OK8NW00MB - Horno AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OK8NW00MB AEG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre OK8NW00MB AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OK8NW00MB - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OK8NW00MB de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO OK8NW00MB AEG
ES Manual de instrucciones | Horno microondas combinado 210
SV Bruksanvisning | Mikrovågskombiugn 227

Funcions de microones i Funcions Combi del microones
| Potència Tempera- | tura | ||
| Microones 800 W - | |||
| Microones + aire calent | 320 W | 160 °C1) | |
| Microones + Grill Turbo | 320 W | 180 °C1) | |
| Microones + pizza | 320 W | 180 °C1) | |
1) Podeu canviar la temperatura de 50 a 250 °C.
i
10.1 Notes sobre la neteja Productes de neteja
Font de calor Cuina eléctrica
Cavitats 1
13. EFICIÈNCIA ENERGÈTICA
1) Pode alterar a temperatura de 50 para 250 °C.

6.4 Cozedura Automática
Prima para seleccionar o menu pretendido.

10.1 Notas sobre a limpeza
Agentes de limpeza
Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato.

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de asistencia y reparación:
www.aeg.com/support
Salvo modificaciones.
CONTENIDO
- INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD......210
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.... 213
- INSTALACIÓN.... 216
- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO......217
- ANTES DEL PRIMER USO....218
- USO DIARIO....218
- FUNCIONES ADICIONALES....220
- USO DE ACCESORIOS....221
- CONSEJOS....222
- LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.... 224
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.... 225
- DATOS TÉCNICOS.... 225
- EFICIENCIA ENERGÉTICA....226
- ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES....226
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados
del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
- Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
- Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
- ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato cuando esté en uso y cuando se enfríe.
- Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo.
- La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2 Instrucciones generales de seguridad
- Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar.
- Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores.
- Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.
- Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable.
- No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada.
- Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de realizar tareas de mantenimiento.
- Si el cable de alimentación presenta algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
-
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de cambiar la bombilla para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
-
ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Debe tener cuidado para evitar tocar los elementos de calentamiento o la superficie del interior del aparato.
- Utilizar siempre guantes o manoplas para horno para retirar o introducir accesorios o recipientes.
- No active la función de microondas cuando el aparato esté vacío. Las piezas metálicas en el interior de la cavidad pueden generar arco eléctrico.
- No se pueden utilizar contenedores metálicos de alimentos y bebidas durante la cocción con microondas. Este requisito no se aplica si el fabricante especifica el tamaño y la forma de los contenedores metálicos apropiados para cocción con microondas.
- ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierres de la puerta sufren daños, no debe operar el aparato hasta que una persona cualificada lo haya reparado.
- ADVERTENCIA: Solo una persona cualificada puede realizar tareas de reparación o mantenimiento que impliquen la extracción de una tapa que protege contra la exposición a la energía del microondas.
- ADVERTENCIA: No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes herméticos. Podrían explotar.
- Utilice solamente utensilios aptos para hornos de microondas.
- Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el aparato por la posibilidad de incendio.
- El aparato está diseñado para calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de almohadillas térmicas, pantuflas, esponjas, trapos húmedos y similares pueden provocar riesgo de lesiones, ignición o incendio.
-
Si se genera humo, apague o desenchufe el aparato y deje la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.
-
El calentamiento de bebidas en el microondas puede provocar un hervido brusco y lento. Extreme la precaución cuando manipule los recipientes.
- Se agitará o removerá el contenido de los biberones y de los tarros de comida para bebés y se controlará la temperatura antes de consumirlos para evitar quemaduras.
- Los huevos con cáscara y los huevos duros enteros no deben calentarse en el aparato, ya que pueden explotar, incluso después de que haya terminado el calentamiento en el microondas.
- Para retirar los carriles de apoyo, tire primero del frontal del carril y, a continuación, separe el extremo trasero de las paredes laterales. Instale los carriles de apoyo en el orden inverso.
- Limpie el aparato con regularidad y elimine los restos de comida.
- No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
- No utilice productos de limpieza abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar el cristal de las tapas abisagradas de la placa si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
- Si no se mantiene el aparato en condiciones limpias, la superficie podría deteriorarse y afectar negativamente a la vida útil del aparato y provocar situaciones de riesgo.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación

ADVERTENCIA!
Solo un técnico cualificado puede instalar el aparato.
- Retire todo el embalaje.
- No instale ni utilice un aparato dañado.
-
Siga las instrucciones de instalación disponibles en nuestro sitio web.
-
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
- No tire nunca del aparato sujetando el asa.
- Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos de instalación.
- Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
- Antes de montar el aparato, compruebe si la puerta se abre sin limitaciones.
- El aparato está equipado con un sistema de refrigeración eléctrica. Debe utilizarse con la fuente de alimentación eléctrica.
2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
- Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados.
- El aparato debe conectarse a tierra.
- Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.
- Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
- No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
- Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado.
- Evite que el cable de red toque o entre en contacto con la puerta del aparato o con el hueco por debajo del aparato, especialmente mientras funciona o si la puerta está caliente.
- Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
- Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
- Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.
- No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
-
Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
-
La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.
- El aparato se suministra con enchufe y cable de red.
2.3 Uso

ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas o explosiones.
- No cambie las especificaciones de este aparato.
- Asegúrese de que las aberturas de ventilación no están bloqueadas.
- No deje el aparato desatendido durante el funcionamiento.
- Apague el aparato después de cada uso.
- Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato mientras funciona. Puede liberarse aire caliente.
- No utilice el aparato con las manos mojadas ni con agua en contacto.
- No ejerza presión sobre la puerta abierta.
- No utilice el aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos.
- Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede provocar una mezcla de alcohol y aire.
- No deje que los chispas ni las llamas abiertas entren en contacto con el aparato cuando abra la puerta.
- No coloque productos inflamables o artículos mojados con productos inflamables dentro, cerca o sobre el aparato.
- No utilice la función de microondas para precalentar el aparato.
- Los usuarios con marcapasos o bomba de insulina deben permanecer al menos a 10 cm del panel de control.

ADVERTENCIA!
Riesgo de daños en el aparato.
- Para evitar daños o decoloraciones en el esmalte:
- no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del interior del aparato.
- no ponga agua directamente en el aparato caliente.
- no deje platos húmedos ni alimentos en el aparato una vez finalizada la cocción.
- tenga cuidado al retirar o instalar los accesorios.
- La pérdida de color del esmalte o el acero inoxidable no afecta al rendimiento del aparato.
- Utilice una bandeja honda para pasteles húmedos. Los jugos de las frutas provocan manchas permanentes.
- Utilice únicamente los accesorios suministrados con este aparato o los recomendados por el fabricante.
- Cocina siempre con la puerta del aparato cerrada.
- Si el aparato se instala detrás de un panel de un mueble (por ejemplo una puerta) asegúrese de que la puerta nunca esté cerrada mientras funciona el aparato. El calor y la humedad pueden acumularse detrás de un panel del armario cerrado y provocar daños al aparato, el alojamiento o el suelo. No cierre del panel del armario hasta que el aparato se haya enfriado completamente después de su uso.
2.4 Limpieza y mantenimiento

ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones o de daños en el aparato.
- Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
- Asegúrese de que el aparato está frío. Los paneles de cristal pueden romperse.
- Sustituya inmediatamente los paneles de cristal de la puerta cuando estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
-
Asegúrese de que el interior y la puerta se secan después de cada uso. El vapor producido durante el funcionamiento del aparato se condensa en las paredes de la cavidad y puede provocar corrosión.
-
Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.
- Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un incendio y arcos eléctricos cuando se utiliza la función de microondas.
- Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal.
- Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones de seguridad del envase.
2.5 Iluminación interna

ADVERTENCIA!
Riesgo de descarga eléctrica.
- En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas.
- Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética G.
- Utilice solo bombillas de las mismas características.
2.6 Asistencia tecnica
- Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado.
- Utilice solamente piezas de recambio originales.
2.7 Eliminación

ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
- Contacte con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
- Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.
3. INSTALACIÓN

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
3.1 Información general

PRECAUCIÓN!
No conecte el aparato a adaptadores ni a alargadores. Esto puede causar sobrecarga y riesgo de incendio.
- El aparato es solo para uso empotrado. Debe colocarse sobre una superficie estable y plana.
- Alejar el aparato del vapor, el aire caliente y las salpicaduras de agua.
3.2 Instalación eléctrica
El aparato se suministra con enchufe y cable de red.
El cable tiene un cable de tierra con un enchufe de tierra. El enchufe debe enchufarse en una toma que esté correctamente instalada y conectada a tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3.3 Instalación del aparato
- Compruebe si las dimensiones del mueble se adaptan a las distancias de instalación.

text_image
min. 585 max. 595 min. 550 min. 35 560 +8 min. 51 460 105 551 546 20 576 596 595+1
text_image
min. 550 min. min. min.600min.6005 560*8 551 546 20 576 460 105 596 595*1- Instale el aparato y fijelo al armario con un tornillo.

No apriete en exceso los tornillos. Para evitar daños en el aparato, utilice solo un destornillador.
3.4 Instalación de los soportes de los estantes
- Empuje los soportes del estante hacia el cierre trasero.
- Empuje los soportes del estante hacia el cierre delantero de la pared lateral de la cavidad.
- Empuje los soportes del estante hacia abajo.

text_image
1 2 3Tenga precaución al retirar o instalar los carriles de apoyo. No retire los elementos de bloqueo blancos. En caso de que se caigan, vuelva a colocarlos.
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
4.1 Resumen general

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 61 Panel de control
2 Pantalla
3 Resistencia
4 Generador de microondas
5 Bombilla
6 Ventilador
7 Soporte de parrilla extraíble
8 Posiciones de las parrillas

Este Producto cumple los requisitos de la norma europea EN55011. De conformidad con esta norma, este producto está clasificado como equipo de clase B del grupo 2. Grupo 2 significa que el equipo genera intencionalmente energía de radiofrecuencia en forma de radiación electromagnética para el tratamiento térmico de alimentos. Clase B significa que el equipo es adecuado para su uso en entornos domésticos.
4.2 Panel de control
Vista general del panel de control
| Para volver al modo de espera. | |
| Para ajustar las funciones de microondas. | |
| Pulse una vez para utilizar la función de temporizador.Pulse tres veces para utilizar la función de bloqueo de seguridad para niños. | |
| →| | Para programar la hora de finalización de la cocción. |
| Para ajustar el precalentamiento rápido. | |
| Para seleccionar las funciones de . | |
| Barra de control. Para ajustar los valores. | |
| Para seleccionar Programas de cocción automática. | |
| Para ajustar el reloj/hora/temperatura. | |
| Para ajustar el peso. | |
| Para encender y apagar la luz del aparato. |
| DII | Para iniciar o pausar la cocción. |
| +,— | Para ajustar los valores. |
4.3 Accesorios
• Parrilla
Para utensilios de cocina, moldes para pasteles, asar a la parrilla o asar.
- Bandeja
Para bizcochos y galletas.
5. ANTES DEL PRIMER USO

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
5.1 Ajuste de la hora

Ajuste la hora antes de utilizar el aparato.

Al conectar el aparato a la red eléctrica o después de un corte de corriente, la pantalla muestra 0:00 y suena una señal acústica.

Puede ajustar la hora en formato de 24 horas.
-
Pulse y, a continuación, utilice, + o la barra de control para ajustar las horas.
-
Pulse y, a continuación, utilice, + — o la barra de control para ajustar los minutos.
-
Pulse para confirmar.
5.2 Precalentamiento y limpieza iniciales
Precaliente el aparato en vacío antes del primer uso y de que tenga contacto con alimentos. El aparato puede emitir olores y humo desagradables. Ventile la habitación durante el precalentamiento.
- Pulse y seleccione la función. Seleccione la temperatura máxima. Deje que el aparato funcione durante 3 h.
- Apague el aparato y espere hasta que se enfríe.
- Limpie únicamente el aparato y los accesorios con un paño de microfibra humedecido en agua tibia y detergente suave.
6. USO DIARIO

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
6.1 Funciones de cocción Funciones de cocción estándar
| [3W28] | Cocción convencionalPara hornear y asar alimentos en una posición de parrilla.30-250°C |
| [0CCH] | Aire calientePermite asar o asar y hornear a la vez alimentos que requieran la misma temperatura, utilizando más de una bandeja y sin que se transferan los sabores.50-250°C |
![]() | Cocción ventilPara hornear y asar alimentos con la misma temperatura de cocción en más de una posición de parrilla. El ventilador distribuye el calor uniformemente en la cavidad.50-250°C |
![]() | GrillPara asar al grill o dorar alimentos de poco espesor y tostar pan.150-250°C |
![]() | Grill turboPara asar o dorar trozos finos de comida. El ventilador distribuye el calor uniformemente en la cavidad.50-250°C |
| [T03D] | Grill rápidoPara asar o dorar trozos finos de comida.150-250°C |
| [W48B] | Función PizzaPara hornear pizzas y otros platos que requieren más temperatura desde abajo.50-250°C |
![]() | Calor inferiorPara dorar y conseguir bases más crujientes. Use el nivel más bajo.30-220°C |
| [T4AS] | DescongelarPara descongelar alimentos. |
![]() | Leudar masasPara probar la masa de levadura, fermente la masa agria y el yogur de cultivo.30-45°C |
Funciones del microondas y Funciones de combi microondas
| Energía Tempera- | tura | ||
| Microondas 800 W - | |||
| Microondas + Aire calien-te | 320 W | 160 °C1) | |
| Microondas + Grill Turbo | 320 W | 180 °C1) | |
| Microondas + Pizza | 320 W | 180 °C1) | |
1) Puede cambiar la temperatura de 50 a 250 °C.
i
Aire caliente, Grill rápido y Función Pizza se pueden combinar con Microondas. Cuando selecciona una función diferente, suena una señal dos veces y no funcionará.
Puede consultar recomendaciones generales para ahorrar energía en el capítulo "Eficiencia energética" > "Consejos de ahorro de energía".
6.2 Ajuste: Funciones de cocción
- Pulse para seleccionar una función de cocción.
- Utilice, +o la barra de control para ajustar la temperatura de cocción.
- Pulse 📊 para fijar la duración.
- Utilice , +o la barra de control para ajustar la hora.
Para cancelar la cocción, pulse ⏻
i
Puede cambiar los ajustes durante la cocción. Después del cambio, el aparato se activa en 6 seg. Los ajustes no se pueden cambiar durante la cocción con la cocción automática.
6.3 Ajuste: Funciones del microondas
-
Introduzca la comida en el aparato.
-
Pulse para empezar con los ajustes por defecto.
La hora predeterminada es 1 min y la potencia predeterminada es 800 W.
- Para ajustar la potencia, pulse y, a continuación, utilice + o la barra de control.
El rango es de 80 - 800 W.
- Para ajustar la hora, pulse y, a continuación, utilice + o la barra de control.
Para cancelar la función, pulse durante 3 seg. Puede pausar la cocción pulsando ▶II
6.4 Cocción automática
Utilice esta función para cocinar fácilmente sus platos favoritos. El aparato ajusta automáticamente los ajustes óptimos.
Pulse para seleccionar el menú deseado.

No utilice la bandeja para hornear mientras cocina con los siguientes programas: d01, d02, d03, A01, A02.
| Menú Hora pre- | Peso determinada |
| d01 Descongelar - Carne | 08:00 min 200 g |
| d02 Descongelar - Aves | 04:48 min 200 g |
| Menú Hora pre- | Peso determinada | |
| d03 Descongelar - Pescado | 04:00 min 200 g | |
| A01 Palomitas de maíz | 03:05 min 100 g | |
| A02 Gratinado de queso y pata-tas | 35:00 mm 500 g | |
| A03 Tarta de que-so | 76:00 min - | |
| A04 Quiche Lo-rraine | 40:00 min ^1) | 1000 g |
| A05 Pastel de car-ne | 90:00 min | |
| A06 Pastel de mármol | 80:00 min - | |
| A07 Pan de len-guado | 35:00 min ^2) | - |
| A08 Pastel de manzana | 60:00 min ^3) | - |
| A09 Pizza | 35:00 min ^2) | - |
| A10 Pastel de manzana con crumble | 60:00 min - | |
1) Precaliente el aparato durante 10 min.
2) Precaliente el aparato durante 8 min.
3) Precaliente el aparato durante 7 min.
7.1 Precalentamiento rápido
Puede utilizar la función para acortar el tiempo de precalentamiento.
Pulse El símbolo aparece en la pantalla. La función no funciona para la Cocción automática, Descongelar y Leudar masas. Si la función no se puede utilizar, suena una señal acústica.
7.2 Temporizador de cocina
Puede establecer un máximo de 23:59 h.

Mientras está activo el temporizador de la cocina, no puede ajustarse ningún otro programa.
-
Pulse .La hora aparece en la pantalla y suena la señal acústica.
-
Pulse y, a continuación, utilice, + - o la barra de control para ajustar las horas.
- Pulse y, a continuación, utilice, + - o la barra de control para ajustar los minutos.
- Pulse para confirmar. Al terminar el tiempo programado sonará una señal.
7.3 Hora de fin
Puede ajustar la hora de finalización de la cocción.
- Pulse y, a continuación, utilice, o la barra de control para ajustar las horas.
- Pulse y; a continuación, utilice, + - o la barra de control para ajustar los minutos.
- Pulse →| para confirmar.
8. USO DE ACCESORIOS

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

No utilice la bandeja de horno para las funciones de microondas.

La función de bloqueo aumenta la seguridad y proporciona protección contra la inclinación. Los accesorios pueden extraerse aproximadamente hasta la mitad hasta que se bloqueen en su lugar.
Los accesorios pueden deformarse cuando se calientan. Esto no afecta a su función. Una vez que se han enfriado, recuperan su forma original.
La cavidad tiene 5 posiciones de estante, contando desde la parte inferior del aparato. Mientras cocina con las funciones de microondas, utilice el segundo nivel para obtener los mejores resultados de cocción.
- Seleccione la función. Consulte "Funciones de cocción".
La función no funciona para las funciones de Cocción automática, Descongelar, Leudar masas y Microondas.
7.4 Bloqueo de seguridad para niños
El bloqueo de seguridad para niños evita el funcionamiento accidental del aparato.
Mantenga pulsado durante 3 segundos. Para desactivar el bloqueo de seguridad para niños, mantenga pulsado durante 3 segundos.
7.5 Ventilador de refrigeración
Cuando el aparato está en funcionamiento, el ventilador de enfriamiento se enciende automáticamente para mantener frías sus superficies.
8.1 Inserción de los accesorios
Parrilla:
Ponga el estante entre las barras guía del carril de apoyo.
Asegúrese de que el estante toque la parte posterior de la cavidad y que las patas apunten hacia abajo.

El elemento bloqueante en el lado izquierdo de la parrilla evita una instalación incorrecta.
Bandeja:
Introduzca la bandeja o la bandeja honda entre las barras guía del carril de apoyo.

9.1 Información general sobre el uso del aparato
- Después de apagar el aparato, deje reposar el alimento unos minutos.
- Retire el envase de papel de aluminio, los recipientes metálicos, etc. antes de preparar los alimentos.
Cocción
- Cocine alimentos cubiertos con material apto para uso en microondas. Cocine los alimentos sin tapar solo si desea mantenerlos crujientes.
- No cocine en exceso los platos ajustando una potencia y un tiempo demasiado elevados. La comida puede secarse, quemarse o provocar fuego.
- No utilice el aparato para cocinar huevos o caracoles con la cáscara, ya que pueden estallar. Para cocinar huevos fritos, perfore las yemas primero.
- Pinche los alimentos con piel como las patatas, los tomates, las salchichas y similares varias veces con un tenedor antes de cocinarlos para que no estallen.
- Para alimentos fríos o congelados, ajuste un tiempo de cocción más largo.
- Los platos con salsa deben revolverse de vez en cuando.
- Las verduras que tienen una estructura firme como las zanahorias, los guisantes o la coliflor, deben cocinarse en agua.
- Dele la vuelta a los trozos grandes de comida a la mitad del tiempo de cocción.
- Si es posible, corte las verduras en trozos de tamaño similar.
- Utilice platos planos y anchos.
- No utilice recipientes de porcelana, cerámica o barro cocido que tengan fondos sin vidriar o pequeños orificios, por
ejemplo, en las asas. La humedad que se transfiere a los orificios puede hacer que el recipiente se agriete o rompa al calentarse.
Descongelar carne, aves, pescado
- Coloque el alimento congelado sin desenvolver en un plato pequeño vuelto del revés con un contenedor debajo para recoger el líquido de descongelación.
- Dele la vuelta a la mitad del tiempo de descongelación. En la medida de lo posible, separe y retire las piezas que han empezado a descongelarse.
Mantequilla de descongelación, porciones de pastel, queso quark
- No descongele completamente los alimentos en el aparato, también deje que se descongelen a temperatura ambiente. Produce un resultado más uniforme. Retire todos los embalajes o envoltorios metálicos o de aluminio antes de descongelar.
Descongelación de frutas y verduras
- Si quiere mantener cruda la fruta o la verdura, no las descongele por completo en el aparato. Deje que se descongelen a temperatura ambiente.
- Para cocinar frutas y verduras sin descongelarlas primero utilice una potencia superior del microondas.
Comidas preparadas
- Puede calentar comidas preparadas en el aparato solo si el embalaje es adecuado para su uso en microondas.
- Debe seguir las instrucciones del fabricante impresas en el embalaje (p. ej., retirar la cubierta metálica y perforar la película de plástico).
Utensilios de cocina y materiales adecuados
| Material del utensilio de cocina Microondas Grill / Con- | vección | |||
| Descongelar Calenta-dor | Cocción | |||
| Cristal y porcelana para horno sin componentes de metal, p. ej. Pyrex, vidrio resistente al calor | √ | √ | √ | √ |
| Vidrio y porcelana no aptos para horno 1) | √ | X X X | ||
| Vidrio y cerámica de vidrio hechos de material resistente al horno/congelación (por ejemplo, Arco-flam), parrilla | √ | √ | √ | √ |
| Cerámica 2), barro 2) | √ | √ | √ | X |
| Plástico resistente al calor hasta 200 °C 3) | √ | √ | √ | X |
| Cartón, papel X X X | √ | |||
| Película de cocción X X X | √ | |||
| Película para asar con cierre apto para microon-das 3) | √ | √ | √ | X |
| Fuentes de asado de metal, como esmalte o hierro fundido | X X X | √ | ||
| Moldes de horno con lacas negras o con revesti-miento de silicona 3) | X X X | √ | ||
| Bandeja X X X | √ | |||
| Recipientes para tostar, p. ej., crostino o plato crunch | X | √ | √ | X |
| Comidas precocinadas en el envase 3) | √ | √ | √ | √ |
1) Sin revestimientos/decoraciones de plata, oro, platino o metal
2) Sin cuarzo ni componentes metálicos, ni esmaltes que contengan metales
3) Debe seguir las instrucciones del fabricante sobre las temperaturas máximas.
√ adecuado
X no adecuado
1) Precaliente el horno.
9.2 Información para institutos de pruebas
| Comida Función Accesorios Tempera- | Hora Posición | |||
| tura | de la pa-rrilla | |||
| Bizcocho 1) | Molde desmontable∅26 cm | 170 °C 35 - 50 min 1 | ||
| Pastel pequeño 1) | Bandeja | 150°C | 30 - 40 min 2 | |
| Pastel de manzana Molde desmontable | ∅20 cm | 160 °C 70 - 80 min 1 | ||
| Pan 1) | Bandeja 210 °C 30 - 35 min 2 | |||
| Tostadas 1) | Parrilla MAX 6 - 8 min 5 | |||
| Pollo 1) | Parrilla y bandeja para hornear | 180 °C 75 - 80 min Parrilla 2 | Bandeja 1 | |
10. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
10.1 Notas sobre la limpieza
Agentes limpiadores
- Limpie la parte frontal del aparato solo con un paño de microfibra humedecido en agua tibia y detergente suave.
- Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas.
- Limpie las manchas con un detergente suave.
Uso diario
- Limpie el interior del aparato después de cada uso. La acumulación de grasa u otros residuos puede provocar un incendio.
- Retire los residuos de alimentos y la grasa de la bóveda del aparato.
- No guarde comida en el aparato más de 20 minutos. Seque el interior del aparato solo con un paño de microfibras después de cada uso.
Accesorios
- Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Use solo un paño suave humedecido en agua tibia y detergente suave. No lave los accesorios en el lavavajillas.
- No limpie los accesorios no adherentes utilizando un limpiador abrasivo ni objetos afilados.
10.2 Extracción de los soportes de los estantes
Apague el aparato y espere hasta que se enfríe.
- Tire con cuidado de los soportes del estantes hacia arriba y hacia afuera del tope delantero.
- Tira del extremo delantero del carril de apoyo para separarlo de la pared lateral.
- Extrae los carriles de la sujeción posterior.

text_image
1 2 310.3 Cambio de la bombilla

ADVERTENCIA!
Riesgo de quemaduras, la tapa de vidrio puede estar caliente. Utilice guantes protectores cuando toque la lámpara.
Solamente el servicio técnico está autorizado a sustituir la lámpara. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado.
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
11.1 Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
| El aparato no funciona. El aparato no está enchufado. Conecte el aparato. | ||
| El aparato no funciona. Falta de suministro eléctrico. Compruebe el fusible o el interruptor principal. Si el fusible o el interruptor si-guen interrumpiendo el circuito, póngase en contacto con un electricista cualifica-do. | ||
| El aparato no funciona. La puerta no está bien cerrada. Asegúrese de que nada bloquea la puerta. | ||
| La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. La luz se debe cambiar. | ||
| Los platos se cocinan de-masiado rápido o tardan en exceso en cocinarse. | La temperatura es demasiado alta o de-masiado baja. | Ajuste la temperatura si fuera necesario. Siga los consejos del manual del usuario. |
| El aparato deja de funcio-nar sin motivo aparente. | Hay un fallo de funcionamiento. Si esta situación se repite, llame al Centro de servicio técnico. | |
11.2 Datos de servicio
Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o el centro de servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de servicio técnico se encuentran en la placa de
características. La placa de características se encuentra en el aparato. No retire la placa de características del aparato.
Es conveniente que anote los datos aquí:
| Modelo (MOD.) ...... |
| Número de producto (PNC) ...... |
| Número de serie (S.N.) ...... |
12. DATOS TÉCNICOS
12.1 Datos técnicos
Voltaje 230 V
Frecuencia 50 Hz
Volumen 72 I
Fuente de energía Eléctrico
Cavidades 1
13. EFICIENCIA ENERGÉTICA
13.1 Información de producto sobre consumo de energía y el tiempo máximo para alcanzar el modo de bajo consumo aplicable
Consumo de energía en modo de espera 0.8 W
Tiempo máximo necesario para que el equipo alcance automáticamente el modo de bajo consumo 20 min aplicable
13.2 Consejos para ahorrar energía
Los siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía cuando utilice su aparato electrodoméstico.
Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada cuando esté en funcionamiento. No abra la puerta del aparato muchas veces durante la cocción. Mantenga limpia la junta de la puerta y asegúrese de que está bien fijada en su posición.
Utilice utensilios de cocina de metal y también moldes y recipientes no reflectantes para mejorar el ahorro energético (solo
cuando utilice una función de horno no microondas).
No precaliente el aparato antes de cocinar a menos que se recomiende concretamente hacerlo así.
Reduzca al máximo el tiempo entre horneados cuando prepare varios platos de una vez.
Cocción con ventilador
En la medida de lo posible, utilice las funciones de cocción con ventilador para ahorrar energía.
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.




