CP-ECO3 - Hierro Grunkel - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CP-ECO3 Grunkel en formato PDF.
| Tipo de producto | Plancha de vapor |
| Modelo | CP-ECO3 |
| Marca | Grunkel |
| Potencia | 2200 W |
| Voltaje | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Material de la suela | Acero inoxidable o cerámico |
| Capacidad del depósito de agua | 250 ml |
| Salida de vapor (continua) | 35 g/min |
| Golpe de vapor | 150 g/min |
| Vapor vertical | Sí |
| Función de rociado | Sí |
| Sistema antigoteo | Sí |
| Antical / autolimpieza | Sí |
| Apagado automático | Sí (8 min inactividad) |
| Temperatura variable | Sí, control giratorio |
| Peso | 1.2 kg |
| Dimensiones (L x A x Al) | 28 x 12 x 15 cm |
| Longitud del cable | 2 m |
| Limpieza | Usar solución descalcificadora regularmente |
| Disponibilidad de repuestos | Contactar al fabricante o servicio autorizado |
Preguntas frecuentes - CP-ECO3 Grunkel
Preguntas de los usuarios sobre CP-ECO3 Grunkel
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CP-ECO3 - Grunkel y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CP-ECO3 de la marca Grunkel.
MANUAL DE USUARIO CP-ECO3 Grunkel
Para obtener asistencia técnica puede contactar con:
902 110 909
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L.
c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
tecnico@counter.com
SOLUCIONES PRÁCTICAS
PARA EL DÍA A DÍA

GRUNKEL pone a su disposición productos innovadores, duraderos y prácticos. Bajo un uso responsable y con el mantenimiento adecuado, le proporcionará una larga vida útil y contribuirá a hacer del día a día una tarea mucho más sencilla.
Agradecemos su confianza y esperamos que disfrute de él.
Descubra el resto de nuestra gama en www.grunkel.com

Este manual es fiel reproducción en cuanto a características, funcionamiento y estética del producto que usted ha adquirido salvo error tipográfico, de imprenta o traducción. La especificación, funcionamiento y características de este aparato están sujetos a cambios sin previo aviso.
- Por favor, lea detenidamente las instrucciones de uso de este manual al completo antes de ponerlo en funcionamiento.
- Preste especial atención a las indicaciones de seguridad.
- Conserve este manual de instrucciones. Si cede el dispositivo a un tercero, estas instrucciones también deben ser entregadas.
- Guarde también la garantía, el ticket o factura de compra y, si es posible, la caja con el embalaje interior para posibles solicitudes en el futuro.
Medidas de seguridad para su uso
Antes de utilizar el aparato asegúrese de que el voltaje utilizado se corresponde con el mostrado en la etiqueta del aparato. Conecte siempre el enchufe a una fuente de suministro apropiada.
Para prevenir riesgos eléctricos, no sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua u otro líquido. Consulte detenidamente las instrucciones para la limpieza.
No utilice accesorios no autorizados. Esto anulará la garantía y puede provocar accidentes.
No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o estantería. Aléjelo de superficies calientes. No permita que entre en contacto con objetos cortantes o contundentes. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no funciona correctamente.
No deje el aparato en funcionamiento sin vigilancia. Apague siempre el aparato o desenchúfelo (tirando del enchufe, no del cable). Para desconectar, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente. No desconecte nunca tirando del cable.
En caso de cualquier reparación, sustitución de cable o ajuste, por favor consulte a un técnico cualificado, o lleve el aparato al Servicio Técnico Oficial.

PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.
@prunkel
Supervise siempre el aparato cuando sea utilizado cerca de niños. Nunca deje el aparato en funcionamiento sin vigilancia.
Utilice el aparato sólo para el uso previsto.
El aparato no está destinado a ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto.
Nunca utilice un tenedor ni otro objeto afilado para limpiar el aparato, ya que podría causar daños graves o provocar un accidente.
No sumerja el aparato en agua ni ningún otro líquido. No manipule el aparato con las manos mojadas.
Antes de limpiar el aparato compruebe que está desconectado de la red eléctrica.
En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial.
No use el aparato de forma incorrecta. Podría producir lesiones graves. En caso de presentar un mal uso por parte del cliente, el aparato quedaría fuera de garantía.
No lo use al aire libre.
Vacíe completamente el depósito de agua al finalizar el uso del aparato si la temperatura de la habitación es igual o inferior a 0°C.
Se recomienda vaciar siempre el agua del depósito para evitar la acumulación de restos de cal que puedan dañar tanto el depósito como los conductos del aparato.
Se recomienda utilizar agua destilada o desmineralizada. El agua corriente puede provocar acumulación de minerales que bloqueen los orificios de salida del aparato.
Presionando el botón de golpe de vapor se libera vapor caliente que alcanza una larga distancia. Mantenga una distancia de seguridad al utilizarlo para evitar quemaduras accidentales.
No utilice el aparato en entornos húmedos o mojados, como por ejemplo un cuarto de baño.
No deje el aparato encendido sin vigilancia.
El depósito de agua debe llenarse con el aparato apagado y desconectado de la red eléctrica.
No permita que el cable de corriente entre en contacto con la suela de la plancha.
No utilice la plancha sobre prendas muy secas.
No oriente la plancha en dirección a las personas cuando aún esté caliente.
No llene el depósito de agua en exceso. No añada tintes ni productos similares al depósito de agua ni al calderín.

PRECAUCIÓN: Nunca abra la válvula antical si el calderín está en uso. Desconecte el aparato y espere a que se enfríe por completo para abrir la válvula.
Coloque el aparato siempre en posición horizontal y sobre una superficie plana y estable.
No utilice el aparato sobre cremalleras, broches, remaches, anillas u otros elementos metálicos similares. El roce con estas piezas podría arañar la suela del aparato y afectar a su funcionamiento correcto.

ADVERTENCIA: En caso de uso inadecuado, existe riesgo de posibles lesiones y la pérdida de garantía del aparato.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.

ADVERTENCIA: Este aparato electrodoméstico es exclusivamente para uso DOMÉSTICO. No ha sido fabricado para uso industrial.

¡ATENCIÓN!
LOS NIÑOS MENORES DE 8 AÑOS NO DEBEN UTILIZAR NI LIMPIAR ESTE APARATO SIN LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. TAMPOCO PUEDE SER UTILIZADO NI LIMPIADO POR PERSONAS CON CAPACIDADES FÍSICAS, MENTALES O SENSORIALES REDUCIDAS, SIN EXPERIENCIA O CONOCIMIENTO DEL USO DEL MISMO, O QUE NO HAYAN RECIBIDO LA FORMACIÓN ADECUADA BAJO LA SUPERVISIÓN DIRECTA DE UNA PERSONA CAPACITADA.

PRECAUCIÓN
Superficie caliente
Identificación de partes

| Núm. Descripción |
| 1 Calentador |
| 2 Filtro antical |
| 3 Depósito de agua |
| 4 Suela |
| 5 Puerta de llenado |
| 6 Indicador de “plancha lista” |
| 7 Control de termostato |
| 8 Botón de vapor |
| 9 Botón de golpe de vapor |
| 10 Cable de vapor |
| 11 Pestaña de bloqueo |
| Núm. Descripción | |
| 12 Compartimento para cable | |
| 13 | Indicador de cambio de filtro antical |
| 14 Ind | cador de nivel de agua |
| 15 Ind | cador de vapor principal |
| 16 Ind | cador de vapor secundario |
| 17 Ind | cador de vapor máximo |
| 18 Reinicio de indicador antical | |
| 19 Botón de encendido / apagado | |
| 20 Botón de selección de modo | |
| 21 Luz | de encendido |
| 22 Cable de alimentación | |
Funcionamiento
Abra la tapa del depósito de agua.
Llene el depósito de agua sin rebasar la marca de nivel máximo. Si el agua de su área es muy fuerte se recomienda utilizar agua destilada o desmineralizada.
Conecte el enchufe del aparato a la toma eléctrica.
Presione el botón de encendido. El indicador de encendido se iluminará para notificar que la plancha está activada, pero solo en seco.
Seleccione uno de los tres modos de planchado disponibles:
@grunkel
| Modo | Vapor continuo (g / min) | Golpe de vapor (g / min) |
| ECO 30 65 | ||
| Normal 40 90 | ||
| Max 50 110 |
Ajuste la temperatura utilizando el botón giratorio de control de termostato. Las inscripciones en este botón le ayudarán a seleccionar la temperatura adecuada en función del tipo de prenda que vaya a planchar.
Transcurridos 90 segundos aproximadamente, los indicadores de vapor máximo y plancha lista se encenderán. La plancha está lista para el planchado a vapor.
Planchado a vapor
Cuando vaya a usar la plancha, planche primero sobre un paño plano.
Para activar la salida de vapor es necesario esperar unos 30 segundos aproximadamente después de pulsar el botón de vapor o el botón de golpe de vapor.

NOTA: es posible que se liberen pequeñas cantidades de vapor de la suela de la plancha después de soltar el botón de vapor o el botón de golpe de vapor.

PRECAUCIÓN: No desenchufe el aparato si aún hay vapor en la suela de la plancha. Debe esperar a que la liberación de vapor se haya detenido completamente.
Este aparato puede generar vapor en posición vertical y por tanto puede usarse para planchar con la ayuda de un golpe de vapor.
Si el aparato emite una señal acústica mientras el indicador de nivel de agua parpadea mientras usted está planchando, significa que no queda agua en el depósito. Si desea continuar con el planchado, por favor, agregue agua al depósito. La señal acústica se detendrá y el indicador de nivel de agua se apagará.
Planchado en seco
Conecte el aparato a la toma de corriente eléctrica.
Presione el botón de encendido / apagado. El indicador de encendido / apagado se encenderá.
Seleccione la temperatura deseada girando el control de termostato.
Espere a que el indicador de plancha lista se ilumine.
Limpieza y mantenimiento
El aparato permanece caliente después de su uso. Permita que el aparato se enfríe por completo antes de manipularlo para limpiarlo o almacenarlo.
El aparato debe estar desconectado de la red eléctrica antes de limpiarlo o manipularlo.
No sumerja nunca el aparato en agua ni ningún otro líquido. No lo coloque bajo una corriente de agua. No introduzca el aparato en el lavavajillas.
No utilice detergentes ni productos agresivos. No emplee cepillos ni utensilios metálicos o puntiagudos para la limpieza.
Cuando finalice el planchado, coloque la plancha en posición vertical y asegúrese de que no quedan restos de agua en la suela que puedan acumularse.
Libere el vapor residual en el calderín después de cada uso. Desconecte el aparato de la toma de corriente eléctrica. Una vez el aparato se haya enfriado por completo, gire la válvula antical en el sentido de las agujas del reloj. Vierta agua en el calderín y gire el cepilo de limpieza para limpiar el calderín, agite suavemente el aparato y vierta el agua fuera. Repita esta operación 2-3 veces. Una vez finalizada, inserte de nuevo la válvula antical.
No es necesario vaciar el depósito de agua después del planchado. No obstante, es aconsejable realizar esta acción para evitar que se acumulen minerales en el depósito, conductos y orificios del aparato que podrían afectar a su funcionamiento correcto.
Mantenga siempre la suela limpia.
Sugerencias
Clasifique las prendas de acuerdo a la temperatura de planchado adecuada. Comience planchado las prendas que requieran una temperatura menor.
Algunas telas como el terciopelo o la lana, y accesorios como guantes, bolsos, etc. mantendrán un aspecto como nuevo presionando el botón de vapor y planchado.
Las marcas sobre alfombras de los muebles pueden ser eliminadas vaporizándolas y cepillándolas suavemente. Si la alfombra está fabricada con materiales sintéticos, escoja una temperatura baja para el planchado.
Es necesario producir una gran cantidad de vapor continuo para que las prendas queden totalmente lisas.
Para eliminar pliegues se recomienda humedecer la zona afectada con vapor en primer lugar, y proceder al planchado en seco a continuación.
Para obtener resultados profesionales, las prendas deben humedecerse con vapor primero y plancharse en seco a continuación:
- Coloque la plancha a una distancia de 20cm sobre la tela y presione el botón de vapor. Pase la plancha sobre el tejido en movimientos circulares para que el vapor humedezca la tela. Los pliegues ligeros requieren unos segundos de vapor. En prendas de telas pesadas o con pliegues muy marcados es necesario aplicar vapor durante más tiempo.
- Compruebe que el control de termostato está en la posición correcta para el tipo de prenda escogida. Libere el botón de vapor y planche en seco la prenda. La suela de la plancha evitará que la prenda se deteriore.
| Tipo de prenda | Posición del termostato | Indicaciones |
| AcetatoAcrílicoNailon | ![]() | Planchado en seco.Este tipo de tejido requiere un planchado muy ligero generalmente. |
| PoliésterRayón | ![]() | Planchado en seco.Planche de dentro hacia afuera.Cuando planche prendas con tejidos mixtos, seleccione la temperatura más baja recomendada. |
| Seda | [77SZ] | Planchado en seco.Planche de dentro hacia afuera. |
| LanaAlgodón suaveLino suave | ![]() | Planchado a vapor.Planche de dentro hacia afuera.Coloque un paño fino sobre la tela para evitar abrasiones. |
| AlgodónLino intermedioTela almidonada | [704W] | Planchado a vapor.Humedezca el tejido antes de planchar.Los tejidos gruesos deben plancharse primero.Las prendas oscuras o con bordados deben plancharse del revés. |
| Lino | ![]() | Planchado a vapor.Use gran cantidad de vapor cuando planche tejidos oscuros. Planche de dentro hacia afuera para evitar abrasiones.Coloque y planche los puños y solapas en la posición correcta. |

AVISO
Este electrodoméstico está dirigido a uso doméstico. No lo utilice para uso comercial. De este modo, la garantía quedaría invalidada.
220-240V \~50/60Hz / 2200W
Eliminación de la unidad

Normas sobre los residuos de los aparatos eléctricos según la DIRECTIVA RAEE 2002/96/EC. Este símbolo significa que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe ser devuel-to al distribuidor, o entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos o electrónicos, o llevarlo a un punto de recogida habilitado a tal fin con objeto de que sus componentes sean reciclados y no se mezclen con la basura doméstica.
También puede avisar al servicio de recogida de su municipio para que sea recogido y tratado de la forma correspondiente, siguiendo las instrucciones de protección al medio ambiente o para que le aconsejen como hacerlo.
La eliminación de un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. Una eliminación adecuada permite obtener un ahorro importante de energía y recursos. Como un recordatorio de la necesidad de eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un cubo de basura con ruedas tachado
ENG - Instruction manual

Para obtener asistencia técnica puede contactar con:
902 110 909
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L.
c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
tecnico@counter.com
Por favor, remita la Tarjeta de Garantia a la dirección facilitada junto con el comprobante de compra del producto.
IMPORTADO POR:
COINTER ELECTRÓNICA S.L.
CIF: B41241381
c/ Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
954 182 404 954 183 143
NORMAS DE GARANTIA OFICIAL GRUNKEL
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRONICA S.L. emite el presente documento como garantía de calidad del producto que ha adquirido en los términos legalmente establecidos durante un periodo de dos años a partir de la fecha de la compra, por lo que se recomienda guardar el ticket o factura de compra original.
Esta garantía cubre la reparación de aparato por cualquier fallo causado por defectes de fabricación. No cubre las deficiencias o desperfectos ocasionados por negligencias, golpes, mal uso o manipulaciones indebidas, tensión o instalación incorrecta efectuada por instaladores ajenos al Servicio Técnico autorizado o por un Servicio Técnico No Autorizado. Tampoco cubre materiales sometidos a desgaste por su uso normal.
Ante incidencias que justifiquen el uso de esta garantía, se optará por la reparación, en los términos legalmente establecidos.
Esta garantía quedará invalidada:
Si no se presenta el ticket o factura de compra original del aparato
Si se modifican, alteran o sustituyen alguno de los datos de la misma, del justificante o ticket de compras.
Si se manipulan o reparan tanto, el número o modelo, el número de serie o el propio aparato garantizado sin conocimiento del Servicio Técnico autorizado.
Si carece de la firma o sello del establecimiento donde se ha adquirido.
Ante cualquier incidencia que pudiera surgir, podrá dirigirse al establecimiento donde lo ha adquirido o al Servicio Técnico oficial llamando al número que se menciona a continuación.
Atención al Cliente:
Tfno: 902 110 909
e-mail: incidencias@spvelectronica.com
TARJETA DE CONTROL PARA EL CLIENTE
| Marca | No. de serie |
| Modelo | Fecha de compra |
| Género adquirido en |
Firma del distribuidor

TARJETA DE CONTROL PARA REMITIR POR CORREO
| Marca | No.de serie |
| Modelo | Fecha de compra |
| Nombre del comprador | |
| Dirección | |
| Población | Provincia |
| Teléfono | Adquirido en |
Firma del distribuidor
Firma del usuario
grunkel
IMPORTANTE: Rellene todos los datos antes de enviarla
Para obtener asistencia técnica puede contactar con:
902 110 909
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L.
c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
tecnico@counter.com



