Klarstein Turbocast - Cocina

Turbocast - Cocina Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Turbocast Klarstein en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Klarstein Turbocast - page 55
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Turbocast Klarstein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Turbocast - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Turbocast de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO Turbocast Klarstein

Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para acceder al manual de usuario más reciente y a más información sobre el producto.

Klarstein Turbocast - 1

Indicaciones de seguridad 56

Descripción del aparato 58

Puesta en marcha y funcionamiento 60

Limpieza y cuidado 62

Resolución de anomalías 63

Instalación 64

Desmontaje 71

Especificaciones del gas 72

Ficha técnica del producto UE 76

Indicaciones sobre la retirada del aparato 78

Fabricante 78

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Lea atentamente el presente manual de instrucciones antes de instalar o utilizar el aparato. Conserve este manual de instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. Si el aparato se vende o se transfiere a otra persona, asegúrese de que el manual se entrega al nuevo usuario.

  • Este aparato debe instalarse de acuerdo con la normativa vigente y utilizarse únicamente en un espacio bien ventilado.
  • Antes de instalar el aparato, asegúrese de que el suministro de gas y eléctrico se ajusta al tipo indicado en la placa de características.
  • Si este aparato se instala en embarcaciones o caravanas, no debe utilizarse como calefactor.

- La tubería de gas y el cable eléctrico deben instalarse de forma que no toquen ninguna pieza ni el aparato.

- Este aparato debe ser instalado por un técnico o instalador cualificado.

- Las condiciones de ajuste de este aparato se indican en la etiqueta o en la placa de datos.

- Retire todo el embalaje antes de utilizar el aparato.

- Después de desembalar el aparato, asegúrese de que no está dañado y de que el cable de conexión está en perfectas condiciones. En caso contrario, póngase en contacto con el distribuidor antes de instalar el aparato.

- El mobiliario adyacente y todos los materiales utilizados en la instalación deben poder soportar una temperatura mínima de 85 °C por encima de la temperatura ambiente de la habitación en la que se encuentren, mientras el aparato esté en uso.

- En caso de que las llamas del quemador se apaguen accidentalmente, apague el regulador del quemador y no intente volver a encenderlo durante al menos un minuto.

- El uso de una cocina de gas produce calor y humedad en la habitación en la que está instalado. Asegúrese de que la cocina esté bien ventilada: mantenga abiertos los orificios de ventilación natural o instale un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora mecánica).

- El uso intensivo y prolongado del aparato puede requerir una ventilación adicional, por ejemplo, la apertura de una ventana, o una ventilación más eficaz, por ejemplo, aumentando el nivel de ventilación mecánica cuando exista.

- No deje que los niños jueguen con el aparato.

- El aparato se calienta cuando está en uso.

- Los niños deben mantenerse alejados hasta que se haya enfriado.

- Este aparato está diseñado para ser utilizado por adultos.

- Los niños también pueden hacerse daño al sacar las sartenes u ollas del aparato.

- Los niños no deben utilizar el aparato. Las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica, o con falta de experiencia y conocimientos pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.

- Utilice el aparato solamente para preparar alimentos.

- No modifique este aparato. El panel del quemador no está diseñado para funcionar desde un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.

- No utilice este aparato si entra en contacto con el agua. No utilice el aparato

con las manos mojadas.

  • Las superficies de calentamiento y cocción del aparato se calientan cuando están en uso, tome todas las precauciones debidas.
  • No utilices paños grandes, paños de cocina o similares, ya que los extremos podrían tocar las llamas e incendiarse.
  • No deje nunca el aparato desatendido mientras cocina.
  • No utilice ollas inestables o deformes en el aparato, ya que pueden provocar un accidente por vuelco o derrame.
  • No utilice ni almacene materiales inflamables en el cajón de almacenamiento cercano a este aparato.
  • Los alimentos perecederos, los artículos de plástico y los aerosoles pueden verse afectados por el calor y no deben almacenarse encima ni debajo del aparato.
  • No pulverice aerosoles cerca de este aparato mientras esté en funcionamiento.
  • Asegúrese de que los reguladores estén en la posición ● cuando no se utilicen.
  • Este aparato está destinado exclusivamente a un uso doméstico. No está diseñado para a un uso comercial o industrial.
  • Utilice agarraderas o guantes resistentes al calor cuando manipule ollas y sartenes calientes.
  • Cuando levante la batería de cocina, asegúrese de que los soportes no se acerquen a las llamas.
  • Tenga cuidado de no dejar que los guantes o los soportes de las ollas se humedezcan o mojen, ya que esto hace que el calor se transfiera a través del material más rápidamente con el riesgo de quemarse.
  • Utilice los quemadores sólo después de haber colocado ollas y sartenes sobre ellos. No caliente ollas o sartenes vacías.
  • No utilice nunca vajilla de plástico o papel de aluminio en el aparato.
  • Cuando utilice otros aparatos eléctricos, asegúrese de que el cable no entre en contacto con las superficies del aparato.
  • Si tiene alguna pieza mecánica, como un corazón artificial, consulte a un médico antes de utilizar el aparato.
  • No utilice un paño de cocina o materiales similares en lugar de un agarrador de ollas. Estos paños pueden incendiarse en un quemador caliente.
  • Cuando utilice una batería de cocina de cristal, asegúrese de que está diseñada para cocinar con la placa superior. Si la superficie es de vidrio agrietado, apague el aparato para evitar electrocuciones.
  • Para minimizar la posibilidad de quemaduras, ignición de materiales inflamables y derrames, gire los mangos de los utensilios de cocina hacia el lateral o el centro de la placa superior sin que se extiendan sobre los quemadores adyacentes.
  • Apague siempre los reguladores de los quemadores antes de retirar los utensilios de cocina.
  • Vigile cuidadosamente los alimentos que se fríen a fuego vivo.
  • Caliente siempre la grasa a fuego lento y bajo vigilancia.
  • Los alimentos para freír deben estar lo más secos posible. La escarcha en los alimentos congelados o la humedad en los alimentos frescos pueden hacer que la grasa caliente burbujee hacia arriba y sobrepase las paredes de la sartén.
  • Nunca intente mover una sartén con grasa caliente, especialmente una freidora. Espere a que la grasa se enfríe completamente.

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

10046700

Klarstein Turbocast - DESCRIPCIÓN DEL APARATO - 1

text_image 2 2 1 4 7

10046701

Klarstein Turbocast - DESCRIPCIÓN DEL APARATO - 2

text_image 1 2 3 4 2 7

Klarstein Turbocast - DESCRIPCIÓN DEL APARATO - 3

1 Quemador auxiliar
2 Quemador semirrápido
3 Quemador rápido
4 Quemador wok de triple anillo
5 Encendedor para quemadores de gas (sólo en algunos modelos)
6 Dispositivo de seguridad (sólo en algunos modelos). Se activa si la llama se apaga accidentalmente (derrames, corrientes de aire, etc.), interrumpiendo el suministro de gas al quemador
7 Reguladores de quemadores de gas y placas eléctricas

La posición del quemador de gas correspondiente se indica en cada regulador.

Quemadores de gas

Los quemadores se diferencian en tamaño y potencia. Elija el más adecuado para el diámetro de la batería de cocina utilizada.

El quemador se controla con el regulador correspondiente utilizando una de las posiciones siguientes:

OFF(apagado)
Klarstein Turbocast - Quemadores de gas - 1High (fuego alto)
broadLow (fuego bajo)

En los modelos equipados con un dispositivo de seguridad

El regulador debe apretarse durante unos 6 segundos hasta que la llama se encienda y se caliente.

En los modelos equipados con encendedor

Primero debe pulsarse el botón de encendido eléctrico, identificado con el símbolo

☆, y a continuación apretar el regulador correspondiente y girarlo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición «High».

Para encender un quemador

Basta con apretar el regulador correspondiente y girarlo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición «High» y mantenerlo apretado hasta que se encienda el quemador.

Klarstein Turbocast - Para encender un quemador - 1

PRECAUCIÓN

¡Peligro de incendio y explosión! Si la llama se apaga accidentalmente, cierre el gas con el regulador e intente encenderla de nuevo al menos 1 minuto después.

Para apagar un quemador

Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga (debe estar en la posición ●).

Consejos prácticos

Para obtener el mejor rendimiento, siga estas indicaciones generales:

  • Utilice la batería de cocina adecuada para cada quemador (consulte la tabla) para evitar que la llama alcance el lateral de la olla o sartén.
  • Utilice siempre utensilios de cocina con fondo plano y manténgalos tapados.
  • Cuando el contenido empiece a hervir, gire el regulador a la posición «Low».
Quemador ∅ Diámetro dela olla (cm)
Quemador auxiliar 10-14 cm
Quemador semirrápido 16-20 cmcm
Quemador rápido 22-24 cm
Quemador wok de triple anillo24-26 cm

Para identificar el tipo de quemador, consulte los diseños en la sección «Especificaciones del quemador y la boquilla».

Selección de llama

Como los quemadores están ajustados correctamente, la llama debe ser de color azul claro y la llama interior, clara. El tamaño de la llama depende de la posición del regulador correspondiente.

Klarstein Turbocast - Selección de llama - 1

Klarstein Turbocast - Selección de llama - 2
Burner ON, llama pequeña

Klarstein Turbocast - Selección de llama - 3
Burner OFF

El quemador debe ponerse a una llama grande durante la fase inicial de la cocción para que los alimentos hiervan rápidamente. A continuación, debe girar el regulador a la posición de llama pequeña para mantener la cocción. Puede regular el tamaño de la llama de forma continua.

Está prohibido ajustar la llama entre las posiciones «Burner OFF» y «Burner ON» de llama grande.

Puede ahorrar mucho consumo de energía si utiliza correctamente la placa de cocción, diseña correctamente los parámetros y use los utensilios de cocina adecuados. El ahorro de la energía será el siguiente:

  • Se ahorra hasta un 60 % cuando se utilizan ollas adecuadas.
  • Se ahorra hasta un 60 % cuando el aparato funciona correctamente y se elige el tamaño de olla adecuado.

Para que la placa de cocción funcione de forma eficiente y ahorre energía, es imprescindible que los quemadores se mantengan limpios en todo momento (especialmente las ranuras de la llama y las boquillas).

LIMPIEZA Y CUIDADO

Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento en la cocina de gas, desconéctela de la red eléctrica.

Para prolongar la vida útil de la cocina de gas, es indispensable que la limpie con cuidado, a fondo y por lo general, tenga en cuenta lo siguiente:

Klarstein Turbocast - LIMPIEZA Y CUIDADO - 1

  • Las partes esmaltadas y la superficie de cristal deben lavarse con agua tibia sin utilizar polvos abrasivos ni sustancias corrosivas que puedan estropearlas.
  • Las partes desmontables de los quemadores deben lavarse con agua tibia y jabón. Asegúrese de eliminar las sustancias pegadas.
  • Limpie el extremo del pasador de encendido automático cuidadosamente y asegúrese de que el encendido siga funcionando normalmente.
  • La placa superior de acero inoxidable y otras piezas de acero pueden mancharse si se mantienen en contacto con agua calcárea de alta concentración o detergentes corrosivos (que contengan fósforo). Para prolongar la vida útil del aparato, enjuague bien estas piezas con agua y séquelas soplando. También se recomienda limpiar cualquier derrame.
  • Tras usar el aparato, limpie la superficie con un paño húmedo para eliminar el polvo o los restos de comida. Limpie la superficie de cristal regularmente con agua tibia y detergente no corrosivo.
  • Elimine primero todos los restos de comida o grasa, por ejemplo, con una rasqueta de vitrocerámica (no incluida en el volumen de suministro).

Mientras la superficie de cocción está caliente, límpiela con un producto de limpieza adecuado y papel de cocina, y luego frote y seque la superficie con un paño húmedo. Retire inmediatamente papel de aluminio, artículos de plástico, objetos de material sintético, azúcar o alimentos con alto contenido en azúcar que se hayan fundido en la superficie.

Mientras la superficie de cocción aún está caliente, límpiela con una rasqueta y una película protectora transparente para evitar que se ensucie más. De esta manera también protegerá la superficie de los daños causados por los alimentos con alto contenido en azúcar.

No utilice esponjas abrasivas ni productos de limpieza, ni tampoco limpiadores químicamente agresivos, como sprays para hornos y quitamanchas.

Limpie el soporte de la parrilla/sartén cuando aún está caliente. Retire la parrilla de la placa de cocción y colóquela en el fregadero. Elimine primero los restos de comida o grasa y, cuando la parrilla se haya enfriado, enjuáguela con agua.

Engrase de las válvulas de gas

Con el tiempo, las válvulas de gas pueden pegarse y resulta difícil encenderlas o apagarlas. Para este caso, debe limpiar el interior de las válvulas y engrasarlas.

RESOLUCIÓN DE ANOMALÍAS

Problema Compruebe que:
El quemador no se enciende o la llama no es uniforme alrededor del quemador.Los orificios de gas del quemador no están obstruidos.Todas las piezas móviles de los quemadores están correctamente fijadas.No hay flujo de aire alrededor de la superficie de cocción.
La llama no se mantiene encendida al quemador con termopar.Usted presiona el regulador hasta el fondo.Usted mantiene pulsado el regulador el tiempo suficiente para activar el termopar.Los orificios de gas no están obstruidos en la zona correspondiente al termopar.
La llama se apaga al girar el regulador a la posición «Low».Los orificios de gas no están obstruidos.No hay flujo de aire alrededor de la superficie de cocción.El fuego mínimo se ha ajustado correctamente (véase el apartado «Regulación del fuego mínimo»).
La batería de cocina no es estable.• El fondo de la batería de cocina es perfectamente plano.La batería de cocina está correctamente centrada en el quemador.Las rejillas de apoyo no se han invertido.

Si ha comprobado todo lo anterior y la placa de cocción sigue sin funcionar correctamente, llame al servicio técnico del cliente y facilite la siguiente información:

  • la naturaleza del problema.
  • el número de modelo de la cocina de gas (modelo...) que figura en el embalaje
  • no llame nunca a un técnico que no esté autorizado por su proveedor y se niegue a usar las piezas de recambio que no sean las suministradas por el fabricante.

INSTALACIÓN

Las siguientes indicaciones están dirigidas al instalador cualificado, para que los procedimientos de instalación y mantenimiento puedan seguirse de la manera más profesional posible.

IMPORTANTE: Desconecte la alimentación eléctrica antes de realizar trabajos de instalación, mantenimiento o revisiones periódicas.

Posicionamiento de la cocina de gas

Importante: este aparato sólo puede instalarse y utilizarse en locales permanentemente ventilados.

Deben respetarse los siguientes requisitos:

1 El local debe estar dotado de un sistema de ventilación que ventile el humo y los gases de la combustión hacia el exterior de los locales. Esto debe hacerse mediante campana o ventilador eléctrico.

Klarstein Turbocast - Posicionamiento de la cocina de gas - 1

En una chimenea o conducto ramificado (exclusivamente para aparatos de cocina).

Klarstein Turbocast - Posicionamiento de la cocina de gas - 2

Directamente al exterior.

2 El espacio debe permitir la entrada del aire necesario para una combustión adecuada. El caudal de aire para la combustión no debe ser inferior a 2 m³/h por kW de potencia instalada. El suministro de aire se efectuará por afluencia desde el exterior a través de un conducto, su sección interior es de al menos 100 cm² y no debe obstruirse accidentalmente.

La cocina de gas sin dispositivos de seguridad debe tener una ventilación que funcione al doble de volumen, para evitar que la llama se apague accidentalmente. Por ejemplo, un mínimo de 200 cm² (Fig. 3). De lo contrario, el espacio puede ventilarse indirectamente a través de las salas adyacentes, que están equipadas con conductos de ventilación hacia el exterior. Aunque las salas contiguas no sean zonas compartidas, el riesgo de incendio siempre está presente (véase ilustración).

Sala contigua Sala a ventilar

Klarstein Turbocast - Posicionamiento de la cocina de gas - 3

Ejemplos de orificios de ventilación para aire comburente.

Klarstein Turbocast - Posicionamiento de la cocina de gas - 4

Ampliación de la ranura de ventilación entre la ventana y el suelo

3 Si la cocina de gas funciona de forma intensiva y prolongada, necesitará intensificar la ventilación; por ejemplo, abriendo las ventanas o aumentando la potencia del sistema de entrada de aire (si existe).
4 Los gases licuados del petróleo son más pesados que el aire, por lo que se asientan hacia abajo. Los locales en los que se instalen depósitos de gas licuado del petróleo deben estar provistos de ventilación hacia el exterior para evitar fugas de gas.

Por lo tanto, los depósitos de gas licuado del petróleo vacíos o parcialmente llenos no deben instalarse ni almacenarse en salas o espacios situados por debajo del nivel del suelo (sótanos, etc.). Conviene mantener en la sala sólo el depósito que esté funcionando en ese momento y asegurarse de que no esté cerca de una fuente de calor (hornos, chimeneas, estufas, etc.).

Instalación de la cocina de gas empotrable

Las cocinas de gas están diseñadas con un grado de protección contra el calentamiento excesivo; el aparato puede instalarse junto a armarios, y la altura no debe sobrepasar la encimera.

Para una correcta instalación, siga las siguientes precauciones:

1 La placa de cocción puede estar situada en una cocina, un comedor o un salón, pero no en un cuarto de baño o ducha.
2 Los muebles situados cerca del aparato, que sean más altos que el electrodoméstico, deben colocarse a una distancia mínima de 110 mm del borde del aparato.
3 Los armarios deben colocarse cerca de la campana extractora a una altura de 420 mm como mínimo (véase la ilustración siguiente)

Klarstein Turbocast - Instalación de la cocina de gas empotrable - 1

text_image HOOD Min. 900 mm. Min. 420 mm. Min. 420 mm. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood

4 La placa de cocción debe instalarse directamente debajo de un armario y a una distancia mínima de 700 mm del mismo, como se muestra en la siguiente ilustración.

Klarstein Turbocast - Instalación de la cocina de gas empotrable - 2

* Tamaño incorporado para modelos de 1 y 2 zonas

5 Se suministran elementos de fijación (ganchos, tornillos) para colocar la placa de cocción sobre una encimera de 20 a 40 mm de grosor (véase la ilustración siguiente).

NOTA: Utilice los ganchos incluidos en la bolsa de accesorios.

Klarstein Turbocast - Instalación de la cocina de gas empotrable - 3

Klarstein Turbocast - Instalación de la cocina de gas empotrable - 4
Posición del gancho para H = 20 mm encimera

Klarstein Turbocast - Instalación de la cocina de gas empotrable - 5
Posición del gancho para H = 30 mm encimera

Klarstein Turbocast - Instalación de la cocina de gas empotrable - 6

Posición del gancho para H = 40 mm encimera

6 En el caso de que la cocina de gas no se instale sobre un horno empotrado, deberá insertarse un panel de madera para aislarla. Este panel debe colocarse a una distancia mínima de 20 mm de la parte inferior de la cocina.

Importante: Al instalar la placa de cocción sobre un horno empotrado, el horno debe colocarse sobre dos listones de madera; en el caso de una superficie de mueble de unión, recuerde dejar un espacio de 45 × 560 mm como mínimo desde la parte trasera.

Klarstein Turbocast - Instalación de la cocina de gas empotrable - 7

Cuando instale la placa de cocción en un horno empotrado sin ventilación forzada, asegúrese de que dispone de entradas y salidas de aire para ventilar adecuadamente el interior del mueble.

Klarstein Turbocast - Instalación de la cocina de gas empotrable - 8

text_image 60 cm² 360 cm²

Klarstein Turbocast - Instalación de la cocina de gas empotrable - 9

text_image 120 cm² 180 cm²

Conexión de gas para encimera de gas

Un instalador autorizado debe conectar la placa de cocción de gas al suministro de gas. Durante la instalación, es imprescindible instalar una llave de gas homologada para aislar el suministro de la placa de cocción para facilitar su posterior retirada o mantenimiento. La conexión de la placa de cocción al suministro de gas o gas licuado debe realizarse de acuerdo con la normativa vigente prescrita, y sólo después de comprobar que es compatible con el tipo de gas que se va a utilizar. En caso contrario, siga las instrucciones indicadas en el apartado «Adaptación a diferentes tipos de gas». En caso de conexión a gas licuado por cisterna, utilice reguladores de presión conformes a la normativa vigente.

IMPORTANTE: Por seguridad, para una correcta regulación del uso del gas y una larga vida útil de la placa de cocción, asegúrese de que la presión del gas se ajusta a las indicaciones dadas en la tabla 1 «Especificaciones de quemadores y boquillas».

Conexión a tubo no flexible (cobre o acero)

  • La conexión a la fuente de gas debe realizarse de forma que no se creen puntos de tensión en ninguna parte de la placa de cocción de gas.
  • La placa de cocción está equipada con un conector ajustable en forma de «L» y una junta para el suministro de gas.
  • Hay que desmontar el conector y sustituir la junta.
  • El conector de alimentación del gas a la placa de cocción es roscado 1/2" cilindro de gas.

Conexión a tubo de acero flexible

- El conector de alimentación de gas a la placa de cocción es roscado, conector de 1/2" para tubo de gas redondo. Utilice únicamente tubos y juntas de estanqueidad conformes a las normas vigentes. La longitud máxima de los tubos flexibles no debe superar los 2000 mm. Una vez realizada la conexión, asegúrese de que el tubo metálico flexible no toque ninguna pieza móvil y no quede aplastado.

Comprobación del sellado

Una vez instalada la placa de cocción, asegúrese de que todas las conexiones estén bien selladas, utilice agua jabonosa para realizar la prueba, nunca utilice llama.

Conexión eléctrica

La placa de cocción está equipada con un cable de alimentación eléctrica tripolar diseñado para ser utilizado con corriente alterna, de acuerdo con las indicaciones de la placa de características situada debajo de la placa. El cable de toma de tierra se identifica por su color amarillo verdoso.

En caso de instalación sobre un horno eléctrico empotrado, las conexiones eléctricas de la placa de cocción y del horno deben ser independientes, no sólo por seguridad, sino también por comodidad a la hora de retirarlas en el futuro.

Conexión eléctrica para cocinas de gas

Conecte el cable de alimentación con un enchufe estándar para la tasa de demanda indicada en la placa de características o conéctelo directamente a la red eléctrica. En este último caso, debe colocarse un interruptor unipolar entre la placa de cocción y la red eléctrica, con una abertura mínima entre los contactos de 3 mm, de conformidad con las normas de seguridad vigentes (el cable de puesta a tierra no debe quedar interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación debe colocarse de forma que no alcance en ningún punto una temperatura superior en 50 °C a la temperatura ambiente.

Antes de la conexión, asegúrese de que:

  • El fusible y el sistema eléctrico pueden soportar la carga requerida por la placa de cocción;
  • El sistema de suministro eléctrico está equipado con una toma de tierra eficaz de acuerdo con las normas y reglamentos prescritos por la ley;
  • El enchufe o el interruptor son fácilmente accesibles.

IMPORTANTE: los cables del cable principal están coloreados de acuerdo con el siguiente código:

  • Verde y amarillo: tierra
  • Azul: neutro
  • Marrón: directo

Como es posible que los colores de los cables del cable principal no se correspondan con las marcas de color que identifican los terminales de su enchufe, proceda como se indica a continuación:

  • Como es posible que los colores de los cables del cable principal no se correspondan con las marcas de color que identifican los terminales de su enchufe, proceda como se indica a continuación: Conecte el cable verde y amarillo al terminal marcado con una «E» o de color verde o verde y amarillo.
  • Conecte el cable marrón al terminal marcado con una «L» o de color rojo.
  • Conecte el cable azul al terminal marcado con una «N» o de color rojo.

DESMONTAJE

Nota: La instalación, el montaje y el desmontaje de la unidad sólo deben ser realizados por personal cualificado.

Antes de desmontar la unidad, debe purgarse el gas que pueda haber en ella. Proceda como se describe:

  • Cierre todas las válvulas de suministro, pero no desconecte aún la cocina de gas de la línea.
  • Ahora enciende todos los quemadores. El gas restante contenido en el aparato se quema en poco tiempo.
  • A continuación, los tubos del aparato están libres de gas y la cocina de gas puede desconectarse de las conexiones.

Nota importante sobre el desmontaje de la unidad

  • Los pasos del desmontaje son los mismos que en la instalación/montaje, pero en orden inverso.
  • Pida a otra persona que le ayude durante el desmontaje para evitar lesiones.
  • Asegúrese de que la zona de trabajo esté suficientemente ventilada durante el desmontaje.
  • Esta encimera de gas no tiene motores ni acumuladores. Tenga en cuenta el apartado «Indicaciones sobre la retirada del aparato».

ESPECIFICACIONES DEL GAS

TABLA 1: Especificaciones de quemadores y boquillas

G20 G30
Quemador Potencia térmica (kW)Boquilla 1/100 (mm)Potencia térmica (kW)Boquilla 1/100 (mm)
Auxiliar (Pequeño) (A)1,0 71 1,045
Semirrápido (Medio)1,8 97 1,859
Rápido (R) 2,4 1102,4 67
Triple anillo (TR)3,4 125 3,482
Presiones de suministro20 mbar 50 mbar

A 15 °C y 1013 mbar: gas seco

P.C.I.G20 37,78 MJ/ m^3 P.C.I.G25.1 32,51 MJ/ m^3
P.C.I.G25 32,49 MJ/ m^3 P.C.I.G27 30,98 MJ/ m^3
P.C.I.G2.350 27,20 MJ/ m^3 P.C.I.G30 49,47 MJ/Kg

Klarstein Turbocast - ESPECIFICACIONES DEL GAS - 1

Nota: Después de cambiar la placa de cocción de gas a otro tipo de gas, asegúrese de haber colocado una etiqueta con dicha información en el aparato.

TABLA 2: Cómo convertir la fuente de gas

Quemadores LlamaConversión de laplaca de cocción de GLP a gas naturalConversión de la placa de cocción de gas natural a GLP
Quemadores normalesLlama completa Sustituya la boquilla del quemador según las indicaciones de la tabla 1.Sustituya la boquilla del quemador según las indicaciones de la tabla 1.
Ahorro de la llamaAfloje el husillo de ajuste (véase la figura siguiente) y ajuste la llama.Afloje el husillo de ajuste (véase la figura siguiente) y ajuste la llama.

Ajuste de válvulas

El ajuste de la válvula debe realizarse con el regulador girado a la posición «Burner ON» con ahorro de llama.

Retire el regulador y ajuste la llama con un destornillador pequeño (véase la fig. 7)

Klarstein Turbocast - Ajuste de válvulas - 1

Para comprobar la llama ajustada: encienda el quemador en posición totalmente abierta durante 10 minutos. A continuación, gire el regulador hasta la posición de ahorro. La llama no debe apagarse ni desplazarse hacia la boquilla. Si se apaga o se desplaza hacia la boquilla, reajuste las válvulas.

CUADRO 3: Adaptación a los distintos tipos de gas

TABLA 4: Fuente de gas y cuadro comparativo nacional

Grupo del gas País Presión de suministro
I2HAT, BG, CZ, DK, EE, FI, GR, HR,HU, IS, IE, IT, LV, LT, NO, PT,RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GBG20 20mbar
I2EDE, LU G20 20 mbar
I2E+ BE, FR G20/G25 a 20/25 mbar
I2L NL G25 25mbar
I2HS HU G20/G25.1 25 mbar
I2ELS PL G20 20 mbar, G2.350 13 mbar
I2ELW PL G20/G27 20 mbar
I3+ BE, CY, CZ, EE, FR, GR, IE, IT,LT, LU, LV, PT, RO, SK, ES,CH, GBG30-G31 (28-30)-37 mbar
I3B/P BE, CY, CZ, DK, EE, FI, GR, HR,LV, LT, LU, MT, NL, NO, SK,SI, SE, TRG30 30 mbar
I3B/P PL G30 37 mbar
I3B/P AT, DE, HU, CH G30 50mbar
I3P CH, FR, GR, IE, ES, GBG31 37 mbar
I2H3+ GR, IE, IT, PT, ES, GB, CH, CZ,SI, SKG20 20MBAR, G30-G31(28-30)-37mbar
II2E3B/P ROG20 20 mbar, G30 30mbar
II2HS3B/P HU G20/G25.1 25mbar, G30 30mbar
II2ELWLS3B/P PL G20/G27 20mbar, G2.350 13 mbar,G30 37mbar
II2ELL3B/P DE G20 20mbar, G25 25mbar, G30 50mbar

FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO UE

Este documento sirve para demostrar la conformidad con el Reglamento (UE) n° 66/2014.

Especificaciones según EN 30-2-1:2015

La eficiencia energética de los quemadores de gas de una placa de cocina doméstica se calcula del siguiente modo:

Identificación del modelo 10046700
Tipo de placa Placa de gas
Número de quemadores de gas--- 4 --
Símbolo Quemador Valor Unidad
Eficiencia energética por quemador de gasEE quema-dor de gasQuemador Wok 57,05 %
Quemador rápido -- %
Quemador semirrápido57,61%
Quemador auxiliar -- %
Eficiencia energética por placa de gasEE placa de gas57,42 %
Identificación del modelo 10046701
Tipo de placa Placa de gas
Número de quemadores de gas---5--
Símbolo Quemador Valor Unidad
Eficiencia energética por quemador de gasEE quema-dor de gasQuemador Wok 57,05 %
Quemador rápido 54,74 %
Quemador semirrápido (2)57,61 %
Quemador auxiliar -- %
Eficiencia energética por placa de gasEE placa de gas56,75 %
Identificación del modelo 10046702
Tipo de placa Placa de gas
Número de quemadores de gas---5--
Símbolo Quemador Valor Unidad
Eficiencia energética por quemador de gasEE quema-dor de gasQuemador Wok 57,05 %
Quemador rápido 54,74 %
Quemador semirrápido (2)57,61 %
Quemador auxiliar -- %
Eficiencia energética por placa de gasEE placa de gas56,75 %

Esta placa cumple las siguientes directivas de la Comunidad Económica Europea:

  • 73/23/CEE de 19/02/73 (Baja Tensión) y modificación posterior;
  • 89/336/CEE de 03/05/89 (Compatibilidad electromagnética) y modificaciones posteriores;
  • 90/396/CEE de 29/06/90 (Gas) y modificaciones posteriores;
  • 93/68/CEE de 22/07/93 y modificaciones posteriores.

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Klarstein Turbocast - INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO - 1

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.

FABRICANTE

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.

Importador para Gran Bretaña:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : Turbocast

Categoría : Cocina