6458 - Placa de parrilla Cloer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 6458 Cloer en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 6458 Cloer
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6458 - Cloer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6458 de la marca Cloer.
MANUAL DE USUARIO 6458 Cloer
Instrucciones bálicas de seguridad
- Este aparato está destinado à un uso domestico y aplicaciones similares, como por exemple:
— en cocinas para empleados en tiendas, oficinas y otros ambitos profesionales;
— en propiedades agrícolas;
- pare clients en hoteles, moteles y除外 viiendas;
— en pensiones en las que se sirve desayuno.
- Las reparaciones de aparatos Cloer deben ser llievadas a cabo unicamente por el service de atencion al cliente Cloer. Reparaciones indebidasuenedurulatpeligrosasparael cliente. Además, anularáqualquieropiónde reclamo de la garantía.
- Enchufe el aparato solamente en las cajas de enchufe usuales en las casas. Controle si la tension de alimentacion indica sobre la placja indicadora de tipo corresponde con la tension de alimentacion de su red electrica.
- El enchufe debe conectarse a una toma de tierra con proteccion.
- El aparato está equipado con una linea de alimentación de tipo de montaje „Y". En caso de que esta linea de alimentación está dañada, debe ser reemplazada usingo los servicios de un commerciante especializzato autorizzato de Cloer o por el service technique of Cloer, para registrarpeligos.
- Retire el enchufe de la toma de corriente:
— en caso de defecto,
-si el aparato no va a ser uso por un长大o periodo de tiempo,
—antes derialquierlimpieza.
- Para desenchufar estire por favor el enchufe siempre sujetándolo. Nunca estire el cable de alimentación.
- Tenga cuidado que el cable de alimentacion no se frote contra bordes vivos.
- No use el cable de alimentacion para porter el aparato y protejalo contra el calor (placa electrica / llama libre).
- Evite el contacto del cable con bordes aflados o que quede demasiado tirante ya que el aparato podra volcar.
- Este aparato pueda ser uso por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reduidas o con falta de experiencia y conocimiento si se.Encuentran bajo supervisión o si han recibido informacion con respecto al uso del aparato de unaforma segura y entienden lospeligrosque implica.
- Los niños deben ser vigilados para asegurar que no juguen con el aparato.
- El dispositivo y el cable de conexión deben mantenerse alejados de los niños menosores de 8 años.
- La limpieza y mantenimiento por parte del usuario no deben realizarlas los niños, a menos que tengan más de 8 años de edad y estén bajo supervisión.
- Nosumerjale aparato en agua ni enotrosliquidos.
- No use el dispositivo para un objetivodistincto alprevisto.
- ATENCLON: Tenga en conta que la plancha de la parrilla y los elementos de calentamente se calientan durante el functionamento. Por favor, toque solamente las asas y los elementos de manejo.
- Para protegerse de los riesgos de incendio: No coloque nunca la parrilla cerca de liquidos inflamables, materiales, objetos, muebles u otheras fuentes de calor (por exemple, cucina, llama de gas, fuego, luz solar directa, etc.). Nunca cubra la superficie de la parrilla con papel de aluminio y no coloque ollas o sartenes sobre ella. La acumulacion de calor resultante pueda destruir el revestimiento antiadherente. No coloque nunca papel deorno ni
materiales inflamables sobre la superficie de la parrilla. Las altas temperatas peuvent provocar incendios.
- Nocede nunca la parrilla de raclette sin supervisión durante su funciona.
Datasétécnicos
| Tipo Voltaje Hz Watt | |||
| 6454 230 | ~ 50/60 750 | ||
| 6458 230 | ~ 50/60 1200 | ||
Antes del primer uso

Lea estas instrucciones detenidamente.
- Retire todas las piezas del embalaje y las pegatinas, no se debeletalar la placad identificacion ni el numero de serie.
- Coloque la parrilla sobre una superficie antideslizan -te, nivelada y seca.
- Limpie la plancha y las sartenes pequeñas con un paño humedo, posiblemente con un poco de detergente bajo el agua tibia. No utilise esponjas abrasivas.
- Coloque la plancha de la parrilla en la carcasa.

El aparato pueda(desprender humo y olores durante su uso inicial. Es porillo que el aparatoDebe calentarse duranteunos 10minutossin alimentos.Al misismo tiempo,ventile la habitacion.
Etiquetado CE / Informaciones de seguridad

El aparato cumple con los requisitos de las correspondientes Directivas de la UE

El aparato está destinado exclusivamente para su uso en ambientes cerrados.

ATENCLON La superficie de la parrilla y las sartenes se calientan mucho durante el funciona. Existe riesgo de quemaduras y de incendio. Agarre las sartenes solo por las asas aisladas del calor.

ATENCLON!Saque el enchufe de la toma de corriente en caso de no usar y antes de cada limpieza del aparato!
Instrucciones de uso
- La plancha de la parrilla (1) y las sartenes (6) está equipadas con un revestimiento antiadherente que evita que los alimentos se peguen y Facilita la limpieza.
- El revestimiento antiadherente hace que se necesite poco o ningún aceite/grasa para preparar los alimentos.
- No corte ni raye las sartenes ni la plancha. Esto podria darar la capa antiadherente.
- Utilice las espátulas de plástico (7) suministradas parayardar las sartenes.
- Con el control de temperatura regulable del aparato, puedaJKLM la temperatura de la parrilla en func tion de los alimentos asados o mantenenerlos calientes.
- La plancha de la parrilla es especialmente adecuada para asar carne, pescado y verduras. Los alimentos a la parrilla estarán más tiernos si se los roció o marina con un poco de aceite.
Manejo
- Coloque la parrilla de raclette en el centro de la mesa, sobre una superficie seca, antideslizante y nivelada.
- Coloque el enchufe en la toma de corriente.
- Gire el regulador (5) para encender el aparato.
- Se enciende la lámpara de control.
- Seleccione un nivel de temperatura girando el regu -lador hacía arriba.

ATENCION; El aparato está caliente!
- Cuando se calienta por primera vez, el aparato可以选择 echar un poco de humano. Sin embargo, cuando es uno minutos, el humano se detendra.
- Precaliente la parrilla de la raclette durante uno horas.
- Corte la carne en pedazos pequeños. Estos se cocina -rán más rápidamente.
- Ahora coloque los alimentos en la parrilla.
Cubrasusartenescomodeese. - Ajuste la temperatura a los alimentos que vaya a asar.
- Indicación: Asegúrese de no llenar demasiado las sartenes y de que los alimentos no toquen los elementos tírmicos (2).
- Para gratinar, colocque las sartenes bajo la plancha en el nivel de la raclette (3).
- Indicación: Para hacer una pausa, colocque las cacerolas en la superficie de almacenimiento (4) sin calendar.
- Para asar la carne, el pescado y las verduras, colque los alimentos sobre la plancha.
Nota
Al cargar la plancha de la parrilla,la grasa caliente o el agua能把n salpicar la superficie de la parrilla.
- Después de usar la parrilla, gire el regulator hacer ab ajo y desconecte el enchufe de la red.

ATENCIón
No gire los alimentos con pinzas o tenedores de metal. Estos能把 dañar el revestimiento antiadherente. Utilice únicamente utensilios de parrilla de materia o de plástico resistente al calor.
Limpieza
- Antes de la limpieza, desenchufe el aparato y deben que se enfrie.
- Las sartenes, la espátula de plástico y la plancha son aptas para el lavavajillas. No obstarte, recomendamos limpiar todas las piezas a mano para prolongar la vidautilde la parrilla de raclette y sus accesorios. La limpieza en el lavavajillasuedefectar alas propiédades de las sartenes y de la placade deluminio.
- Por lo tanto, limpie las sartenes y la plancha en agua caliente con un poco de liquido lavavajillas a mano. No utilise esponjas abrasivas.
- Limpie la carcasa, el cable y el enchufe con un pañohúmedo, nunca losumerja en agua.
- Utilice pacos o esponjas suaves, nunca limpie con esponjas duras para ollas o lana de acero.
- No utilise abrasivos, disolventes, objetos aflados o sprays de limpieza.
- Permita que el aparato seSEA bien antes de limpiarlo.
Eliminación respetuosa con el medio ambiente
Para el transporte de nuestros productos empleamos envoltorios respetuos con el medio ambiente. Re-cicle el carton, papel y plástico adeuadamente.

ATENCLON! Los electrodomesticos no deben ser desechados jusqu'a los residuos habituales.
Los electrodomesticos contienen materias primas de valor. Deposite el electrodomestico que ya no sirva en un punto de reciclaje reconocido. Consulta la informacion de la administracion local sobre los+puntos y las medidas de reciclaje.
Garantía
Los electrodomesticos Cloer cumplen con los requisitos actuales de seguridad y la normativa de la CE. Si se diera el caso de que su aparatoonga un defecto o no funciona correctamente,pongase en contacto con su distribuidor.
Los clientes registrados tienen también a su disposicion a nuestro serviceo的技术o.
Garantía del fabricante
Por favor, registre su producto en un plazo de 6这点res la comprapara disfrutar de notregarantia del fabricante.Seranvalidaslascondionesde garantia queestend-publicadasenelmomentodel registrato.Las condidionesde garantiayel registrador del producto losencuentraráaquí:

Garantía del fabricante
https://cloer.eu/guarantee
DÉMESIO! Prietaisas hacer jkais!
- l'sildamas pirma karta prietaisas gali siek tiek rukti. Praejus keletui minuci rukimas liajasi.
Per keleta minuci jkaitinkite rakletes keptuva. - Mège supjaustykite vieno kasnio dydzio gabaléliais.
Jie iskeps greiciau.
Uzddekite tepama patiekala. - Jeigu norite, keptuvèles uždenkite.
- Atitinkamam kepamam patiekalui nustatykite tinkama temperatura.
Pastaba: stebekite, kad keptuvelès nebutu tripildy -tos per daug ir, kad maisto produktai nesiliestu su degiklio korpusu (2). - Norédami uzkepti keptuveles pastumkite po keptuvoplokstej rakletés lygmeni (3).
Pastaba: norédami pristabdyti procesa, keptuveles pastatykite ant nešildomo pavirsius (4).
Noredami kepti mesa, zuvir darzoves, kepamus pa tiekalus padekite ant keptuvo plokstes.