PORT12VHF-BK-MKII-POOLPACK - Altavoz portátil IBIZA SOUND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PORT12VHF-BK-MKII-POOLPACK IBIZA SOUND en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PORT12VHF-BK-MKII-POOLPACK IBIZA SOUND
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Altavoz portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PORT12VHF-BK-MKII-POOLPACK - IBIZA SOUND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PORT12VHF-BK-MKII-POOLPACK de la marca IBIZA SOUND.
MANUAL DE USUARIO PORT12VHF-BK-MKII-POOLPACK IBIZA SOUND
ES - Manual de uso - p. 11

text_image
① USB 5V = 200mA ② ③ BT TWS MODEQREC VOL- VOL+ TWS PLAYBACK SD/MMC MP3/WMA PLAYER ④ MICs VOL ECHO TREBLE BASS VOLUME ⑤ MIN MAX MIN MAX -12 +12 -12 +12 MIN MAX Talk over Ctrl ON OFF ⑥ VHF WIRELESS MICROPHONES VHF VHF POWER VHF ON OFF ⑦ R.E.A MIN VOL. A MAX R.F.B MIN VOL. B MAX ⑧ MIC 1 MIC 2 LINE IN MIX OUT GREEN - FULL Guitar input L 1 RED - LOW Batt GREEN - ON GREEN - ON ⑨ R 2 POWER 15V = 4A ON OFF ⑩ ⑪ ANT. A AUX IN ANT. B ⑫ ⑬POOLPACK SECTION

text_image
LED ROUGE ALLUMÉE EN PERMANANCE : BAISSE LE VOLUME VOLUME SON AériENPORTABLE 12"SOUND SYSTEM
Desconecte el altavoz de la red eléctrica si el altavoz subacuático incluido está conectado al altavoz principal para evitar el riesgo de descarga eléctrica. Cuando se utilice el altavoz con el altavoz subacuático, solo debe recibir alimentación a través de la batería incorporada.
Tenga en cuenta que el altavoz principal NO es resistente a salpicaduras de agua. Manténgalo alejado de posibles salpicaduras de agua cuando lo utilice cerca de una piscina.
- Declinamos toda responsabilidad por los daños materiales o las personas, por una mala manipulación del equipo y no respetar las consignas de seguridad. En caso de mala utilización, la garantía no se aplicará.
Las modificaciones no autorizadas del equipo están prohibidas por razones de seguridad y de licencia (CE). - Utilizar únicamente en interiores. No utilizar cerca del agua o en lugares con mucha humedad, tal como lavabos, piscinas...
- No exponer el equipo a temperaturas extremas (< 5°C / > + 35°C), durante el funcionamiento.
• Proteger el equipo de vibraciones fuertes tensiones mecánicas.
- Proteger el equipo de la humedad extrema tal como el agua pulverizada, humedad ambiente...
- No coloque recipientes con líquidos encima o en las proximidades del equipo, ya que se puede verter el contenido dentro del equipo y producir daños materiales y con riesgo de descarga eléctrica a personas.
- No coloque pequeños objetos encima o cerca del equipo. Corre el riesgo de que se introduzcan dentro del equipo y puede producir daños al equipo y riego de descarga eléctrica a personas.
- Si un objeto penetra dentro del equipo, desenchúfelo y apáguelo inmediatamente y contacte con su vendedor.
- Para desconectar el enchufe, estire siempre de la clavija, jamás del cable.
- Jamás enchufe o desenchufe el conector de corriente con las manos húmedas.
• Desenchufe SIEMPRE el equipo de la corriente:
• Durante el proceso de limpieza del equipo.
• Durante una tormenta.
En caso de no utilización prolongada.
- Mantener los equipos eléctricos como este fuera del alcance de los niños. Sea particularmente atento en presencia de niños, ya que estos no son conscientes de los peligros de un aparato eléctrico y puede intentar introducir objetos en el interior con el consecuente peligro de electrocución, por ejemplo.
- No dejar de vigilar el equipo durante su funcionamiento.
- Jamás coloque el equipo en una superficie inestable o móvil. El equipo sufre riego de caerse y dañar a una persona o/y al propio equipo. Una parada brusca durante el transporte, puede tumbar el equipo.
- Si se abre el equipo, usted accederá a componentes con tensiones muy altas.
- Si ha de intervenirse el equipo, desenchufar ANTES de manipularlo y SOLO ha de ser manipulado por un técnico autorizado que conozca los riesgos y reglamentación en vigor.
- Jamás enchufe el equipo cuando pase de un lugar frío a uno caliente. El agua de la condensación que se forma, puede provocar daños al equipo y descargas eléctricas. Esperar que el equipo se adapte a la nueva temperatura ambiente antes de enchufarlo. Espere a que el agua de la condenación se evapore, esto puede tardar varias horas.
- No colocar una llama, como por ejemplo una vela, cerca del equipo.
- No colocar el aparato en un lugar blando, tal como una alfombra o colchón.
- No obstruir los orificios de ventilación, ya que puede producir un sobrecalentamiento del equipo.
- Utilice el equipo en ambientes moderados, no lo utilice en ambientes tropicales.
- Todo usuario del equipo ha de conocer todas estas normas de seguridad del equipo y respetarlas.
Para cambiar los cables de corriente defectuoso, solo lo puede hacer un especialista ya que tiene riesgo de electrocución.
- NO deje a los niños jugar con el material de embalaje, constituye un peligro potencial para ellos.
- En lugares públicos, es conveniente respetar la reglamentación concerniente a la prevención de accidentes y el código de los seguros concernientes a la responsabilidad civil.
- Si usted no sabe conectarlo o hacerlo funcionar, pida ayuda a un profesional
Restricciones de uso
- Debido que el producto integra un sistema de transmisión y recepción de señal VHF, su uso, está destinado exclusivamente al uso profesional. El usuario del producto, asume la plena responsabilidad del uso que hace del producto. NI nosotros ni el vendedor, nos hacemos responsables del mal uso que le pueda dar el consumidor final al equipo.
ALIMENTACIÓN POR BATERÍAS O POR CORRIENTE
Antes de la primera puesta en marcha del equipo, conecte el cable de corriente al equipo y al enchufe. Asegúrese que el indicador de carga se ilumina en verde.
Cargue la batería cuando el indicador LED (22) se ilumine en rojo. Durante el proceso de carga, el indicador LED (21) se ilumina en naranja. Se ilumina en verde cuando la batería está completamente cargada
NOTA: Apague el equipo después de cada uso.
NOTA IMPORTANTE SOBRE LAS BATERÍAS
- ANTES del primer uso, cargue COMPLETAMENTE la batería SIN INTERRUPCIONES.
- Recargue regularmente la batería después de cada uso, sin esperar a que estas se descargue
- NUNCA permita que la batería se descargue por completo. La batería no soporta una descarga profunda y perderá su capacidad de carga, además, porque la corriente que necesitará durante la carga, será tan elevada que es probable que dañe el circuito de alimentación y o la alimentación del equipo.
- Si no va a utilizar el producto durante un tiempo prolongado, es OBLIGATORIO verificar y cargar la batería al 100% al menos una vez al mes, si no respeta estas instrucciones, dañara irreversiblemente la batería.
La duración de la batería depende en buena parte de que siga estos consejos de utilización.
** LAS BATERIAS NO ESTAN CUBIERTAS POR LA GARANTIA**
No aceptamos ninguna responsabilidad por baterías dañadas prematuramente debido al incumplimiento de estas reglas básicas.
LECTURA DE UN FICHERO DE MÚSICA MP3/WMA
- Encender el equipo. El indicador LED (22) se enciende en verde.
- Inserte una memoria USB (1) o una tarjeta SD (13) en la entrada correspondiente.
- Seleccione un título con las teclas ◀◀ o ▶▶ y apriete en ▶▶ II (16)
UTILIZACIÓN ENTRADA LÍNEA
- Conecte una clavija RCA en la entrada LINE IN (8)
- Conecte la clavija Jack estéreo 6,35mm de un micrófono en la clavija MIC INPUT (9).
- Ajuste el volumen del micro. (5)
UTILIZACION DE LA FUNCION VOX
La función VOX atenúa automáticamente la música cuando se habla en el micro. La música vuelve a su nivel normal un vez se deje de hablar por el micrófono.
Para activar la función VOX, posicione el interruptor VCV (19) en on. Para anular esta función, posicione el interruptor en OFF
UTILIZACION DE LA FUNCION BLUETOOTH
- Active la función Bluetooth de su Smartphone u otro dispositivo.
- El equipo es reconocido como « IBIZA-PORT » y puede entonces conectarse al dispositivo móvil
- Apriete la tecla MODE (3) para seleccionar el modo BT.
- Puede manejar sus músicas en el equipo portátil y ajustar el volumen con el botón de volumen general
UTILIZACION DE LA FUNCION TWS
Esta función permite emparejar 2 altavoces PORT12VHF-MKII-TWS con 1 única fuente Bluetooth para disfrutar de un sonido estéreo inalámbrico.
Apague la función Bluetooth en su teléfono inteligente. Encienda ambos altavoces y seleccione el modo BT-AUDIO en ambos. Mantenga pulsado el botón TWS de uno de los altavoces (altavoz maestro) durante unos segundos. Si la conexión fue exitosa, escuchará el mensaje "canal izquierdo" del altavoz maestro y "canal derecho" del altavoz esclavo. Activa la función Bluetooth de tu smartphone y selecciona IBIZA-PORT en la lista de dispositivos encontrados. Ahora el altavoz principal está conectado a su fuente Bluetooth. Después de eso, puede usar cualquier modo para reproducir música en modo TWS.
Función REC
Desconecte el altavoz de su dispositivo Bluetooth. Inserte una memoria USB o una tarjeta SD. El altavoz cambiará automáticamente al modo USB/SD. Conecta ahora el altavoz a tu dispositivo Bluetooth y comienza a reproducir tu música. Presione brevemente el botón REC para grabar su voz y la música en la memoria USB o tarjeta SD insertada. Pulse de nuevo para detener la grabación. Mantenga presionado el botón REC para reproducir el archivo grabado.
USO DE LOS MICROFONOS VHF
Presione el botón VHF (27) en la posición inferior para activar la función VHF. Encienda el micrófono VHF por medio del conmutador situado en el cuerpo del micrófono. El bafle seleccionará automáticamente el micrófono sin cables. Ajuste el volumen a través de los controles de volumen de micrófono VHF (16).
USO DEL POOLPACK
Conecte el altavoz subacuático suministrado a la entrada en la parte inferior del panel trasero.
Reproduzca la fuente de entrada como de costumbre y ajuste el volumen de salida principal mediante el control de volumen principal (18) hasta alcanzar el volumen deseado bajo el agua.
Después, gire el pequeño control de volumen junto a la entrada del altavoz subacuático en la parte inferior del panel trasero para ajustar el volumen terrestre del decodificador al nivel deseado. De hecho, el volumen subacuático probablemente será demasiado alto para la audiencia que se encuentra fuera del agua.
Si el LED rojo sobre el conector de entrada se enciende, debe bajar el volumen.
DESCRIPCION DE LOS CONTROLES
NO PORT12VHF-MKII-TWS
| 1 Puerto USB | |
| 2 | EQ |
| 3 MODO | |
| 4 Control Eco micro | |
| 5 Volumen del micro | |
| 6 Volumen del Microfono VHF | |
| 7 Indicador de encendido/RF/AF del micro VHF | |
| 8 Entrada línea | |
| 9 Entradas Micrófono/Guitarra | |
| 10 Entrada Ipod | |
| 11 Salida línea hacía un amplificador u otro altavoz activo | |
| 12 Display | |
| 13 Puerto SD | |
| 14 Pulsación corta: Repetición de la pista; pulsación larga: función TWS | |
| 15 Pulsación corta: Grabar; pulsación larga: reproduce tu archivo grabado | |
| 16 Lectura/Pausa/búsqueda de emisoras de radio | |
| 17 Pulsación corta: adelante/atrás; pulsación larga: Vol-/Vol+ | |
| 18 Volumen | |
| 19 Control VOX (Atenuación por la voz) | |
| 20 Control de graves y agudos | |
| 21 Indicador de nivel de tensión de la baterías e indicador de carga | |
| 22 Indicador de encendido o poca batería | |
| 23 Interruptor ON/OFF | |
| 24 Entrada 15V= 4A | |
| 25 Antena B | |
| 26 Antena A | |
| 27 | Activación / desactivación de la función VHF. Presione el botón antes de usar los micrófonos VHF |
MANDO A DISTANCIA
Boton de encendido / apagado
MODE: Presione hasta que se muestre el modo de operación deseado
MUTE: Parada de sonido
▶II Reproducir/pausar: Presione para reproducir una pista, presione para pausar. En modo FM: Buscar emisoras de radio
REC: presione para iniciar, detener y reproducir un archivo grabado
◄◄/CH-: volver a la pista anterior. En modo FM: volver a la emisora de radio anterior
▶▶/CH+: Ir a la siguiente pista. En modo FM: Ir a la siguiente estación de radio
RPT: repetir una/repetir todas las pistas
TWS: Toque para cambiar el dispositivo al modo de emparejamiento TWS para conectarse a un segundo PORT12VHF-MKII-TWS
VOL-: Reducir el volumen
Vol+: aumenta el volumen

text_image
MODE MUTE II REC CH- CH+ RPT TWS VOL- VOL+ EQ TRK 0 1 ENTER 2 3 4 5 6 7 8 9EQ: Seleccione entre varios modos de sonido (Rock, Pop, Jazz, Classic, Flat)
TRK: Selección de pistas Presione el botón TRK, seleccione una pista a través de las teclas numéricas (0-9) y presione ENTER para confirmar
Botones numéricos: presione el número de la pista
ENTER: Una vez que haya hecho su selección, presione ENTER para confirmar
RECOMENDACIONES PARA BATERÍAS

Este símbolo indica que las baterías usadas no se deben tirar con la basura doméstica, sino que deben depositarse en puntos de recogida separados para su reciclaje.
ATENCIÓN: Peligro de explosión si la Pila se reemplaza incorrectamente. Reemplace solo por el mismo tipo o tipo equivalente.
ADVERTENCIA
No ingiera la Pila. Peligro de quemaduras químicas. El control remoto suministrado incluye una pila de botón. Si se traga la pila del botón, puede provocar quemaduras internas graves y en solo 2 horas y puede provocar la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. Si tiene dudas sobre si las pilas hayan podido ser tragadas por alguien o se puedan haber introducido en alguna parte del cuerpo de alguien, consulte a un médico de inmediato.
MANTENIMIENTO
Antes de limpiar la unidad, desconéctela de la red eléctrica. No utilice productos de limpieza agresivos. Use un paño limpio para limpiar el polvo o la suciedad del producto. No nos hacemos responsables de los daños derivados de una manipulación incorrecta, uso incorrecto o desgaste. Nos reservamos el derecho a hacer cambios técnicos.
SPECIFICATIONES
Woofer 12"/30cm
Sensibilidad 97dB±2dB
SPL máx. 109dB
Impedancia 4 Ohm
Banda pasante....40-20,000Hz
Batería integrada....12V== 4.5A
Frecuencia Bluetooth 2402-2480MHz
Frecuencia de micrófono de mano VHF. 207.5MHz
Frecuencia de micrófono headset VHF 203.5MHz
Alimentación....15V== 4A
Consumo....80W
Dimensiones 360 x 345 x 560mm
Peso 10.9kg
Altavoz subacuático
Banda pasante....80-20.000Hz
Potencia 30W
Impedancia 8 Ohms
Potencia acústica nominal 105dB
Potencia acústica Max....118dB
Dispersión 1kHz/4kHz (-6dB) 180°/180°
Dimensiones 310 x 260 x 60mm
Peso 3.8kg

Este símbolo significa que este equipo no debe ser lanzado al a basura doméstica en ningún país de la comunidad europea con el fin de evitar ensuciar el medio ambiente y no dañar la salud humana. Para devolver su equipo usado, le agradeceríamos que utilice los puntos de recogida y de reciclado destinados para esta finalidad o bien contactar con la persona que le vendió el equipo para que le informe de como proceder. Ellos pueden recoger este equipo para un
reciclado ecológico.
LA DECLARACIÓN CE ESTÁ DISPONIBLE EN NUESTRO SITIO WEB.
