laissez toujours l’appareil bien refroidir avant de le nettoyer.44 AVIS! Risque d’endommagement! Toute manipulation incorrecte des surfaces sensibles peut endommager l’appareil. Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions sur l’ap- pareil. 8.1. Vider le tiroir ra- masse-mie es Si vous utilisez régulièrement le grille- pain, retirez le tiroir ramasse-miettes environ une fois par semaine pour élimi- ner les miettes. Laissez d’abord refroidir l’appareil. Si nécessaire, nettoyez le tiroir ra- masse-miettes dans une solution d’eau de vaisselle chaude. Séchez soigneuse- ment le tiroir ramasse-miettes et remet- tez-le en place. 8.2. Ne oyage de l’appareil Tenez l’appareil à deux mains au-dessus d’un évier et retournez-le avec les fentes vers le bas. Secouez l’appareil en le tour- nant dans tous les sens, afin que les rési- dus de pain sortent par les fentes. Utilisez uniquement un chiffon humide avec de l’eau légèrement savonneuse pour nettoyer le boîtier.
9. Stockage/transport
Si vous n’utilisez pas l’appareil, débran- chez la fiche d’alimentation. Enroulez le cordon d’alimentation autour du support d’enroulement du cordon d’alimentation en dessous de l’appareil. Fig. 5 – Enrouler le cordon d’alimentation Entreposez l’appareil dans un endroit sec, à l’abri de la poussière, du gel et de l’en- soleillement direct. Veillez à ce que l’appareil soit rangé hors de portée des enfants. Afin d’éviter tout dommage lors du trans- port, nous vous recommandons d’utiliser l’emballage d’origine.
Cet appareil a quitté notre entreprise en parfait état. Si vous constatez cependant un problème avec l’appareil, essayez d’abord de le résoudre à l’aide du tableau suivant. Si le problème persiste, veuillez contacter notre SAV. Pro- blème Cause possible Dépannage L’appareil ne fonc- tionne pas. Le bouton de com- mande ne s’en- clenche pas. La fiche d’alimen- tation n’est pas branchée sur une prise de courant. Branchez l’appareil sur une prise de courant. La tension secteur doit correspondre à celle indi- quée dans les caractéris- tiques tech- niques de l’appareil.45
Pro- blème Cause possible Dépannage Le pain grillé ne remonte pas.
tranche de pain est coin- cée. Procédez comme indiqué au paragraphe «7.6. Retirer des tranches de pain coincées» en page 43.
EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage de manière à le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recy- clés de manière écologique en étant soumis à un recyclage approprié. Tenez compte du marquage suivant des emballages pour le tri des dé- chets avec les abréviations (a) et nu- méros (b): 1-7: Plastiques/20–22: Papier et car- ton/80–98: Matériaux composites (Uniquement en France) Le symbole «Triman» informe le consommateur que le produit est recyclable, qu’il est soumis à un sys- tème de responsabilité élargi du fa- bricant et, en France, à des consignes de tri. (Uniquement pour l’Espagne) Ce symbole indique la mise au rebut en fonction du type de matériaux d’emballage utilisés (bleu = papier et carton; jaune = plastique, métal, emballages composites; vert = verre). Utilisez les possibilités d’élimination des déchets qui vous sont propo- sées sur place. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les ordures ménagères nor- males. Conformément à la Directive 2012/19/UE, l’appareil doit être recy- clé de manière réglementaire lors- qu’il arrive en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil sont ainsi recyclés, ce qui évite la pollution de l’environ- nement et les effets négatifs sur la santé des personnes. Déposez l’appareil usagé auprès d’un point de collecte de déchets électriques et électroniques ou au- près d’un centre de tri. Pour plus de renseignements, adres- sez-vous à une entreprise de recy- clage locale ou à votre municipalité.46
12. Caractéristiques
techniques Distributeur MEDION AG Am Zehnthof Essen ALLEMAGNE Identifiant du modèle:
Dimensions du boîtier (L x l x H) Env. ,×,×,cm Consomma- tion électrique en mode veille ≤, W Temps maxi- mum avant d’atteindre le mode veille en cas d’inactivité ≤minutes ID 1111302470
13. Information relative à
la conformité UE L’entreprise MEDIONAG déclare par la présente que le produit est conforme aux exigences sui- vantes de l’Union européenne:
- Directive relative à la compatibilité élec- tromagnétique //UE,
- Directive basse tension //UE,
- Directive sur l’écoconception // CE,
latives au service après-vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la ma- nière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens suivants pour en- trer en contact avec nous:
- Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici: communty.medon.com.
- Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici:www.medon.com/contact.
- Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier.47
Horaires d’ouverture Lun - Ven: h à h Adresse du SAV MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse Hotline SAV
Horaires d’ouverture Lun - Ven: h à h Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique & Luxembourg Hotline SAV (Belgique)
Horaires d’ouverture Lun - Ven: h à h Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Pays-Bas La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au té- léchargement sur le portail du SAV www.medonservce.com. Dans le cadre d’un développement du- rable, nous renonçons à imprimer les conditions de garantie. Vous trouverez également nos conditions de garantie sur notre portail de services. Vous pouvez également scanner le code QR ci-dessous pour charger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.
15. Mentions légales
Copyright Date: . juillet Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’au- teur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contactez toujours notre SAV d’abord.4849
Notice Facile