LED8-MINI - Lámpara IBIZA SOUND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LED8-MINI IBIZA SOUND en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LED8-MINI IBIZA SOUND
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LED8-MINI - IBIZA SOUND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LED8-MINI de la marca IBIZA SOUND.
MANUAL DE USUARIO LED8-MINI IBIZA SOUND
ES - Manual de Uso - p. 22
EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS
El rayo dentro del triángulo avisa al usuario de la presencia de tensiones no aisladas en el interior del equipo con una magnitud suficiente para provocar una electrocución.
El punto de exclamación dentro del triángulo avisa al usuario de instrucciones importantes de uso y de mantenimiento contenidas en la documentación incluida
CE Conforme con los requisitos de la norma CE
Este producto, es adecuado solo para uso en interiores Clase de aislamiento I
0.5m Distancia mínima entre el aparato y otros objetos.
No exponga sus ojos a la fuente luminosa
Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debido a la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el minorista donde compró el producto. Ellos pueden recoger este producto para reciclarlo de forma segura para el medio ambiente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea atentamente este manual que contiene informaciones importantes de uso y mantenimiento del equipo.
- Conserve este manual para futuras consultas. Si el equipo cambia de propietario, haga llegar este manual al comprador.
- Asegurese de que la corriente del enchufe corresponde con los requisitos técnicos del equipo indicados en el mismo.
- Unicamente para su uso en interiores!
- Con el fin de evitar cualquier riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el equipo a la lluvia o humedad. Asegúrese que ningún objeto inflamable se encuentra en las proximidades del equipo durante su funcionamiento.
- Instale el equipo en un lugar bien ventilado a una distancia mínima de 50 Cm de cualquier superficie. Asegúrese de qu las rejillas de ventilación, no quedan bloqueadas.
- Desenchufe el equipo de la corriente antes de cualquier manipulación, limpieza o mantenimiento. Cuando cambie el fusible, hágalo por uno de idénticas características al original.
- Asegure el equipo en un dispositivoivo de sujección mediante una cadena, sujeta a un punto diferente del lugar de fijación del soporte del equipo. NO traslade el equipo cojiendolo por la carcasa, hágalo cojido por el soporte.
- La temperatura ambiente no puede pasar de los 40°C. No haga funcionar el equipo a temperaturas superiores.
- En caso de mal funcionamiento, desenchufe inmediatamente el equipo y llevo a un servicio técnico cualificado. No intente reparar el equipo por usted mismo, puede producir daños al equipo. Exiga siempre que le reparan el equipo con piezas originales.
- No enchufe el equipo a un regulador.
- Asegúrese que el cable de corriente no está dañado.
- Jamás desenchufe el equipo, tirando del cable.
-
No exponga sus ojos a la fuente luminosa.
-
El producto es para fines decorativos y no adecuados como la iluminación de una estancia doméstica
- Cuando el cable de corriente o el interruptor del equipo, sirvan como dispositivo de corte, estos ha de permanecer fácilmente accesibles.
- Advertencia: las luces intermitentes pueden provocar ataques epilépticos en personas sensibles.
- Detección automática de voltaje: este dispositivo contiene un interruptor de voltaje automático que detectará automáticamente el voltaje cuando se conecte a la fuente de alimentación.
DISPOSITIVO DE CORTE: La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y ser de fácil acceso.
CONTENIDO DE LA CAJA:
- 1 x Efecto de luz de araña
- 1 x Cable de alimentación
- 1 x Manual del usuario
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE
Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desembale con cuidado la caja, verifique el contenido para asegurarse de que todas las piezas estén presentes y se hayan recibido en buenas condiciones. Notifique a la empresa de transporte de inmediato y conserve el material de embalaje para su inspección si alguna pieza parece estar dañada por el envío o si la caja en sí muestra signos de mal manejo. Conserve la caja y todos los materiales de embalaje. Si se debe devolver un dispositivo a la fábrica, es importante que se devuelva en la caja y el embalaje originales de fábrica.
INSTALACIÓN
Vigile que el equipo disponga de la suficiente ventilación en lugar en el que lo instale.
Fije el aparato al soporte mediante los tornillos incluidos. Asegúrese de que el equipo está firmemente fijado para evitar vibraciones y movimientos durante su funcionamiento. Verifique que el lugar de instalación es fuerte y sólido y capaz de soportar al menos diez veces el peso del equipo. Una vez instalado, asegure el equipo con un cable de seguridad, sujeto a otro punto, que aguante al menos 12 veces el peso del equipo. Este equipo ha de ser instalado por profesionales. Debe ser instalado en un lugar donde este fuera del alcance de las personas y que las personas no puedan pasar debajo de él
CAMBIO DE FUSIBLE
- Desenchufe el cable de corriente del equipo ANTES de cambiar el fusible y utilice siempre uno de idénticas características al original.
- Desenchufe el equipo. Abra el portafusible con la ayuda de un destornillador plano.
- Cambie el fusible por uno de idénticas características al original.
- Vuelva a cerrar perfectamente el portafusible y enchufe el equipo.
CONEXIÓN DE MUCHOS EFECTOS
Usted necesitara un cable de datos en serie para hacer funcionar más unidades del este equipo mediante una consola DMX512 o para hacer funcionar dos o más en modo Maestro/Esclavo. El número combinado de canales requeridos por todos los dispositivos en un cable de datos en serie define el número de dispositivos que el cable de datos puede soportar.
- Conecte el lado macho de 3 pin del cable DMX a salida (Hembra) de 3 pin del controlador.
- Conecte el otro lado del cable al primer equipo con el conector XLR Hembra del cable al XLR macho del equipo.
- Y siga conectando cada salida del equipo a cada entrada del siguiente equipo de la cadena DMX y así sucesivamente.

flowchart
graph TD
A["Console"] --> B["Light1"]
A --> C["Light2"]
A --> D["Light3"]
C --> E["..."]
D --> F["..."]
Importante: Los equipos deben estar conectados en serie en una sola línea. La distancia máxima recomendada es de 100 metros.
CONECTORES DE CABLE
El cable debe contar con una clavija XLR macho en un lado y XLR hembra en el otro.
CONFIGURACIÓN DE LOS CONECTORES DMX
La resistencia final de línea reduce los errores de señal. Para evitar problemas de transmisión de la señal, siempre es recomendable conectar una resistencia de terminación de línea DMX.

Neutro
DMX+
DMX-


Resistencia de 120 Ω
1/4W entre pin 2 (DMX-)
y pin 3 (DMX+) en el ú
Itimo equipo de la cadena
PANEL DE CONTROL
Acceda a las funciones del panel de control mediante los cuatro botones que se encuentran debajo de la pantalla LCD.
| Tecla Función |
| MENU Acceso al menú o vuelta a una opción anterior de menú |
| UP Paso de las opciones del menú en orden ascendentes |
| DOWN Paso de las opciones del menú en orden descendiente |
| ENTER Selección y grabación de menú o de las opciones dentro de un menú |

text_image
8.8.8.8. MENU UP DOWN ENTERPara acceder al menú principal, presione el botón MENÚ. Presione los botones ARRIBA o ABAJO hasta llegar a la función que desea cambiar. Cuando llegue a la función que desea cambiar, presione el botón ENTER. Cuando se selecciona una función, use los botones ARRIBA o ABAJO para cambiar la configuración de la función. Una vez realizados los cambios, presione el botón ENTER y luego presione y mantenga presionado el botón MENÚ durante al menos tres segundos para confirmar y bloquear el cambio en la memoria del sistema. Para salir sin realizar ningún ajuste, presione el BOTÓN MENÚ. La pantalla se bloqueará después de 30 segundos. Presione el botón MENU durante 3 segundos para desbloquear.
MENU
| ADDR 001 - 512 | , configuración de dirección DMX |
| CHND | 10 canales |
| 14 canales, seleccione el modo de canal | |
| SLND | Mástil |
| SL 1 | |
| SL 2 (OPCIÓN MAESTRO, ESCLAVO) | |
| SHND SHOW 0 | - SHOW 15, seleccione el modo de espectáculo |
| AUTO OFF | |
| ON (Modo automático) | |
| SOUN On - Off | (CONTROL DE SONIDO) |
| SENS 000 - 100 | Control de sensibilidad de sonido (0 cerrado, 100 el más sensible) |
| LED On - Off (ENCENDIDO/APAGADO de la LUZ de fondo) | |
| DISP Disp | |
| Dsip (Invertir pantalla) | |
| PINT Yes - No (PAN Reverse) | |
| TINT Yes - No (TIL Reverse) | |
| TEST | Test |
| RSET | Reset |
AJUSTES
AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DMX
- Pulse el botón MENU, ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca "ADDR" y pulse ENTER.
- Ahora se mostrará la dirección actual y parpadeará. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para encontrar la dirección deseada.
- Pulse ENTER para confirmar.
MODO DE CANAL DMX
-
Pulse el botón MENU hasta que aparezca "CHND" y pulse ENTER. Se mostrará "10CH" o "14CH"
-
Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para encontrar el modo de canal DMX deseado y pulse ENTER para confirmar y salir.
MODOS DE PRESENTACIÓN 0-15 (PROGRAMAS DE FÁBRICA).
El modo de presentación puede funcionar con o sin el modo de sonido activo.
- Pulse el botón MENU hasta que aparezca "SHND" y pulse ENTER.
- Ahora se mostrará "Sh X", donde "X" representa un número entre 0 y 15. Los programas 1 a 15 son programas de fábrica, mientras que "Sh 0" es el modo aleatorio. Presione los botones ARRIBA o ABAJO para encontrar el programa que desea.
- Cuando haya encontrado el programa que desea, presione ENTER, luego presione y mantenga presionado el botón MENU durante al menos 3 segundos para activarlo. Después de haber configurado el programa que desea, puede cambiarlo en cualquier momento usando los botones ARRIBA o ABAJO.
PROGRAMA AUTOMÁTICO
- Presione el botón MENU hasta que se muestre "AUTO", presione ENTER.
- La pantalla mostrará "ON" u "OFF". Presione los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar "ON" u "OFF".
MODO ACTIVO POR SONIDO
- Presione el botón MENU hasta que se muestre "SOUN", presione ENTER.
- La pantalla mostrará "ON" u "OFF". Presione los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar "ON" para activar el modo activo por sonido, o "OFF" para desactivar el modo activo por sonido.
- Presione ENTER, luego presione y mantenga presionado el botón MENU durante al menos 3 segundos para activarlo.
SENSIBILIDAD AL SONIDO
- Presione el botón MENU hasta que se muestre "SENS", presione ENTER.
- Se mostrará un número entre 0 y 100. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para ajustar la sensibilidad del sonido. 0 es el valor menos sensible y 100 el más sensible. Cuando haya encontrado el valor deseado, pulse ENTER para confirmar.
RETROILUMINACIÓN DE LA PANTALLA
- Pulse el botón MENU hasta que aparezca "LED" y pulse ENTER.
- La pantalla mostrará "ON" o "OFF". Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar "ON" para mantener siempre encendida la pantalla LED o "OFF" para que la pantalla LED se apague después de 10 segundos.
- Pulse ENTER y, a continuación, mantenga pulsado el botón MENU durante al menos tres segundos para confirmar.
INVERSIÓN DE LA PANTALLA 180°
- Pulse el botón MENU hasta que aparezca "DISP" y pulse ENTER.
- Pulse el botón ARRIBA para seleccionar "DSIP" para invertir la pantalla o "DISP" para volver a cambiarla.
- Pulse ENTER para confirmar.
INVERSIÓN PANORÁMICA
- Pulse el botón MENU hasta que aparezca "PINT" y pulse ENTER. Se mostrará "SÍ" o "NO".
- Para activar la inversión de inclinación, presione los botones ARRIBA o ABAJO hasta que se muestre SÍ, presione ENTER para confirmar. Para desactivar la inversión de inclinación, seleccione NO y presione Enter.
INVERSIÓN DE INCLINACIÓN
- Presione el botón MENÚ hasta que se muestre "INCLINACIÓN", presione ENTER. Se mostrará "SÍ" o "NO".
- Para activar la inversión de inclinación, presione los botones ARRIBA o ABAJO hasta que se muestre SÍ, presione ENTER para confirmar. Para desactivar la inversión de inclinación, seleccione NO y presione Enter.
PROGRAMA DE AUTOPRUEBA
- Presione el botón MENÚ hasta que se muestre "PRUEBA", presione ENTER.
- El dispositivo ejecutará ahora una autoprueba. Presione MENÚ para salir.
REINICIO
Presione el botón MENÚ hasta que se muestre "Reiniciar". Presione el botón ENTER y la unidad se reiniciará automáticamente.
LIMPIEZA
Debido a los residuos de niebla, humo y polvo, se debe limpiar periódicamente la lente interna y externa para optimizar la salida de luz.
- Use un limpiador de vidrio normal y un paño suave para limpiar la carcasa exterior.
- Limpie la óptica externa con un limpiador de vidrio y un paño suave cada 20 días.
- Asegúrese siempre de secar completamente todas las piezas antes de volver a enchufar la unidad.
ESPECIFICACIONES
Alimentación 100-240 V\~ 50/60 Hz
Consumo 39 W
Fuente de luz 8 LED de 3 W (2 rojos, 2 verdes, 2 azules, 2 blancos)
Ángulo de haz único de 4°
Dimensiones 283 x 151 x 110 mm
Peso 2,5 kg
Ângulo de feixe único 4°
Descargue el manual en español de nuestro sitio web