NY2009-24UR - Calefacción MIDEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NY2009-24UR MIDEA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre NY2009-24UR MIDEA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NY2009-24UR - MIDEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NY2009-24UR de la marca MIDEA.
MANUAL DE USUARIO NY2009-24UR MIDEA
¡Gracias por elegir Midea! Antes de utilizar su nuevo producto Midea, lea detenidamente este manual para asegurarse de que sabe cómo manejar las características y funciones que le ofrece su nuevo aparato de forma segura.
CONTENIDO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 02
ESPECIFICACIONES 05
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO 07
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO 08
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 14
MARCAS REGISTRADAS, DERECHOS DE AUTOR Y DECLARACIÓN LEGAL 15
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE 16
AVISO DE PROTECCIÓN DE DATOS 17
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Uso previsto
Las siguientes directrices de seguridad tienen como objetivo evitar riesgos o daños imprevistos derivados de un funcionamiento inseguro o incorrecto del aparato. Compruebe el embalaje y el producto a su llegada para asegurarse de que todo está intacto para garantizar un funcionamiento seguro. Si detecta algún daño, póngase en contacto con el vendedor o distribuidor. Tenga en cuenta que no se permiten modificaciones o alteraciones en el aparato por razones de seguridad. El uso no previsto puede causar peligros y la pérdida de derechos de garantía.
Explicación de los símbolos
![]() | PeligroEste símbolo indica que existen peligros para la vida y la salud de las personas debido a los gases extremadamente inflamables. |
![]() | Advertencia de tensión eléctricaEste símbolo indica que existe un peligro para la vida y la salud de las personas debido a la tensión. |
![]() | AdvertenciaLa señal indica un riesgo de nivel medio que, si no se evita, puede provocar la muerte o una lesión grave. |
![]() | PrecauciónLa señal indica un riesgo de nivel bajo, que si no se evita, puede provocar una lesión leve o moderada. |
![]() | AtenciónLa señal indica información importante (por ejemplo, daños a la propiedad), pero no peligro. |
![]() | Cumplir con las instruccionesEste símbolo indica que únicamente un técnico de mantenimiento debe operar y realizar el mantenimiento de este aparato conforme a las instrucciones de funcionamiento. |
Lea detenida y atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar/poner en servicio el aparato y consérvelo cerca del lugar de instalación o del aparato para su uso posterior.
PRECAUCIÓN
- Lea atentamente las normas para un funcionamiento seguro y las instrucciones.
- Este aparato pueden usarlo niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre y cuando hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y entienden los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados salvo que se les supervise continuamente. Los niños con edades entre los 3 años y los 8 años solo deben encender/apagar el aparato siempre y cuando se haya colocado o instalado en su operación operativa normal prevista y se les ha ofrecido supervisión o instrucción respecto al uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos que implica. Los niños con edades entre los 3 años y los 8 años no deben encender, regular y limpiar el aparato o realizar el mantenimiento del usuario.
- PRECAUCIÓN — Algunas piezas de este producto pueden calentarse mucho y causar quemaduras. Se debe prestar especial atención cuando estén presente niños o personas vulnerables.
- Advertencia: Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el calefactor.
- Si el cable de alimentación estuviera dañado, debe sustituirlo el fabricante, su agente de servicio o una persona con cualificaciones similares para evitar riesgos.
- El calefactor no debe colocarse inmediatamente debajo de una toma - salida.
- No use este calefactor en las inmediaciones de un baño, una ducha o una piscina.
- Este radiador se llena con una cantidad precisa de aceite especial. Las reparaciones que requieran la apertura del recipiente de aceite sólo deben ser efectuadas por el fabricante o su agente de servicio, a quien se debe contactar si hay una fuga de aceite. Al desguazar el radiador, respete las normas relativas a la eliminación del aceite.
- Este calefactor no puede conseguir un control de temperatura del entorno preciso y así no puede emplearse como dispositivo de aislamiento para el almacenamiento en el medioambiente, de artículos, animales y plantas.
- No utilice el calentador si ha caído al suelo.
- No lo use si hay signos visibles de daños en el radiador.
- Use este calentador sobre una superficie horizontal y estable o fijelo a la pared, según sea aplicable.
- ADVERTENCIA: No utilice este radiador en habitaciones pequeñas cuando estén ocupadas por personas que no sean capaces de salir de la habitación por sus propios medios, a menos que haya una supervisión constante.
- ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, mantenga piezas textiles, cortinas o cualquier otro material inflamable a una distancia mínima de 1 m desde la salida de aire.
- No lo utilice en exteriores.
ESPECIFICACIONES
Modelo del producto
NY2009-24UR
Tensión 220-240 V\~
Frecuencia 50 Hz
Potencia nominal 2000 W
| Elemento Símbolo Valor Unidad Elemento Unidad | |||||
| Salida de calor | Tipo de salida de calor /control de temperatura ambiente (seleccionar una) | ||||
| Salida de calor nominal | P_nom | 1,184 kW | Salida de calor de fase individual y sin control de la temperatura ambiente | [no] | |
| Salida de calor mínima (indicativa) | P_min | 0,773 kW | Dos o más fases manuales, sin control de la temperatura ambiente | [no] | |
| Salida de calor continua máxima | P_max | 1,184 kW | Con termostato mecánico a temperatura ambiente | [no] | |
| Consumo eléctrico | Con termostato electrónico a temperatura ambiente | [sí] | |||
| En modo apagado P | o | N. A. Anch. | Control de temperatura ambiente electrónico más temporizador diario | [no] | |
| En modo en espera P | sm | 0,25 Anch. | Control de temperatura ambiente electrónico más temporizador semanal | [no] | |
| En modo inactivo P | inactivo | 0,28 Anch. | Otras opciones de control (múltiples selecciones posibles) | ||
| En modo de espera de red | P_nsm | N. A. Anch. | Control de temperatura ambiente, con detección de presencia | [no] | |
| Modo de espera con visualización de información o estado | [no] | Control de temperatura ambiente, con detección de ventanas abiertas | [no] | ||
| Eficiencia energética estacional de la calefacción en modo activo | _s,on | 48,2 | % | Con opción de control a distancia | [no] |
| Elemento Símbolo Valor Unidad Elemento Unidad | ||||
| Con control de arranque adaptativo | [no] | |||
| Con limitación del tiempo de funcionamiento | [sí] | |||
| Con sensor de bombilla negra [no] | ||||
| Con funcionalidad de autoaprendizaje | [no] | |||
| Precisión de control [no] | ||||
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO
Nombre de las partes

text_image
Panel de control Conjunto de disipador de calor Ensamblaje de las ruedasES
Accesorios

text_image
Mando a distancia
NOTA
Todas las ilustraciones del manual son meramente explicativas. Cualquier discrepancia entre el objeto real y la ilustración del dibujo estará sujeta al objeto real.
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
1 Dele la vuelta al cuerpo del radiador con la parte inferior hacia arriba.
2 Como se muestra en la Figura 1, alinee las hebillas de montaje de un conjunto de componentes de pie. El orificio del disipador de calor, presione en la dirección de la flecha, la hebilla en el pie. Déjela caer en el orificio del disipador de calor.

3 Como se muestra en la Figura 2, alinee la ranura de montaje del pie con la rueda unidireccional y sujetado en el segundo disipador de calor, la otra ranura de montaje del pie está alineada. Se pega en el penúltimo disipador de calor. Instálelo firmemente antes de calentar. Coloque el dispositivo en posición vertical y las ruedas pueden estar en el suelo.

Inspección antes del inicio
- El cable de alimentación no debe estar dañado ni fracturado.
- Compruebe que la corriente nominal de la toma de corriente cumple los requisitos de la tabla anterior y que está equipada con un dispositivo de conexión a tierra de seguridad antes de su uso; de lo contrario, sustituya la toma.

NOTA
- Para utilizar la máquina por primera vez o para volver a insertar la toma de corriente, preste atención para comprobar si el enchufe y la toma de corriente están bien instalados.
Inserte el enchufe de alimentación en la toma de corriente y comience a usarlo; al cabo de media hora, apague y desconecte el enchufe. Compruebe si los pines del enchufe están calientes; sustituya el enchufe si es así (más de aproximadamente 50 °C) para evitar quemar el enchufe o incluso provocar un incendio causado por el sobrecalentamiento del enchufe debido a un mal contacto.
Puesta en marcha y selección de potencia
Puesta en marcha
- Pulse la tecla «♡» en el estado de espera para entrar en el estado de encendido.
Selección de potencia
- Cuando la máquina esté funcionando, pulse la tecla «☀» repetidamente y la máquina cambiará en la secuencia cíclica de «grado alto → grado bajo – grado medio – grado alto».
Ajuste de la temperatura
- En el estado de encendido, pulse brevemente la tecla «» para entrar en el estado de ajuste de temperatura, pulse la tecla repetidamente para cambiar en el orden cíclico de «18, 22, 26, 30, 35». Mantenga pulsado el botón «», la temperatura aumentará de forma continua y rápida (rango 5-35 °C).
Si no se produce ninguna acción de la tecla en 5 segundos, confirme el valor de ajuste de la temperatura.
Detener
- Pulse la tecla «» en el estado de encendido para entrar en el estado de espera.
Movimiento del radiador
- Para mover el radiador, apáguelo primero y desenchúfelo de la corriente; luego empuje el cuerpo para que rueden las cuatro ruedas situadas debajo del cuerpo.
Función de apagado automático
- Después de encender la máquina y ponerla en marcha, se cerrará de forma forzada en caso de que no haya ninguna operación válida después de 12 horas de funcionamiento continuo sin temporizador.
Descripción del funcionamiento del botón

text_image
88 h L Ventana de visualización| Botón Descripción de la función | |
![]() | Pulse la tecla «↓» en el estado de espera para entrar en el estado de encendido.Pulse la tecla «↓» en el estado de encendido para entrar en el estado de espera. |
![]() | Cuando la máquina esté funcionando, pulse la tecla «↓» repetidamente y la máquina cambiará en la secuencia cíclica de «grado alto → grado bajo → grado medio grado alto». |
![]() | En el estado de encendido, pulse brevemente la tecla «↓» para entrar en el estado de ajuste de temperatura, pulse la tecla repetidamente para cambiar en el orden cíclico de «18, 22, 26, 30, 35». Mantenga pulsado el botón «↓», la temperatura aumentará de forma continua y rápida (rango 5-35 °C). Si no se produce ninguna acción de la tecla en 5 segundos, confirme el valor de ajuste de la temperatura. |
![]() | En el estado encendido, pulse brevemente el botón «↓» para entrar en la configuración de espera del temporizador, pulse el botón repetidamente para cambiar en el orden cíclico de «0, 2, 4, 8, 16, 24». Si no se produce ninguna acción de la tecla en 3 segundos, confirme el valor de ajuste del tiempo.En el estado de espera, pulse brevemente el botón «↓» para entrar en la configuración de encendido programada, pulse el botón repetidamente para cambiar en la secuencia cíclica de «0, 2,..., 24». Si no se produce ninguna acción de la tecla en 3 segundos, confirme el valor de ajuste del tiempo. |
Mando a distancia
- Las instrucciones del mando a distancia. Las funciones de los botones coinciden básicamente con las del panel de operación del cuerpo, y la unidad de mando a distancia no puede controlar la tecla de combinación.
- El mando a distancia debe utilizarse normalmente a menos de 5 m de la parte delantera del producto y a 30 grados del ángulo de desviación.
- La batería contiene muchos metales pesados, ácidos y bases, etc., que pueden amenazar la salud humana; las baterías usadas deben reciclarse por separado.

text_image
1 2 3 4 Pila AAA de 1,5 V PilaES
| NO Tecla Descripción de la función | ||
| 1 | ![]() | • Tecla ON/OFF |
| 2 | ![]() | • Tecla de MODO |
| 3 | ![]() | • Tecla «→» o tecla « » |
| 4 | ![]() | • Tecla del temporizador |
Pilas (pilas no incluidas en el embalaje)
- Deslice la tapa del compartimento de la batería.
- Inserte las pilas y asegúrese de que están colocadas como se muestra en la Fig. 1.
- Deslice hacia atrás la tapa del compartimento de las pilas como se muestra en la Fig. 2.

- Utilice pilas de manganeso o alcalinas del tipo «AAA». NO utilice pilas recargables.
- No deseche las pilas en el fuego, las pilas pueden explotar o tener fugas.
- No mezcle pilas viejas y nuevas.
- No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
- Las baterías no recargables no se deben recargar.
- Las pilas deben insertarse con la polaridad correcta.
- Las baterías se deben retirar del producto.
- Las pilas deben retirarse del mando a distancia antes de desguezarlo y eliminarse de forma segura.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Precauciones
- El radiador eléctrico debe limpiarse regularmente para eliminar el polvo en la superficie de las bridas. Esto puede influir en la eficiencia de la radiación.
- Desconecte el suministro eléctrico y deje que el radiador se enfríe, limpie el polvo con un paño suave y húmedo. No utilice detergentes ni productos abrasivos.
- No raspe las superficies de las bridas con herramientas duras afiladas, para evitar que las superficies se oxiden y se dañe la capa de pintura.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El funcionamiento del aparato puede provocar errores y funcionamientos incorrectos. Las siguientes tablas contienen las posibles causas y notas para resolver un mensaje de error o funcionamiento incorrecto. Se recomienda leer atentamente la tabla que aparece a continuación para ahorrarle el tiempo y el dinero que puede costarle llamar al servicio técnico.
| Problema Causa Solución | ||
| La máquina no funciona correctamente después de instalarla | El cable de alimentación no está enchufado o tiene mal contacto. | Asegúrese de que el enchufe esté bien insertado en la toma de corriente. |
| El interruptor del cuerpo no está encendido. | Encienda el interruptor del cuerpo. | |
MARCAS REGISTRADAS, DERECHOS DE AUTOR Y DECLARACIÓN LEGAL
El logotipo Midea marcas denominativas, las marcas registradas, la imagen comercial y todas las demás versiones son activos valiosos de Midea Group y/o sus empresas afiliadas («Midea»), sobre las que Midea posee marcas registradas, derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual, así como todo el fondo de comercio que se derive del uso del cualquier parte de una marca registrada de Midea. El uso de la marca registrada de Midea para fines comerciales, sin el consentimiento previo por escrito de Midea puede constituir una infracción de la marca registrada o competencia desleal en violación de la legislación pertinente.
Midea ha creado este manual y se reserva todos los derechos sobre el mismo. Ninguna entidad o individuo puede usar, duplicar, modificar, distribuir en todo o en parte este manual, o unirlo o venderlo con otros productos sin el consentimiento previos por escrito de Midea.
Todas las funciones e instrucciones descritas se actualizan en el momento de la impresión de este manual. Sin embargo, el producto real puede variar debido a funciones y diseños mejorados.
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE
Instrucciones importantes para el medio ambiente
Cumplimiento de la Directiva RAEE y eliminación de los productos de desecho: Este producto cumple con la Directiva RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva un símbolo de clasificación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Este símbolo indica que este producto no puede eliminarse con otros residuos domésticos al final de su vida útil. El aparato usado debe devolverse al punto de recogida oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos sistemas de recogida, póngase en contacto con las autoridades locales o distribuidor minorista donde adquirió el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y reciclado de aparatos antiguos. La eliminación adecuada de aparatos usados ayuda a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.

Cumplimiento con la Directiva RoHS
El producto que ha adquirido cumple con la Directiva RoHS de la UE (2011/65/UE). No contiene materiales nocivos o prohibidos especificados en la Directiva.
Información del embalaje
Los materiales de embalaje del producto están fabricados a partir de materiales reciclados conforme a nuestras Normativas Nacionales de Medio Ambiente. No elimine los materiales del embalaje conjuntamente con los residuos domésticos u otros residuos. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.

AVISO DE PROTECCIÓN DE DATOS
Para la prestación de los servicios acordados con el cliente,
nos comprometemos a cumplir sin restricciones todas las estipulaciones de la legislación aplicable en materia de protección de datos, en línea con los países que han accedido a la misma dentro de los cuales se prestarán los servicios al cliente, así como, cuando sea de aplicación, el Reglamento General de Protección de Datos de la UE (RGPD).
En general, nuestro tratamiento de datos tiene por objeto cumplir con nuestras obligaciones contractuales con usted y, por motivos de seguridad de los productos, para salvaguardar sus derechos en relación con la garantía y las cuestiones de registro del producto. En algunos casos, pero solo si se garantiza la protección de datos apropiada, se podrían transferir los datos personales a destinatarios ubicados fuera del Espacio Económico Europeo.
Si lo desea, puede solicitar más información. Puede ponerse en contacto con nuestro responsable de protección de datos a través de MideaDPO@midea.com. Para ejercer sus derechos, como el derecho a oponerse al tratamiento de sus datos personales con fines de venta directa, póngase en contacto con nosotros a través de MideaDPO@midea.com. Para obtener más información, siga el código QR.
Servicio posventa y garantía del producto
Nos gustaría agradecerle que haya elegido un electrodoméstico Midea.
Estamos seguros de que estará satisfecho con su compra y de que su nuevo electrodoméstico le proporcionará un servicio duradero y fiable.
¡Estamos aquí para ayudarle!
Si tiene alguna pregunta sobre la instalación de su electrodoméstico, sus funciones o si tiene
| Midea | +49 6196-90 20 -0 | kundenservice@midea.com | www.midea.com/de |
algún problema, póngase en contacto con nuestro equipo de posventa de Midea.
Avería del aparato
Si sospecha que su electrodoméstico puede tener un fallo, consulte el Manual del usuario para asegurarse de que se hayan seguido los pasos de configuración correctos y de que su electrodoméstico se esté utilizando de acuerdo con nuestras directrices.
Si sigue teniendo problemas, póngase en contacto con nuestro equipo de posventa.
Para ayudar al equipo, asegúrese de tener a mano la siguiente información cuando se ponga en contacto con ellos:
• Su comprobante de compra
- El número de serie de su electrodoméstico
- Una descripción de la avería
Su electrodoméstico Midea ha sido fabricado y probado con los más altos estándares. Cuenta con una garantía del fabricante de 24 meses a partir de la fecha de compra. La garantía cubre cualquier defecto de materiales o componentes que se haya producido durante el proceso de fabricación.
El aparato no es apto para uso comercial. La garantía caduca en caso de intervención del comprador o de un tercero. Los daños causados como consecuencia de un manejo o funcionamiento inadecuados, una instalación o almacenamiento incorrectos, una conexión o instalación inadecuadas, así como un caso fortuito u otros factores externos no estarán cubiertos por esta garantía.
En caso de reclamación, el fabricante se reserva el derecho a realizar mejoras en las piezas defectuosas o a sustituir o cambiar el aparato. Solo si no es posible conseguir el uso previsto del aparato reparándolo o sustituyéndolo, el comprador puede exigir una reducción del precio de compra o la rescisión del contrato de compra en un plazo de 6 meses a partir de la fecha de compra. Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios, incluidos los daños indirectos, a menos que se basen en dolo o negligencia grave. La reclamación de garantía solo existe con la presentación del producto y el recibo de compra. Esta garantía solo es válida en el Reino Unido.













