DVT PRO 98780 - Capucha TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVT PRO 98780 TEKA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DVT PRO 98780 TEKA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVT PRO 98780 - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVT PRO 98780 de la marca TEKA.
MANUAL DE USUARIO DVT PRO 98780 TEKA
Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y practico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacerplenamente sus necessities.
Lea todas las secciones de este MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utiliser la campana por primera vez, a fin de Obtener el máximo rendimiento del aparato yatar aquellas averías que pudieran derivarse de un uso Incorrecto, permitiendole ademas解決ar了一些 problemas.
Para Obtener un rendimiento optimo el conductor al exterior no deben ser superior a CUATRO METROS, tener mas de dos ángulos de 90^ , y su diametro debe ser al menos Ø120.
Instrucciones de Seguidad
- Desconecte el aparato antes de realizar cualquier Manipulación en su interior. p.ej. durante la limpieza o el mantenimiento.
- La acumulación excessiva de grasa en la campana y filtros metalicos origina riesgo de incendio y goteo, es porarlo necessario lavar el interior de la campana y los filtros metalicos una vez al mes como minimo.
- Este aparato pueda usar lo ninos conidad de 8 años o superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, asi como con falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dato la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implicac.Los niños no deben hacer con el aparato.Lalimpieza y elostenimiento arealizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
-
Se deben Cumplir los reglamentos respecto a las instalaciones electricas.
-
Compruebe que la tension y Frequencia de la red corres ponden con las indicadas en la etiqueta situada en el interior de la campana. Debe connectarse a una buena toma de tierra (excepto los aparatos de类产品 II, marcados en la placac de caractéristicas con el symbolo).
-
Para la instalación se deben incorporar medios de desconexión total a la instalación fija, de acuerdo con las reglamentaciones de instalación (adeuado a la intensidad a soportar y con una aperturemina entre contactos de 3 mm) bajo las conditiones de categoría lll de sobretension, para la desconexión en casos de emergencia, limpieza o cambio de la lampara. En ningún caso el cable de toma de tierraoulda partir por este interruptor. Este interruptor se pueda sustituir por una clavija de enchufe, siempre que esté accesible en un uso normal.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios postventa o por personalrialducido con el fin de evaporar un peligro.
Se deben cumplir los regimientos respecto a la evacuation del aire. - El aire evacuado no debe ser enviado por conductos que seutilicen para evacuar los humos de aparatos alimentados por gas u other combustible.
-
La habitación debe estar provista de una ventilación adecuada si se va a utiliser la campana simultanamente con aparatos alimentados por energia diferente a la electrica, ej.: cocinas a gas.
-
No está permitido flamear debajo de la campana.
- La parte inferior de la campana debe situarse como minimum a 65cm de las encimeras a gas o mixtas.Observe lasindicaciones minimas del fabricante de la encimera;.Esta distancia peut ser reducida si asie se indica en las instrucciones de instalacion de la campana extractor.
Las partes accesibles se peuvent calentar cuando se utilizes con aparatos de cocccion. - Nunca deje los quemadores de gas encendidos sin un recipiente que los cubra. La grasa acumulada en los filtros puede golear o inflamarse por efecto del aumento de temperatura.
- Evite cocinar debajo de la campana si no está colocados los filtros metalicos, p.ej.@msteads estan limpiando en el lavavajillas.
- Le recomendamos usar guantes y extremar la precaución cuando limpie el interior de la campana.
- Su campana está destinada para el uso dométrico y únicamente para la extracción y purificación de los gases provenrientes de la preparación de alimentos. El empleo para otros usos es bajo su responsabilidad y pueda ser peligioso. El fabricante no se responsabiliza de los días originados por un uso indefinido del aparato.
-
Para cualquier reparación debe dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica del fabricante más cercano, usingo siempre repuestos originales. Las reparaciones o modificaciones realizadas por personal noriallicado能把upon occasionar daños al aparato o un malfuncimiento,poniendo en peligro su seguridad.
-
Este aparato cumple con la Directiva europea 2012/19/UE sobre aparatos electricos y electrónicos identificada como "Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos". La directiva proportionscía el marco general valido en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos
Sustituyarialquiervidrio danado.
SOLO CHILE: "El enchufe macho de connexion, deben ser connectado solamente a un enchufe hembra de las mismas caracteristicas del enchufemacho en materia.
Instrucciones de uso
Accionando el mando como se indica en la figura podra controlar las functions de la campana.
Para encontrar una mejor aspiracion le recomendamosponer enfunctionamento la campanaunosminutosantesdecocinarentre 3y5minutos)paraqueel flujo de aire sea continuo yestable almomento deaspirarloshumos.
De igual modo, mantenga la campana funcionando uno horas antes de cocinar para el total arrastre de humos y olores al exterior.

1-Display
2-Temporizador
3-Luz
4-Diminución de la referencia elegada
5-Aumento de la referencia elegida
Programación tiempo de aspiración
1) Encienda la campana y elija la velocidad de aspiración deseada.
2) Pulse en "Temporizador".
3) Escoja el tiempo de programación deseado pulsando en "+" o "-". La variación es de 1 en 1 minuto (Min. = 1 min., max. = 99 min.).
4) Se visualiza el tiempo programado restante.
La velocidad intensiva "H" se selecciona solomanualmente yasará a velocidad 2 transcurridos 7min
Indicador saturacion de filtros "F"
1) Cuando el indicator de saturación de filtros se encienda, proceda a la limpieza de los mismos.
2) Después de limpar los filtros, pulse simultaneamente "Temporizador" y "Luz" durante 3segundos para que se apague la seals.
Función Fresh
- La funciona Freshbine enactivare el motor en la velocidad 1 durante diezcretutos por hora.Esta funciona semantendraactiva durante 24 horas o hasta que seadesactivadamanualmente.
- Para activar/desactivar esta referencia, presione simultaneamente las teclas “-” y “+”.
-Estafuncion solo está disponible con la campanaapagada.
Cambio de Luces
Para el cambio de luces debe dirigirse al Servicio de Asistencia mas cercano.
Códio de lámpara 220V: 89220139.
Solo Mexico: Para el cambio de lámpara debe dirigirse al Servicio Tecnico autorizzato más cercano.
- Observe las precauiones de desconectar previamente la campana de la red y que las lámparas a sustituir no estén calientes.
\section*{Characteristicas de las lamparas:}
-
Lampara LED 4000-4500K tipo foco redondo.
-
Potencia maxima 2W.
- Tensión 110V.
- Dimensiones 26 × 0.68 mm .
Limpieza y Mantenimiento
Al realizar labores de limpieza y mantenimiento asegúrese de cumplir las Instrucciones de Seguidad indicadas.
Limpieza del cuerpo de la campana
- Si su campana es de acero inoxidable, utilise limpiadores especializados para este material siguiendo las instrucciones del proveedor del producto.
- Si su campana es pintada, use agua tibiay jabón neutro. Evite usar productos con sustancias corrosivas, abrasivas o disolventes.
- En ningún caso use estropajes metalicos ni productos abrasivos o corrosivos.
- Seque la campana utilizing un paño que no després de pilosidades.
- No utiliser aparatos de limpieza por vapor para realizar estaarea.
Limpieza de Filtros Metálicos
- Para extraer los filtros de sus alojamente haga una leve presión sobre los dispositivos de enclavamiento y luego tire de ellos.
- Los filtros metálicos se pueda limpar dejanados en agua caliente y detergente neutro hasta que se disuelva la grasa y afterwards aclarando bajo el grifo o utilizing productosesionicos para grasa.Tfinally se pueda limpar en lavavajillas. En este caso, es aconsejable colocarlos en posicón vertical para evitar que se depositen restos de comida sobre los mismos.La limpieza en lavavajillas pueda deteriorar la superficie metálica (ennegreciendola) sin que this afeche a su capacité de retencion de grasas.
- Una vez limpios déjelos secar libremente y posteriormente colocquelos en la campana.
- Extraiga el recoge-grasas como se muestra al final de este manual. Limpielo de la misma forma que el funciona.
Filtro de carbón activo
- Para instalar el filtro de carbón activo siga las instrucciones suministradas con el.
- El fabricante se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones que considere necessities sin perjudar sus caracteristicas esencias.
- Es possible que con la instalación de filtros de carbón se observe en la campana una reducción de caudal de extracción.
Si algo no funciona
Antes de llamar al Servicio Tecnico haga las siguientes comprobaciones:
| Problema: Posible | causa: Soluciones: | |
| La campana no., funciona. | El cable de alimentación de la campana no está contactado a la red. No hay corriente en la red. | Conecte el cable de alimentación a la red. Asegúrese de que la redonga corriente. |
| La campana no aspira lo suficho o vibra. | Filtros saturados de grasa. Obstrucción en el conductor de salute de aire. | Sustituya o limpie los filtros de carbón activo y/o metálicos. Elimine la obstrucción. |