AnodiPress Steam ASP-27KPA - Hierro Grunkel - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AnodiPress Steam ASP-27KPA Grunkel en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AnodiPress Steam ASP-27KPA Grunkel
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AnodiPress Steam ASP-27KPA - Grunkel y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AnodiPress Steam ASP-27KPA de la marca Grunkel.
MANUAL DE USUARIO AnodiPress Steam ASP-27KPA Grunkel
GRUNKEL pone a su disposición productos innovadores, duraderos y prácticos. Bajo un uso responsable y con el mantenimiento adecuado, le proporcionará una larga vida útil y contribuirá a hacer del día a día una tarea mucho más sencilla.
Agradecemos su confianza y esperamos que disfrute de él.
Descubra el resto de nuestra gama en www.grunkel.com

text_image
C€
text_image
RoHS
Este manual es fiel reproducción en cuanto a características, funcionamiento y estética del producto que usted ha adquirido salvo error tipográfico, de imprenta o traducción. La especificación, funcionamiento y características de este aparato están sujetos a cambios sin previo aviso.

ANTES DE PONER EL APARATO EN FUNCIONAMIENTO
- Por favor, lea detenidamente las instrucciones de uso de este manual al completo antes de ponerlo en funcionamiento.
- Preste especial atención a las indicaciones de seguridad.
- Conserve este manual de instrucciones. Si cede el dispositivo a un tercero, estas instrucciones también deben ser entregadas.
- Guarde también la garantía, el ticket o factura de compra y, si es posible, la caja con el embalaje interior para posibles solicitudes en el futuro.
Medidas de seguridad para su uso
Antes de utilizar el aparato asegúrese de que el voltaje utilizado se corresponde con el mostrado en la etiqueta del aparato. Conecte siempre el enchufe a una fuente de suministro apropiada.
Para prevenir riesgos eléctricos, no sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua u otro líquido. Consulte detenidamente las instrucciones para la limpieza.
No utilice accesorios no autorizados. Esto anulará la garantía y puede provocar accidentes.
No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o estantería. Aléjelo de superficies calientes. No permita que entre en contacto con objetos cortantes o contundentes. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no funciona correctamente.
No deje el aparato en funcionamiento sin vigilancia. Apague siempre el aparato o desechúfelo (tirando del enchufe, no del cable). Para desconectar, sujete el enchufe y retíre-lo de la toma de corriente. No desconecte nunca tirando del cable.
En caso de cualquier reparación, sustitución de cable o ajuste, por favor consulte a un técnico cualificado, o lleve el aparato al Servicio Técnico Oficial.

PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.

PRECAUCIÓN: El aparato alcanza temperaturas muy altas cuando está en funcionamiento. Sea extremadamente cuidadoso durante su uso. Evite el contacto con las partes calientes del aparato.
Supervise siempre el aparato cuando sea utilizado cerca de niños. Nunca deje el aparato en funcionamiento sin vigilancia.
Utilice el aparato sólo para el uso previsto.
El aparato no está destinado a ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto.
Nunca utilice un tenedor ni otro objeto afilado para limpiar el aparato, ya que podría causar daños graves o provocar un accidente.
No sumerja el aparato en agua ni ningún otro líquido. No manipule el aparato con las manos mojadas.
Antes de limpiar el aparato compruebe que está desconectado de la red eléctrica y que se ha enfriado por completo.
En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial.
No use el aparato de forma incorrecta. Podría producir lesiones graves. En caso de presentar un mal uso por parte del cliente, el aparato quedaría fuera de garantía.
No lo use al aire libre.
Al finalizar el uso, coloque el interruptor en la posición OFF y espere a que el aparato se enfríe por completo en posición vertical.
Vacíe completamente el depósito de agua al finalizar el uso del aparato.
Se recomienda vaciar siempre el agua del depósito para evitar la acumulación de restos de cal que puedan dañar tanto el depósito como los conductos del aparato. PRECAUCIÓN: el agua contenida aún puede estar caliente.
Se recomienda utilizar agua destilada o desmineralizada. El agua corriente puede provocar acumulación de minerales que bloqueen los orificios de salida del aparato.
Utilice el vaso medidor incluido para llenar el depósito. No permita que el nivel del agua supere la marca MAX indicada en el depósito.
Activando la función de planchado a vapor se libera vapor caliente que alcanza una larga distancia. Mantenga una distancia de seguridad al utilizarlo para evitar quemaduras accidentales.
No utilice el aparato en entornos húmedos o mojados, como por ejemplo un cuarto de baño.
No deje el aparato encendido sin vigilancia.
El depósito de agua debe llenarse con el aparato apagado y desconectado de la red eléctrica.
No permita que el cable de corriente entre en contacto con la suela de la plancha.
No utilice la plancha sobre prendas muy secas.
No oriente la plancha en dirección a las personas cuando aún esté caliente.
No llene el depósito de agua en exceso. No añada tintes ni productos similares al depósito de agua. Si detecta pérdidas de agua en el aparato, no lo utilice; contacte al Servicio Técnico Oficial.
Coloque el aparato siempre en posición correcta y sobre una superficie plana y estable, incluso cuando no esté en uso. Utilice el aparato sobre una tabla de planchar adecuada, suave, equilibrada y estable.
Nunca utilice el aparato sobre una prenda que está siendo usada. Podría producir quemaduras y lesiones graves.
No utilice el aparato sobre cremalleras, broches, remaches, anillas u otros elementos metálicos similares. El roce con estas piezas podría arañar la suela del aparato y afectar a su funcionamiento correcto.

ADVERTENCIA: En caso de uso inadecuado, existe riesgo de posibles lesiones y la pérdida de garantía del aparato.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
Este aparato ha sido diseñado para uso ocasional durante viajes o desplazamientos temporales. No es apropiado para un uso doméstico regular.
Este aparato solo debe ser usado en ámbitos domésticos. Su uso comercial está restringido a:
- Tiendas, oficinas y entornos de trabajo similares.
- Entornos rurales de trabajo.
- Por parte de clientes en hoteles, hostales y alojamientos similares.

ADVERTENCIA: Este aparato electrodoméstico es exclusivamente para uso DOMÉSTICO. No ha sido fabricado para uso industrial.

¡ATENCIÓN!
LOS NIÑOS MENORES DE 8 AÑOS NO DEBEN UTILIZAR NI LIMPIAR ESTE APARATO SIN LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. TAMPOCO PUEDE SER UTILIZADO NI LIMPIA-DO POR PERSONAS CON CAPACIDADES FÍSICAS, MENTALES O SENSORIALES REDUCIDAS, SIN EXPERIENCIA O CONOCIMIENTO DEL USO DEL MISMO, O QUE NO HAYAN RECIBIDO LA FORMACIÓN ADECUADA BAJO LA SUPERVISIÓN DIRECTA DE UNA PERSONA CAPACITADA.
Superficie caliente

PRECAUCIÓN
Identificación de partes

| Descripción | |
| A Boquilla de pulverización | |
| B Abertura para agua | |
| C Regulador de vapor | |
| D Botón de pulverización | |
| E Botón de golpe de vapor | |
| F Protector de cable | |
| G Luz indicadora | |
| Descripción | |
| H | Botón de control de temperatura |
| I Depósito de agua | |
| J Suela | |
| M Botón de termostato | |
Antes de usar por primera vez
Retire todos los adhesivos protectores que pudieran estar adheridos a la suela o a al cuerpo del aparato.
Limpie la suela con un paño suave y seco.
Desenrolle el cable de corriente.
NOTA: Es normal que, durante el primer uso, el aparato emita una cierta cantidad de humo. Este fenómeno es normal y desaparecerá con el uso regular.
Funcionamiento
Asegúrese de que el aparato está desconectado de la red eléctrica. Coloque el aparato en posición horizontal y llene el depósito con agua a través de la abertura para agua del depósito. Nunca llene el depósito por encima de la marca para evitar derrames.
NOTA: Para alargar la vida útil del producto y mejorar su rendimiento, se recomienda utilizar agua destilada o desmineralizada.
NOTA: Después de su uso, coloque el aparato en posición vertical y gire el botón de selección de temperatura hasta la máxima posición. Permita que el aparato caliente durante dos minutos. A continuación, desconecte el aparato de la red eléctrica y espere a que se enfríe por completo antes de manipularlo, limpiarlo o almacenarlo.
Antes de proceder al planchado, compruebe siempre las indicaciones para planchado en las etiquetas del las prendas.
Conecte el aparato a una toma de corriente eléctrica adecuada. La luz indicadora se encenderá.
Gire el botón de selección de temperatura hasta la posición idónea según la etiqueta de la prenda a planchar.
Cuando la luz indicadora se apague el aparato habrá alcanzado la temperatura idónea para el planchado. Si durante el planchado selecciona una temperatura diferente, la luz indicadora se encenderá de nuevo; se recomienda esperar a que la luz indicadora se apague para retomar el planchado.
Planchado en seco
El aparato puede utilizarse para planchar en seco. Se recomienda que el depósito de agua esté vacío cuando se utiliza el modo planchar en seco.
Coloque el regulador de vapor en la posición "OFF". A continuación, coloque el botón regulador de temperatura en la posición adecuada según las indicaciones de planchado de las prendas.
PRECAUCIÓN: Debe esperar a que el aparato se enfríe por completo antes de volver a llenar el depósito de agua.
Pulverización de agua
Puede utilizar la función de pulverización de agua en cualquier ajuste de temperatura, en planchado a vapor o seco, siempre que haya agua en el depósito.
Pulse el botón de pulverización de agua para rociar las prendas con agua durante el planchado.
Planchado a vapor
Coloque el botón de control de temperatura en la posición “…” o “MAX”.
Cuando la plancha haya alcanzado la temperatura óptima de planchado, el indicador luminoso se apagará. A continuación, ajuste el botón regulador de temperatura siguiendo las indicaciones en el etiquetado de la prenda a planchar.
Coloque el botón regulador de vapor en la posición deseada.
PRECAUCIÓN: Durante el planchado, el aparato se calienta y emite vapor a alta temperatura.
Extreme la precaución cuando dirija el flujo de vapor hacia las prendas para evitar daños accidentales. Evite el contacto directo con las partes calientes.
Golpe de vapor
Puede utilizar la función golpe de vapor para eliminar arrugas y pliegues profundos. Coloque el botón regulador de temperatura en la posición “…” o “MAX”.
Cuando la plancha haya alcanzado la temperatura óptima de planchado, el indicador luminoso se apagará. A continuación, ajuste el botón regulador de temperatura siguiendo las indicaciones en el etiquetado de la prenda a planchar.
Coloque el regulador de vapor en la posición OFF
Pulse el botón de golpe de vapor repetidas veces, con intervalos de pausa de 5 segundos entre cada pulsación.
Autolimpieza
Se recomienda realizar el proceso de autolimpieza del aparato cada dos semanas aproximadamente,
siguiendo los pasos descritos a continuación:
- Llene el depósito de agua hasta el nivel máximo permitido.
- Coloque el botón regulador de temperatura hasta la posición "MAX".
- Conecte el cable de corriente a una toma eléctrica adecuada.
- Permita que el aparato se caliente hasta alcanzar la temperatura óptima. Una vez alcanzada la temperatura adecuada, el indicador luminoso se apagará.
- Desconecte el aparato de la toma de corriente eléctrica.
- Sujete el aparato en posición horizontal sobre un fregadero. Coloque el botón regulador de vapor en la posición de autolimpieza. El aparato expulsará agua hirviendo, vapor e impurezas de los orificios de la suela durante 1 minuto aproximadamente.
- Una vez finalizado el proceso de autolimpieza, coloque el botón regulador de vapor en la posición "OFF" y conecte de nuevo el aparato a la toma de corriente eléctrica. El aparato se calentará para secarse hasta que el indicador luminoso se apague.
- Coloque el botón regulador de temperatura en la posición "OFF". Desconecte el aparato de la toma eléctrica. Coloque el aparato en posición vertical y permita que el agua se seque por completo.
PRECAUCIÓN: Espere a que se enfríe por completo antes de manipularlo, limpiarlo o almacenarlo.
Sistema antical
Un filtro de resina especial instalado en el interior del depósito suaviza el agua y previene la acumulación de cal en la suela. Este filtro de resina es permanente y no requiere mantenimiento ni sustición periódica.
No utilice aditivos químicos, descalcificantes o sustancias aromatizantes para la limpieza del depósito.
Sistema antigoteo
El sistema antigoteo permite el planchado preciso de tejidos delicados.
Utilice siempre un ajuste de temperatura baja para el planchado de tejidos muy delicados.
La suela podría enfriarse hasta el punto de que no se emite vapor, sino goteo de agua hirviendo que puede dejar marcas o manchas sobre las prendas. El sistema antigoteo previene la vaporización para evitar este goteo.
Apagado
Una vez finalizado el planchado, coloque el botón de selección de temperatura en la posición "OFF".
Desconecte el aparato de la toma de corriente eléctrica.
Vacíe el depósito de agua y permita que el aparato se enfríe por completo.
Recoja el cable alrededor de la base de apoyo vertical del aparato, sin entrar en contacto con la suela. Para proteger la suela, coloque el aparato en posición vertical.
Indicaciones para el planchado
Organice las prendas que va a planchar acorde al tipo de tejido. Esto reducirá la frecuencia con la que tendrá que ajustar la temperatura para los diferentes tejidos.
Comience planchado los tejidos que requieren menor temperatura y continúe de manera progresiva hasta los que requieren una temperatura mayor. La plancha tarda más en calentarse que en enfriarse.
Si no está seguro del tipo de tejido, realice un breve planchado de prueba en el reverso de la prenda. Comience con una temperatura baja e increméntela gradualmente hasta encontrar el ajuste adecuado.
Espere aproximadamente 3 minutos antes de planchar tejidos delicados. El ajuste de temperatura necesita un cierto tiempo para alcanzar la temperatura seleccionada, independientemente de que vaya a disminuir o aumentar respecto a la temperatura anterior.
Para planchar tejidos muy delicados como la seda, la lana o el terciopelo se recomienda utilizar un paño de planchar, para evitar marcas.
Es probable que necesite pulsar el botón de vapor varias veces para activar la función de golpe de vapor.
Evite el contacto con objetos metálicos, afilados o duros para mantener la suela sin rayaduras.
| Tipo de tejido | Indicación en la etiqueta | Ajuste de temperatura |
| Nailon Seda | [07X2] | [4TD1] |
| Lana | [7D36] | ![]() |
| Algodón | [3D33] | |
| Lino | ![]() |
PRECAUCIÓN: El símbolo 📋 indica que la prenda no debe ser planchada.
Limpieza y mantenimiento
El aparato permanece caliente después de su uso. Permita que el aparato se enfríe por completo antes de manipularlo para limpiarlo o almacenarlo.
El aparato debe estar desconectado de la red eléctrica antes de limpiarlo o manipularlo.
No sumerja nunca el aparato en agua ni ningún otro líquido. No lo coloque bajo una corriente de agua. No introduzca el aparato en el lavavajillas.
No utilice detergentes ni productos agresivos. No emplee cepillos ni utensilios metálicos o puntiagudos para la limpieza.
Cuando finalice el planchado, coloque la plancha en posición vertical y asegúrese de que no quedan restos de agua en la suela que puedan acumularse.
No es necesario vaciar el depósito de agua después del planchado. No obstante, es aconsejable realizar esta acción para evitar que se acumulen minerales en el depósito, conductos y orificios del aparato que podrían afectar a su funcionamiento correcto.
Mantenga siempre la suela limpia. Puede utilizar un paño de lana ligeramente humedecido con una solución de agua y vinagre. El cuerpo del aparato puede limpiarse con un paño suave ligeramente humedecido.
Eliminación de la unidad

Normas sobre los residuos de los aparatos eléctricos según la DIRECTIVA RAEE 2002/96/EC. Este símbolo significa que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe ser devuelto al distribuidor, o entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos o electrónicos, o llevarlo a un punto de recogida habilitado a tal fin con objeto de que sus componentes sean reciclados y no se mezclen con la basura doméstica.
También puede avisar al servicio de recogida de su municipio para que sea recogido y tratado de la forma correspondiente, siguiendo las instrucciones de protección al medio ambiente o para que le aconsejen como hacerlo. La eliminación de un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. Una eliminación adecuada permite obtener un ahorro importante de energía y recursos. Como un recordatorio de la necesidad de eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un cubo de basura con ruedas tachado
COINTER ELECTRÓNICA S.L. emite el presente documento como garantía de calidad del producto que ha adquirido en los términos legalmente establecidos durante un periodo de tres años a partir de la fecha de la compra, por lo que se recomienda guardar el ticket o factura de compra original.
Esta garantía cubre la reparación de aparato por cualquier fallo causado por defectos de fabricación. No cubre las deficiencias o desperfectos ocasionados por negligencias, golpes, mal uso o manipulaciones indebidas, tensión o instalación incorrecta efectuada por instaladores ajenos al Servicio Técnico autorizado o por un Servicio Técnico No Autorizado. Tampoco cubre materiales sometidos a desgaste por su uso normal.
Ante incidencias que justifiquen el uso de esta garantía, se optará por la reparación, en los términos legalmente establecidos.
Esta garantía quedará invalidada:
Si no se presenta el ticket o factura de compra original del aparato
Si se modifican, alteran o sustituyen alguno de los datos de la misma, del justificante o ticket de compras.
Si se manipulan o reparan tanto, el número o modelo, el número de serie o el propio aparato garantizado sin conocimiento del Servicio Técnico autorizado.
Si carece de la firma o sello del establecimiento donde se ha adquirido.
Ante cualquier incidencia que pudiera surgir, podrá dirigirse al establecimiento donde lo ha adquirido o al Servicio Técnico oficial llamando al número que se menciona a continuación Atención al Cliente: Tfno: 902 110 909
Email: tecnico@counter.com
TARJETA DE CONTROL PARA EL CLIENTE
Marca No. de serie Modelo Fecha de compra Género adquirido en
Firma del distribuidor

TARJETA DE CONTROL PARA REMITIR POR CORREO
Marca No. de serie
Modelo ____ Fecha de compra
Nombre del comprador
Dirección
Población ____ Provincia ____
Teléfono Adquirido en
Firma del distribuidor
Firma del usuario
Para Obtener asistencia Técnica puede contactar con
954 185 320
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L
c/Torre de los Herberos, 15 - P.I La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
pae@svpelectronica.com
GRUNKEL
www.grunkel.com
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L
c/Torre de los Herberos, 15 - P.I La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
pae@svpelectronica.com
GRUNKEL
www.grunkel.com
OBRIGADO POR ESCOLHER ESTE PRODUTO GRUNKEL
Esta garantia será invalidada:
Marca ____ Número de série
Modelo Data da compra
Gênero adquirido em
Marca ____ Número de série
Modelo ____ Data de compra ____
Nome do comprador
Endereço
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L
c/Torre de los Herberos, 15 - P.I La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
pae@svpelectronica.com
GRUNKEL
www.grunkel.com
GRAZIE PER AVER SCELTO QUESTO PRODOTTO GRUNKEL
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L
c/Torre de los Herberos, 15 - P.I La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
pae@svpelectronica.com
GRUNKEL
www.grunkel.com
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L
c/Torre de los Herberos, 15 - P.I La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
pae@svpelectronica.com
GRUNKEL
www.grunkel.com
Indicaciones para el planchado
Organice las prendas que va a planchar acorde al tipo de tejido. Esto reducirá la frecuencia con la que tendrá que ajustar la temperatura para los diferentes tejidos.
Comience planchado los tejidos que requieren menor temperatura y continúe de manera progresiva hasta los que requieren una temperatura mayor. La plancha tarda más en calentarse que en enfriarse.
Si no está seguro del tipo de tejido, realice un breve planchado de prueba en el reverso de la prenda. Comience con una temperatura baja e increméntela gradualmente hasta encontrar el ajuste adecuado.
Espere aproximadamente 3 minutos antes de planchar tejidos delicados. El ajuste de temperatura necesita un cierto tiempo para alcanzar la temperatura seleccionada, independientemente de que vaya a disminuir o aumentar respecto a la temperatura anterior.
Para planchar tejidos muy delicados como la seda, la lana o el terciopelo se recomienda utilizar un paño de planchar, para evitar marcas.
Es probable que necesite pulsar el botón de vapor varias veces para activar la función de golpe de vapor.
Evite el contacto con objetos metálicos, afilados o duros para mantener la suela sin rayaduras.
| Tipo de tejido | Indicación en la etiqueta | Ajuste de temperatura |
| Nailon Seda | [706A] | ![]() |
| Lana | [9CCG] | ![]() |
| Algodón | [25K7] | |
| Lino | [32X6] |
PRECAUCIÓN: El símbolo 🚗 indica que la prenda no debe ser planchada.
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L
c/Torre de los Herberos, 15 - P.I La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
pae@svpelectronica.com
GRUNKEL
www.grunkel.com



