MultiChef 5 - Cocina Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MultiChef 5 Klarstein en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MultiChef 5 Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MultiChef 5 - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MultiChef 5 de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO MultiChef 5 Klarstein
text_image
Cappa aspirante Min. 900 mm. min. 420 mm. min. 420 mm. min. 650 mm. con la cappa min. 700 mm. con la cappaLe felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indebido. Escanee el siguiente código QR para acceder al último manual de usuario y a más información sobre el producto.

Indicaciones de seguridad 134
Descripción de la unidad 138
Puesta en marcha y funcionamiento 139
Placa de inducción 140
Placa de gas 146
Limpieza y cuidado 148
Reparación de anomalías 150
Instalación 151
Desmontaje 157
Especificaciones técnicas del gas 158
Ficha técnica del producto UE 162
Ficha técnica del producto UE 163
Indicaciones sobre la retirada del aparato 164
Fabricante e importador (Reino Unido) 164
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente este manual antes de instalar y/o utilizar el aparato.
Conserve este manual de instrucciones para usos posteriores. Si usted cede el aparato a otra persona, asegúrese de que el manual de instrucciones también se transmita al nuevo propietario.
- Este aparato debe instalarse en un local bien ventilado de acuerdo con la normativa vigente.
- Antes de instalar el aparato, asegúrese de que el suministro de gas y electricidad corresponde a las especificaciones de la placa de características del aparato.
- Si la unidad se instala en vehículos marítimos o caravanas, nunca debe utilizarse como calefactor de aire ambiente.
- La tubería de gas y el cable de alimentación de red deben instalarse de forma que no se toque ninguna parte del aparato.
- Este aparato debe ser instalado por un técnico o instalador cualificado.
- Las condiciones de compatibilidad de esta unidad se indican en la placa de características de la misma.
- Retire todo el embalaje antes de utilizar la unidad.
- Después de desembalar el aparato, compruebe si ha sufrido algún daño durante el transporte y asegúrese de que el cable de alimentación no está dañado. Si encuentra algún daño, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente antes de instalar la unidad.
- Los materiales y el mobiliario que rodean el aparato deben ser capaces de soportar una temperatura mínima de 85 °C por encima de la temperatura ambiente en la que se encuentra el aparato.
- Si la llama de la cocina a gas se apaga accidentalmente, apague el control del quemador y éste no debe encenderse en el siguiente minuto.
- El uso de una cocina a gas produce calor y vapor en la habitación donde está instalada. Asegúrate de que la cocina está bien ventilada: deja abiertas las rejillas de ventilación naturales o instala un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora).
- Si el aparato se utiliza de forma intensiva durante mucho tiempo, puede ser necesaria una ventilación adicional de la habitación, como por ejemplo abrir una ventana o aumentar el nivel de ventilación de la campana extractora (si se dispone de ella).
- No permita que los niños jueguen cerca o con el aparato.
- Este dispositivo se calienta mucho durante el uso.
- Mantenga a los niños alejados del aparato hasta que se haya enfriado.
- Este dispositivo solo puede ser utilizado por adultos.
- Los niños podrían lesionarse al tirar de las sartenes u ollas del aparato.
- Este aparato no está destinado al uso por parte de niños o personas con capacidades mentales, psicológicas o físicas reducidas y/o con falta de conocimientos o experiencia, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Utilice el aparato sólo para preparar alimentos.
- No modifique la unidad de ninguna manera. El aparato no debe utilizarse junto con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
- El uso de una cocina a gas produce calor y vapor en la habitación donde está instalada. Asegúrese de que la cocina está bien ventilada: deje abiertas las rejillas de ventilación naturales o instale un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora).
- No utilice nunca el aparato si ha estado en contacto con el agua. No utilice el aparato con las manos mojadas.
- Las superficies de calentamiento y cocción del aparato se calientan mucho durante el uso. Tome todas las precauciones de seguridad necesarias.
- No lleve ropa larga cuando cocine y asegúrese de que los paños de cocina, etc. no entren en contacto con las llamas, ya que podrían incendiarse.
- No deje el aparato sin supervisión cuando está en marcha.
- No se deben usar cacerolas inestables o torcidas, ya que podrían causar un accidente si se caen o tienen fugas.
- No utilice ni almacene ningún material inflamable cerca del aparato.
- Los alimentos perecederos, los objetos de plástico y los gases pueden verse afectados por el calor y no deben almacenarse encima o debajo del aparato.
- No rocíe gases cerca de la unidad cuando esté en uso.
- Asegúrese de que todos los botones están en la posición "●" mientras la unidad no está en uso.
- Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico. No debe utilizarse para fines comerciales o industriales.
- Si el aparato se utiliza de forma intensiva durante mucho tiempo, puede ser necesaria una ventilación adicional de la habitación, como por ejemplo abrir una ventana o aumentar el nivel de ventilación de la campana extractora (si se dispone de ella).
- Utilice agarraderas o manoplas resistentes al calor cuando manipule ollas o sartenes calientes.
- Asegúrese de que las agarraderas o los guantes no se humedezcan o mojen, ya que esto puede hacer que el material conduzca el calor más rápidamente, lo que puede provocar quemaduras.
- Encienda los quemadores sólo después de haber colocado ollas o sartenes sobre ellos. No calentar ollas o sartenes vacías.
- No coloque recipientes de plástico o aluminio sobre el aparato.
- Asegúrese de que cuando utilice otros aparatos eléctricos, sus cables no entren en contacto con la superficie de cocción.
- Si tiene órganos artificiales, como un corazón artificial, consulte a un médico antes de utilizar el dispositivo.
- No use paños de cocina o materiales similares en lugar de agarraderas. Estos materiales pueden encenderse fácilmente en un quemador y provocar un incendio.
- Cuando utilice cristalería, asegúrese de que es adecuada para cocinar en la placa. Si la superficie del vidrio se agrieta, apague el dispositivo para evitar descargas eléctricas.
- Para minimizar el riesgo de quemaduras e incendios y evitar que los alimentos se desborden, gire los mangos de las ollas/sartenes hacia un lado o hacia el centro de la cocina para que no estén directamente sobre otro quemador.
- Apague siempre los quemadores antes de sacar las ollas de la encimera.
- No deje nunca sin vigilancia los alimentos que se están friendo a fuego vivo.
- Caliente siempre el aceite y la grasa lentamente y supervise el calentamiento.
- Los alimentos que se van a freír deben estar lo más secos posible. El hielo en los alimentos congelados o la humedad en los alimentos frescos pueden hacer que la grasa burbujee y salpique por encima de los bordes de la sartén.
- Nunca intente mover una sartén que contenga grasa caliente, especialmente las freidoras. Espere hasta que la grasa se haya enfriado completamente.
Seguridad para las zonas de cocción
Este manual y la propia unidad tienen importantes instrucciones de seguridad que deben leerse y respetarse en todo momento.

Este es el símbolo de advertencia/precaución/seguridad que se refiere a la seguridad y advierte de posibles peligros para los usuarios y otras personas.
Todos los avisos relacionados con la seguridad especifican el riesgo potencial al que se refieren e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y descargas eléctricas debido a un uso inadecuado del aparato. Preste atención a las siguientes indicaciones:
- Antes de la instalación, debe desconectar el aparato de la red eléctrica.
- La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico especializado de conformidad con las instrucciones del fabricante y las normas de seguridad locales aplicables. No repare ni sustituya ninguna pieza del aparato a menos que se indique expresamente en las instrucciones de uso.
- El aparato debe estar conectado a tierra.
- El cable de red debe ser lo suficientemente largo para conectar el aparato empotrado en el armario a la red eléctrica.
- Para garantizar que la instalación cumpla la normativa de seguridad vigente, es necesario un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre contactos de 3 mm.
- No utilice ladrones ni alargadores.
-
No tire del cable de alimentación del aparato.
-
Las partes eléctricas no deben ser accesibles al usuario después de la instalación.
- El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la cocción de alimentos. Cualquier otro uso (por ejemplo, para calentar habitaciones) no está permitido. El fabricante declina toda responsabilidad por el uso indebido o el ajuste incorrecto de los mandos.
- ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Tenga cuidado de no tocar las resistencias. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato a menos que estén supervisados en todo momento.
- Las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso. Mantenga a los niños alejados del aparato y vigílelos para que no jueguen con él.
- No toque los elementos calefactores del aparato durante y después de su uso. No permita que el aparato entre en contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que todas las piezas se hayan enfriado lo suficiente.
- No coloque materiales inflamables sobre o cerca del aparato.
- Los aceites y grasas sobrecalentados se inflaman con facilidad. Tenga cuidado al preparar alimentos que contengan grasas y aceites.
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva. No permita que los niños jueguen con el aparato. No permita que los niños realicen tareas de mantenimiento o limpieza si no se encuentran bajo supervisión.
- Debe instalarse un interruptor o disyuntor de aire (no incluido) en el compartimento situado debajo de la unidad.
- Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar el riesgo de una descarga eléctrica.
- No utilice el aparato con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
- ADVERTENCIA: Cocinar sin vigilancia en una placa que contenga grasa o aceite puede ser peligroso y provocar un incendio. No intente NUNCA apagar un fuego con agua, apague el aparato y cubra la llama, por ejemplo, con una tapa o una manta ignífuga.
- ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde ningún objeto sobre las superficies de cocción.
- No utilice un aparato de vapor para la limpieza.
- No coloque objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas sobre la placa de gas, porque pueden calentarse.
- Apague la placa de cocción con el mando de control después de utilizarla y no confíe en el detector de ollas.
- Los alimentos a freír deben estar lo más secos posible. Escarcha en los alimentos congelados o la humedad en los alimentos frescos pueden hacer que la grasa caliente salpique y salga por encima de los bordes de la sartén.
- Nunca intente mover una sartén que contenga grasa caliente, especialmente una freidora. Espere a que la grasa se haya enfriado completamente.
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
10045666, 1045667

text_image
10 9 8 3 11 1 710045668, 1045669

text_image
6 5
text_image
10 11 9 4 3 2 7 81 Quemador auxiliar - 1.0 kW
2 Quemador de potencia media - 1.8 kW
3 Quemador de alta potencia - 2.4 kW
4 Quemador wok de tres fuegos - 3.4 kW
5 Encendedor eléctrico para quemadores de gas
6 Dispositivo de protección
7 Mandos de control para quemador de gas
8 Panel de control de la zona de cocción por inducción
9 Zona de cocción delantera izquierda - ∅180 mm - 1500 W/1800 W (Boost)
10 Zona de cocción trasera izquierda - ∅180 mm - 2000 W/2300 W (Boost)
11 Zona flexible 2500 W/2800 W (Boost)
En cada mando de control se indica la posición de los quemadores de gas correspondientes.
Quemador de gas
Los quemadores difi eren en tamaño y potencia. Elija el quemador más adecuado para el diámetro de la batería de cocina que utilice.
El quemador puede regularse mediante uno de los siguientes ajustes utilizando el mando giratorio correspondiente.
| Apagado | |
![]() | Arriba |
![]() | Baja |
Sólo se aplica a los modelos equipados con un dispositivo de seguridad
El botón debe mantenerse pulsado durante unos 6 segundos hasta que la llama se haya encendido y calentado.
Sólo se aplica a los modelos equipados con un encendedor.
El encendedor eléctrico, que lleva el símbolo de la estrella, debe pulsarse en primer lugar. A continuación, pulse adicionalmente el mando correspondiente y gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición "arriba".
Encendido de un quemador
A continuación, pulse el mando correspondiente y gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición "arriba". Mantenga pulsado el mando hasta que el quemador se haya encendido.

CUIDADO:
¡Peligro de incendio y explosión! Si la llama se apaga accidentalmente, gire la perilla de control a la posición «OFF» Espere al menos un minuto antes de intentar encender el quemador de nuevo.
Para apagar un quemador
Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga (debe estar en la posición "●").
PLACA DE INDUCCIÓN
Nota: Las zonas de cocción no pueden encenderse si las ollas no son del tamaño adecuado. Utilice únicamente ollas compatibles con la inducción que lleven el símbolo correspondiente (véase la ilustración siguiente). Coloque la olla en la zona de cocción deseada antes de encender el aparato.

Compruebe con un imán si las ollas y sartenes son adecuadas para la placa de inducción. Las ollas y sartenes no son adecuadas si no son magnéticas.
- Los utensilios de cocina de los siguientes materiales no son adecuados para la placa de inducción: Acero inoxidable puro, aluminio o cobre sin fondo magnético, vidrio, madera, porcelana, cerámica y loza.
- Asegúrese de que la parte inferior de la batería de cocina utilizada sea lisa, ya que de lo contrario podría rayarse la superficie de cocción.
- No coloque nunca ollas o sartenes calientes sobre el panel de mandos del aparato, ya que podría dañarlo.

text_image
OK ≈ NO ×Instrucciones de uso
Nota: Para evitar dañar la superficie de cocción, no utilice ollas cuya parte inferior no sea perfectamente lisa, ni ollas metálicas con el fondo esmaltado.
Panel de control

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101 Zona de cocción trasera izquierda - ∅180 mm - 2000/2300 W (Boost)
2 Zona de cocción delantera izquierda - ∅180 mm - 1500/1800 W (Boost)
3 Zona de cocción flexible - 2500/2800 W (Boost)
4 Control de pausa
5 Control del temporizador
6 Mantener caliente
7 Control de la barra de potencia / temporizador
8 Control del Boost
9 Bloqueo de botones
10 Botón de ENCENDIDO/APAGADO
Encender/apagar
Para encender la placa de cocción, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante tres segundos. Los indicadores de las zonas de cocción se encienden.





Ajustar la potencia de la zona de cocción
Una vez encendido el aparato y colocada la olla en la zona de cocción deseada, toque el botón correspondiente a la zona de cocción seleccionada. Se enciende un indicador en el punto donde ha tocado el panel de control.





A continuación, ajuste la potencia tocando el control de tiras.
Bloqueo de botones
Esta función bloquea los botones, evitando que la unidad se encienda accidentalmente
- Para activar el bloqueo parental, toque la tecla correspondiente (11). El temporizador muestra "Lo". El panel de control está ahora bloqueado.
- Para desactivar el bloqueo para niños, mantenga pulsado el botón correspondiente (11) durante 3 segundos. La indicación "Lo" desaparece y la máquina puede utilizarse de nuevo.
Temporizador
El temporizador puede ajustarse a un tiempo máximo de cocción de 99 minutos para todas las zonas de cocción.
- Seleccione la zona de cocción para la que desea utilizar un temporizador.
Cuando toque el botón del temporizador, la pantalla mostrará "10" y el "0" parpadeará. Ajuste el tiempo deseado con el botón deslizante.
- Cuando vuelva a tocar la tecla del temporizador, parpadeará el "1". Ajuste el tiempo deseado con el mando de la barra.
- Transcurridos unos segundos se inicia la cuenta atrás.
- Una vez transcurrido el tiempo ajustado, suena una señal acústica y la placa de cocción se apaga automáticamente.
- Para desactivar el temporizador, seleccione la zona de cocción para la que se utiliza el temporizador y ajuste la hora a "00" con el mando de la barra.
Función «Boost»
Seleccione una zona de cocción y pulse el botón Boost. La pantalla muestra "b" para la zona de cocción correspondiente y la zona de cocción se calienta a la máxima potencia.
Función «Mantener caliente»
Seleccione una zona de cocción y pulse el botón Mantener caliente (8). La pantalla muestra "c" para la zona de cocción correspondiente, lo que significa que se ha seleccionado la potencia calorífica para calentar y mantener caliente (aprox. 55 ± 15 °C) con 2 litros de agua.
Pausa
- Mientras las zonas de cocción están en funcionamiento, toque el botón Pausa. Aparece "P" en todas las pantallas y el aparato deja de calentar.
- En el modo de pausa, sólo se pueden utilizar el botón de pausa, el botón ON/OFF y el botón de bloqueo para niños.
- Al tocar de nuevo el botón de pausa, las pantallas vuelven a los ajustes originales y las zonas de cocción continúan calentándose.
Gama variable
- Esta zona puede utilizarse o como una sola zona de cocción o como dos zonas de cocción diferentes, según sea necesario.
- La zona flexible está compuesta de dos inductores independientes que se pueden controlar por separado. Cuando se utiliza como una sola zona de cocción, si los utensilios de cocina se mueven de una zona a otra dentro de la gama flexible, se mantiene el mismo nivel de potencia de la zona donde se colocaron originalmente los utensilios de cocina. La parte no cubierta por los utensilios de cocina se apaga automáticamente.
Nota: Asegúrese de colocar la batería de cocina centrada en la zona de cocción individual. En el caso de ollas grandes, ovaladas, rectangulares y alargadas, asegúrese de que las ollas estén colocadas centradas en la zona de cocción y de que ambas cruces estén cubiertas.
Ejemplos de colocación correcta e incorrecta de los utensilios de cocina:

Protección contra desbordamiento
Si entra agua en el panel de control, la placa se apaga automáticamente en 10 segundos
Apagado automático
Si no se ha ajustado ningún tiempo de cocción y se ha olvidado de apagar la placa de cocción y ésta ya no se utiliza, el aparato se apaga automáticamente.
Los tiempos de funcionamiento estándar para los diferentes niveles de potencia se muestran en la siguiente tabla:
| Nivel de potencia c 1 3 | 4 5 6 | 7 8 9 | |||||||
| Tiempo de funciona- miento (horas) | 8 8 8 | 4 4 4 2 | 2 2 |
Advertencias del aparato
Calor residual H
- El aparato está equipado con un indicador de calor residual para cada zona de cocción.
- El indicador indica al usuario que las zonas de cocción aún están calientes.
- Cuando aparece en la pantalla H, la zona de cocción aún está caliente.
- Cuando el indicador de calor residual de una zona de cocción se enciende, esta zona de cocción puede mantener caliente un plato o para derretir mantequilla.
- En cuanto la zona de cocción se haya enfriado, el indicador de la pantalla se apaga.
Indicador luminoso de ollas equivocadas o ausentes
Si está utilizando una olla no apta para inducción, la olla no se ha colocado correctamente o no tiene el diámetro adecuado, aparece el símbolo " " en la pantalla. Si no se detecta ninguna olla en 120 segundos, el aparato se apaga automáticamente.
- No limpie nunca el aparato con un limpiador a vapor.
- Antes de la limpieza, asegúrese de que todas las zonas de cocción se han apagado y que no aparece el indicador de calor residual.
- No utilice esponjas de acero ni estropajos, ya que podrían dañar la superfi cie de la placa de inducción.
- Limpie la placa de cocción de manchas y restos de comida después de cada uso, una vez que se haya enfriado.
- Los restos de azúcar o de alimentos con alto contenido en azúcar pueden dañar la placa de cocción si caen sobre ella, por lo que deben eliminarse inmediatamente.
- La sal, el azúcar y la arena pueden rayar la superfi cie de cristal.
- Utilice para la limpieza un paño suave, papel de cocina o un limpiador especial para placas de cocción (siga las instrucciones de limpieza del fabricante correspondiente).
Solución del errores en la placa de inducción
- Asegúrese de haber seguido todas las instrucciones indicadas en el apartado "Funcionamiento".
- Asegúrese de que no se ha interrumpido el suministro eléctrico.
- Seque el aparato con cuidado después de limpiarlo.
- Cuando el aparato esté encendido y aparezca un código alfanumérico en la pantalla, siga las instrucciones indicadas en la tabla siguiente.
- Si el aparato no se puede apagar después de utilizarlo, desconéctelo de la red eléctrica.
| Código de error | Posible causa Solución | |
![]() | No hay olla o no es apta Coloque una sartén adecuada en la zona de cocción deseada. | |
| EO | El módulo de visualización no puede recibir la señal de la placa de fi Itro. | Compruebe la conexión entre el módulo de pantalla y la placa de fi Itro. Si no hay conexión, sustituya la placa de fi Itro. |
| EA | El módulo de visualización no puede recibir la señal de la placa de fi Itro. | Compruebe la conexión entre el módulo de pantalla y la placa de alimentación. Si no hay conexión, sustituya la placa de alimentación. |
| E1 | Tensión actual alta | Asegúrese de que el suministro eléctrico es normal.Encienda el aparato cuando el suministro de energía sea normal. |
| E2 | Tensión baja | Asegúrese de que el suministro eléctrico es normal.Encienda el aparato cuando el suministro de energía sea normal. |
| E3-E4 | Temperaturas inusuales | Compruebe las ollas Reinicie el aparato en cuanto se haya enfriado la zona de cocción. |
| F3-F5F9-FA | Cortocircuito | Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente e indique el código de error. |
Nota: Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente si no puede resolver el problema a pesar de las instrucciones mencionadas anteriormente. Describa el problema con la mayor precisión posible.
Ruido causado por la máquina
- Las placas de inducción pueden producir ruidos silbantes o crepitantes durante el funcionamiento normal, que en realidad proceden de la batería de cocina debido a la naturaleza de la base de la olla o sartén (por ejemplo en el caso de bases fabricadas con varias capas de material o en el caso de bases desiguales) Estos ruidos varían en función de las ollas y sartenes utilizadas y de la cantidad de alimentos que contienen, y no son una indicación de un defecto de ningún tipo.
- Además, la placa de inducción está equipada con un sistema de refrigeración interno para regular la temperatura de las piezas eléctricas. Por lo tanto, el sonido del ventilador de refrigeración se puede escuchar durante el funcionamiento y durante muchos minutos después de que la placa se haya apagado. Esto es perfectamente normal e incluso esencial para que el aparato funcione correctamente.
PLACA DE GAS

Asegúrese de que el fondo de la olla sea liso y quede plano contra el cristal. El diámetro de la parte inferior debe corresponder al diámetro de la zona de cocción seleccionada. Coloque siempre los recipientes de cocción centrados en la zona de cocción correspondiente.

Levante siempre la olla al bajarla, de lo contrario podría rayarse el cristal al bajarla.

Para obtener el mejor rendimiento, siga estas directrices generales:
Utilice la batería de cocina adecuada para cada quemador (consulte la tabla) para evitar que la llama alcance el borde de la olla o sartén.
Utilice siempre ollas de fondo plano y deje la tapa puesta.
Cuando el contenido empiece a hervir, gire el mando de control a la posición "Bajo".
| Quemador Diámetro de la batería de cocina | |
| Quemador auxiliar 10-14 cm | |
| Quemador de potencia media 16-20 cm | |
| Quemador de alta potencia 22-24 cm | |
| Quemador wok de triple aro 24-26 cm | |
| Placa de cocción eléctrica (∅ 145 mm) 14,5 cm | |
| Placa de cocción eléctrica (∅ 180 mm) 18 cm | |
Para identificar el tipo de quemador, consulte las explicaciones del apartado "Especificaciones de los quemadores y boquillas".
Selección de la llama correcta
Si los quemadores están correctamente ajustados, la llama debe ser de color azul claro y la llama interior debe ser clara. El tamaño de la llama depende de la posición del mando de control asociado.

Quemador encendido, llama grande

Quemador encendido, llama pequeña

Quemador apagado
Ponga la llama grande durante la fase inicial de la cocción para que los alimentos hiervan rápidamente. Una vez que los haya llevado a ebullición, reduzca el tamaño de la llama. Es posible pasar directamente de la llama grande a la llama económica sin pasos intermedios.
Está prohibido alternar entre las posiciones "Apagado" y "Alto".
Se puede ahorrar una gran cantidad de energía si la cocina se utiliza correctamente, los parámetros están diseñados correctamente y se utilizan utensilios de cocina adecuados. El ahorro de energía puede ser el siguiente
- Se ahorra hasta un 60 % si se utilizan ollas adecuadas,
- Se ahorra hasta un 60 % con un funcionamiento correcto y una elección adecuada del tamaño de la llama.
Un requisito previo para un funcionamiento eficiente y ahorrar energía en la cocina de gas es que los quemadores (especialmente las aberturas de la llama y las boquillas) se mantengan siempre limpios.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte el aparato de la red eléctrica (incluido el funcionamiento con batería).
Para prolongar la vida útil de la encimera de gas, es imprescindible realizar una limpieza cuidadosa, exhaustiva y periódica. Tenga en cuenta lo siguiente:
- Las partes esmaltadas y la encimera de cristal deben lavarse con agua templada sin utilizar detergentes en polvo ni sustancias corrosivas que puedan dañarlas;
- Las partes esmaltadas y la encimera de cristal deben lavarse con agua templada sin utilizar detergentes en polvo ni sustancias corrosivas que puedan dañarlas; Tenga cuidado de eliminar cualquier sustancia que se haya secado.
- El extremo del encendedor automático debe limpiarse con cuidado y con regular Asegúrese de que el encendido sigue funcionando con normalidad.
- La placa de cubierta de acero inoxidable y otras piezas de acero pueden mancharse si entran en contacto con agua muy concentrada que contenga cal o productos de limpieza corrosivos (que contengan fósforo). Para prolongar la vida útil, le recomendamos que enjuague bien estas piezas con agua y las seque soplándolas. Es aconsejable eliminar también los líquidos derramados.
- Después del uso, la superficie de cocción debe limpiarse con un paño húmedo para eliminar el polvo o los restos de alimentos. La superficie de cristal debe limpiarse regularmente con agua tibia y detergentes no corrosivos.
- Elimine primero los restos de alimentos o grasa con un rascador de limpieza, por ejemplo, un rascador de limpieza (no incluido).

Limpie la superficie de cocción mientras aún está caliente con un producto de limpieza adecuado y toallitas de papel, después frótela con un paño húmedo y seque la superficie. El papel de aluminio en la superficie, los objetos de plástico, los objetos de plástico, el azúcar o los alimentos con alto contenido de azúcar deben retirarse inmediatamente.
Limpie la superficie de cocción aún caliente con una rasqueta y una película protectora transparente, que evitan que la superficie acumule más suciedad. Esto también protegerá la superficie de los daños causados por alimentos con alto contenido en azúcar.
No utilice esponjas o productos de limpieza abrasivos o químicamente agresivos, como sprays para hornos y quitamanchas). Para limpiar el soporte de la olla, se recomienda hacerlo cuando aún está caliente. Retire el soporte de la placa y colóquelo en el fregadero. Elimine primero cualquier resto de comida o grasa y enjuague el quemador con agua después de que se haya enfriado.
Engrasar de las válvulas de gas
Con el tiempo, las válvulas de gas pueden engomarse y resulta difícil abrirlas y cerrarlas. En este caso, el interior de la válvula debe limpiarse y luego engrasarse.
NOTA: Esta operación debe ser realizada por un técnico autorizado por el fabricante.
REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
Placa de gas
| Problema Posible causa | |
| El quemador de gas no puede encenderse o la llama no se distribuye uniformemente alrededor del quemador. | Las aberturas de gas alrededor del quemador están obstruidasLas piezas móviles del quemador no se han fijado correctamenteLa superficie de cocción está expuesta a una fuerte corriente de aire. |
| La llama no llega al quemador con termopar | El mando no está bien apretadoEl botón está presionado demasiado corto de modo que no se puede activar el termoparLas aberturas de gas están bloqueadas en la zona del termopar. |
| La llama se apaga al mover el botón de control a la posición "baja". | Las aberturas de gas están obstruidasLa superficie de cocción está expuesta a una fuerte corriente de aire.El ajuste mínimo no se ha realizado correctamente (véase el apartado "Ajuste mínimo") |
| La superficie de cocción no es estable. | El fondo de la olla no es plano.La olla no se ha colocado en el centro del quemador.El soporte de la olla se colocó boca abajo sobre la superficie de cocción. |
Placa de inducción
| Problema Posible causa | |
| Las zonas de cocción están sucias. Esto | puede deberse a restos de alimentos quemados. Esto no afecta al funcionamiento del aparato.No obstante, asegúrese de seguir regularmente las instrucciones de limpieza. |
| El indicador de calor residual no funciona. | Si la zona de cocción parece estar a más de 60 °C y el indicador de calor residual no se enciende, póngase en contacto con un especialista cualificado para su inspección y reparación. |
INSTALACIÓN
Las siguientes instrucciones están destinadas exclusivamente a técnicos cualificados, para garantizar que se siguen las instrucciones de instalación y mantenimiento y que la instalación se realiza de forma profesional.
Colocación de la unidad
- Instale y utilice la cocina de gas sólo en locales bien ventilados. Deben respetarse los siguientes requisitos:
1 El local debe estar equipado con un sistema de extracción que elimine el humo y los gases del local. Esto debe hacerse con una campana extractora o un ventilador eléctrico.

En una chimenea o conducto de humos ramificado (sólo para aparatos de cocción).

Directamente al exterior
2 El local debe estar homologado para el suministro de aire destinado a una combustión adecuada. El caudal de aire destinado a la combustión no podrá ser inferior a 2 m³/h por kW de potencia instalada. La alimentación de aire se efectuará por entrada desde el exterior a través de un conducto cuya sección interna sea como mínimo de 100 cm² y no deberá estar obstruido en ningún momento.
Las cocinas de gas que no dispongan de un dispositivo de seguridad que impida que la llama se apague accidentalmente, deberán tener una ventilación con el doble de volumen. Por ejemplo, al menos 200 cm² (véase la fig.) En caso contrario, el local puede ventilarse indirectamente a través de los locales contiguos equipados con conductos de ventilación hacia el exterior. Las habitaciones adyacentes pueden ser zonas comunes o dormitorios, ya que no existe riesgo directo de incendio (véase la ilustración).

Ejemplos de orificios de ventilación Ampliación del orificio de ventilación entre la ventana y el suelo
3 El trabajo intensivo y prolongado en la cocina de gas requiere intensificar la ventilación, por ejemplo, abriendo ventanas o aumentando la potencia del sistema de admisión de aire (si existe).
4 Los gases líquidos son más pesados que el aire y, por tanto, se depositan hacia abajo. Los locales en los que se instalen depósitos de gas deben estar provistos de ventilación hacia el exterior para evitar fugas de gas.
Por lo tanto, los depósitos de gas vacíos o parcialmente llenos no deben instalarse ni almacenarse en locales ni en espacios situados por debajo del nivel del suelo (sótanos, etc.) Es aconsejable guardar en la habitación sólo el depósito que se esté utilizando en ese momento y asegurarse de que no esté cerca de fuentes de calor (estufas, chimeneas, hornos, etc.).
Instalación de una cocina de gas empotrada
Las cocinas de gas están diseñadas con un grado de protección contra el calentamiento excesivo. El aparato puede instalarse junto a armarios, pero su altura no debe superar la altura de la cocina.
Para una correcta instalación deben observarse las siguientes precauciones:
1 La cocina puede instalarse en una cocina, comedor o dormitorio/sala de estar, pero no en un cuarto de baño o ducha.
2 Los muebles cercanos al aparato y más altos que la placa de cocción deben colocarse a una distancia mínima de 110 mm del borde de la placa.
3 Los armarios murales que estén cerca de una campana extractora deben colgarse a una altura mínima de 420 mm (fig. 5).

text_image
Campana Extractora Min. 900 mm. Min. 420 mm. Min. 420 mm. min. 650 mm. Con carcasa min. 700 mm. w4 La cocina debe instalarse directamente debajo de un armario, y éste debe estar a una distancia mínima de 700 mm de la placa de cocción, como se muestra en la Fig. C.
5 Para la colocación de la placa de cocción sobre la encimera se han previsto elementos de fijación (ganchos, tornillos) de 20 a 40 mm de grosor (ver Fig. 6).

text_image
Distancias necesarias para la instalación sin campana extractora 700mm 400mm 65mm 400mm 150mm Min. 840 mm * 400mm 560mm 480mm FO 0812
text_image
Distancias necesarias para la instalación con campana extractora 600mm 700mm 400mm 800mm 400mm 150mm Min 840 mm* 560mm 480mm FO 0813* Dimensiones de instalación para el modelo con 90 cm


Posición del gancho para cocina H=30 mm

Posición del gancho para cocina H=40 mm

Posición del gancho para cocina H=20 mm
NOTA: Utilice sólo los ganchos incluidos en el suministro
6 Si la placa de cocción de gas no se instala sobre un horno empotrado, deberá utilizarse un panel de madera como aislamiento. Este panel debe estar a una distancia mínima de 20 mm de la parte inferior de la placa de cocción.
NOTA: Cuando instale la placa de cocción sobre un horno empotrado, el horno debe colocarse sobre dos listones de madera; si hay una superficie de mueble contigua, deje una distancia de al menos 45 x 560 mm desde la parte posterior.

Al instalar la placa de cocción sobre un horno empotrado sin ventilación forzada, asegúrese de que se han previsto entradas y salidas de aire para ventilar adecuadamente el interior del mueble.

text_image
60 cm² 360 cm²
text_image
120 cm² 180 cm²Conexión de gas para encimera de gas
La cocina de gas debe ser conectada al suministro de gas por un instalador cualificado. Durante la instalación, es importante instalar una llave de gas homologada para desconectar el suministro de gas de la placa de cocción, de modo que pueda desmontarse o repararse fácilmente más adelante. La placa de cocción debe conectarse al suministro de gas o a GLP de acuerdo con la normativa vigente y sólo después de asegurarse de que puede adaptarse al tipo de gas que se va a utilizar. En caso contrario, siga las instrucciones del apartado "Adaptación a diferentes tipos de gas". En caso de conexión a gas licuado a través de un depósito, utilice reguladores de presión que cumplan con la normativa aplicable.
NOTA: Por razones de seguridad, para la correcta regulación del consumo de gas y la larga duración de la placa de cocción, asegúrese de que la presión del gas cumple las especificaciones de la Tabla 1 "Especificaciones de quemadores y boquillas".
Conexión a una tubería no flexible (cobre o acero)
- La conexión a la fuente de gas debe realizarse de forma que no se produzcan tensiones en ninguna parte de la placa de cocción de gas.
- La placa de cocción está provista de una conexión en forma de "L" ajustable y de una junta para la conexión a la fuente de gas.
- El conector debe desmontarse y la junta debe sustituirse.
- La conexión para el suministro de gas a la placa de cocción es una bombona de gas de 1/2 rosca.
Conexión a un tubo flexible de acero
- La conexión para suministrar gas a la placa de cocción es roscada, una conexión de 1/2" para un tubo de gas redondo. Utilice únicamente tubos y juntas que cumplan las normas vigentes. La longitud máxima de los tubos flexibles no debe superar los 2000 mm.
- Una vez realizada la conexión, asegúrese de que los tubos flexibles metálicos no toquen ninguna pieza móvil del aparato y no queden aplastados.
Comprobación de la junta
Una vez instalada la cocina, asegúrese de que todas las conexiones estén bien apretadas. Realice una prueba de estanqueidad una solución jabonosa y nunca una llama abierta.
Establecimiento de conexión eléctrica
La placa de cocción está equipada con un cable de alimentación eléctrica de tres polos diseñado para su uso con corriente alterna. Encontrará todos los datos en la placa de características situada debajo de la placa de cocción. El cable de tierra se reconoce por su color amarillo-verde.
En caso de instalación sobre un horno eléctrico empotrado, las conexiones eléctricas de la placa de cocción y del horno no sólo deben ser independientes entre sí por motivos de seguridad, sino que también deben poder extraerse fácilmente.
Conexión eléctrica para la cocina de gas
Conecte el cable de red con un enchufe normalizado para la potencia indicada en la placa de características o conéctelo directamente a la red. En este último caso, instale un interruptor unipolar entre la placa de cocción y la red eléctrica con una abertura mínima de 3 mm entre los contactos de acuerdo con las normas de seguridad vigentes (el cable de puesta a tierra no debe quedar interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación debe tenderse de forma que no alcance en ningún punto una temperatura superior en más de 50 grados a la temperatura ambiente.
Antes de la conexión propiamente dicha, asegúrese de que:
- el fusible y la instalación eléctrica pueden soportar la carga requerida por la placa de cocción;
- el sistema de alimentación eléctrica está equipado con una conexión a tierra eficaz de acuerdo con las normas y reglamentos exigidos por la ley
- el enchufe o interruptor es fácilmente accesible.
NOTA: Los cables de la línea principal están codificados por colores:
• Verde & amarillo - tierra
- Azul - neutral
- Marrón - Fase
Dado que los colores de los cables de la línea principal pueden no coincidir con las marcas de color que identifican las conexiones de su enchufe, proceda como se indica a continuación:
- Conecte el cable verde-amarillo al borne marcado con una "E" o 12 con los colores verde o verde y amarillo.
- Conecte el cable marrón al terminal marcado "L" o de color rojo.
- Conecte el cable azul al terminal marcado "N" o de color negro.
DESMONTAJE
Nota: La instalación/montaje y el desmontaje de la unidad sólo deben ser realizados por personal cualificado.
Antes de desmontar la unidad, debe purgarse el gas que haya en ella. Proceda de la siguiente manera:
- Cierre todas las válvulas de suministro, pero no desconecte todavía la cocina de gas de la línea.
- Ahora encienda todos los quemadores. El gas restante contenido en el aparato se quema en poco tiempo.
- Después de esto, las tuberías del aparato están libres de gas y la cocina de gas puede ser desconectada de las conexiones.
Indicaciones importantes sobre el desmontaje del aparato
- El desmontaje es el mismo que la instalación/montaje, pero en orden inverso.
- Al desmontar el aparato, pida ayuda a una segunda persona para evitar lesiones.
- Asegure una ventilación suficiente de la zona de trabajo durante el desmontaje.
- No hay motores ni acumuladores en esta placa de cocción de gas. Observe el apartado "Indicaciones sobre la retirada del aparato".
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL GAS
TABLA 1: Especificaciones del quemador y la tobera
| G20 G30 | ||||
| Quemador Potencia calorífica (kW) | Tamaño de boquilla (1/100 mm) | Potencia calorífica (kW) | Tamaño de boquilla (1/100 mm) | |
| Quemador auxiliar | 1,0 71 1,0 | 52 | ||
| Quemador de potencia media | 1,8 97 1,8 | 67 | ||
| Quemador de alta potencia | 2,4 110 2,4 | 67 | ||
| Quemador de wok | 3,4 125 3,4 | 93 | ||
| Presión de suministro de gas | 20 mbar 50 mbar | |||
A 15 °C y 1013 mbar - gas seco
| P.C.I.G20 37.78 MJ/ m^3 P.C.I.G25.1 32.51 | MJ/ m^3 | |
| P.C.I.G25 32.49 MJ/ m^3 P.C.I.G27 30.98 MJ | /m^3 | |
| P.C.I.G350 27.20 MJ/ m^3 P.C.I.G30 49.47 | MJ/Kg |

Después de adaptar la cocina de gas a otro tipo de gas, asegúrese de haber colocado en la cocina una etiqueta con la denominación correspondiente.
TABLA 2: Conversión de una fuente de gas
| Quemador Llama Cambio del gas | licuado (GLP) al gas natural | Cambio de gas natural a gas licuado (GLP) | |
| Quemador de potencia media | Llama completa Sustituya la boquilla del quemador según los requisitos indicados en la tabla 1. | Sustituya la boquilla del quemador según los requisitos indicados en la tabla 1. | |
| Llama económica Aflojar el husillo de regulación (ver fig. abajo) y regular la llama. | Aflojar el husillo de regulación (ver fig. abajo) y regular la llama. | ||
Ajuste de la válvula
La válvula debe ajustarse con el mando de control cuando el quemador está en la posición de llama piloto.
Retire el mando de control y ajuste la llama con un destornillador pequeño (ver fig. abajo).

Para comprobar la llama ajustada: calentar el quemador a llama alta durante 10 minutos. A continuación, girar el mando a la posición de llama piloto. La llama no debe apagarse ni desplazarse hacia la boquilla. Si se apaga o se desplaza hacia la tobera, deben reajustarse las válvulas.
TABLA 3: Ajuste a diferentes tipos de gas
| Quemador Tipo de gas | Presión Boquilla Potencia calorífica nominal Reductor | Potencia calorífica | |||||||
| mbar ∅ | g/h l/h kW | kcal/h kW | kcal/h | ||||||
| Auxiliar Quemador | Gas natural G20 | 20 71 | 95 1,0 860 | 0,40 344 | |||||
| Butano G30 | 30 52 | 72,6 — | 1,0 860 | 0,40 344 | |||||
| 37 47 | 72,6 — | 1,0 860 | 0,40 344 | ||||||
| 50 45 | 72,6 — | 1,0 860 | 0,40 344 | ||||||
| Normal Quemador | Gas natural G20 | 20 97 | 171 1,8 | 1548 | 0,60 | 516 | |||
| Butano G30 | 30 | 67 | 130,8 | — | 1,8 | 1548 | 0,60 | 516 | |
| 37 | 64 | 130,8 | — | 1,8 | 1548 | 0,60 | 516 | ||
| 50 | 59 | 130,8 | — | 1,8 | 1548 | 0,60 | 516 | ||
| Alta Quemador | Gas natural G20 | 20 | 110 | — | 228 | 2,4 | 2064 | 0,90 | 774 |
| Butano G30 | 30 77 | 174 — | 2,4 2064 | 0,90 | 774 | ||||
| 37 73 | 174 — | 2,4 2064 | 0,90 | 774 | |||||
| 50 67 | 174 — | 2,4 2064 | 0,90 | 774 | |||||
| Wok Quemador | Gas natural G20 | 20 | 125 | — 323 | 3,4 | 2924 1,50 | 1290 | ||
| Butano G30 | 30 93 | 247 — | 3,4 2924 | 1,50 1290 | |||||
| 37 88 | 247 — | 3,4 2924 | 1,50 1290 | ||||||
| 50 82 | 247 — | 3,4 2924 | 1,50 1290 | ||||||
TABLA 4: Fuentes de gas y tablas comparativas nacionales
| Grupo de gas | País Presión de suministro de gas | |
| I_3+(28-30/37) | BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, SI | G30 Butano a 28-30 mbar y G31 Propano a 37 mbar |
| I_3B/P(30) | LU, NL, DK, FI, SE, CY, CZ, EE, LT, LV, MT, SK, SI, BG, IS, NO, HR, RO, IT, HU, BE, GB, FR | G30 Butano y G31 Propano a 30 mbar |
| I_3B/P(37) | PL G30 Butano y G31 Propano a 37 mbar | |
| I_3B/P(50) | AT, DE, CH, SK G30 Butano y G31 Propano a 50 mbar | |
| I_3P(37) | BE, CH, CY, CZ, IT, ES, FR, GR, GB, HR, LT, NL, PT, SK, IE, SI | G31 Propano a 37 mbar |
| I_2H | AT, BG, CH, CY, CZ, DK, EE, ES, FR, FI, GR, GB, HR, HU, IS, IE, IT, LU, LV, LT, NO, PT, RO, SK, SI, SE, TR. | G20 a 20 mbar |
| I_2E | DE, LU, PL G20 a 20/25 mbar | |
| I_2E | BE, FR G20/G25 a 20/25 mbar | |
| I_2EK | NL G25.3 a 25 mbar | |
| I_2ELS | PL G20 a 20 mbar y G2.350 a 13 mbar | |
| I_2ELW | PL G20/G27 a 20 mbar | |
| I_2HS | HU G20/G25.1 a 25 mbar | |
| II_2H3+ | CH, CZ, ES, GB, GR, IE, IT, LT, PT, SK G20 a 20 mbar, G30 Butano a 28-30 mbar y G31 Propano a 37 mbar | |
| II_2E3B/P | RO G20 a 20 mbar, G30 Butano y G31 Propano a 30 mbar | |
| II_2E3B/P | DE G20 a 20 mbar, G30 Butano y G31 Propano a 50 mbar | |
| II_2HS3B/P | HU G20/G25.l a 25 mbar, G30 Butano y G31 Propano a 30 mbar | |
| II_2ELWLS3B/P | PL G20/G27 a 20 mbar, G2.350 a 13 mbar, G30 Butano und G31 Propano a 37 mbar | |
| II_2ELL3B/P | DE G20/G25 a 20 mbar, G30 Butano y G31 Propano a 50 mbar |
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO UE
Este documento sirve para demostrar la conformidad con el Reglamento (UE) n° 66/2014.
Especificaciones según la norma EN 30-2-1:2015
La eficiencia energética de los quemadores de gas de una placa de cocción doméstica se calcula como sigue:
$$ E E _ {g a s b u r n e r} = \frac {E _ {t h e o r e t i c}}{E _ {g a s b u r n e r}} \times 1 0 0 $$
| Símbolo Quemador Valor Unidad | ||||
| Identificación del modelo | 10045666, 10045667 | |||
| Tipo de placa de cocina | Placa de gas e inducción integrada | |||
| Número de quemadores de gas | -- -- 2 -- | |||
| Eficiencia energética por quemador de gas | EE quema-dor de gas | Quemador wok -- Quemador potente Quemador normal -- Quemador auxiliar -- | % | |
| 54,7 | ||||
| Eficiencia energética de la placa de gas | EE placa de gas | 54,7 % | ||
| Número de placas eléctricas | -- -- 2 -- | |||
| Para zonas o superficies de cocción no circulares: Longitud y anchura de la superficie utilizable por zona o superficie de cocción calentada eléctricamente, redondeadas a los 5 mm más próximos. | EC cocción eléctrica | Zona de cocción por inducción (longitud) (38 cm) | 192,2 / 180,9 / 197,8 | Wh/kg |
| Zona de cocción por inducción (anchura) (18 cm) | ||||
| Consumo de energía de la placa de cocción calculado por kg | EC placa eléctrica | 190,3 Wh/kg | ||
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO UE
Este documento sirve para demostrar la conformidad con el Reglamento (UE) n° 66/2014.
Especificaciones según la norma EN 30-2-1:2015
La eficiencia energética de los quemadores de gas de una placa de cocción doméstica se calcula como sigue:
$$ E E _ {g a s b u r n e r} = \frac {E _ {t h e o r e t i c}}{E _ {g a s b u r n e r}} \times 1 0 0 $$
| Símbolo Quemador Valor Unidad | ||||
| Identificación del modelo | 10045668, 10045669 | |||
| Tipo de placa de cocina | Placa de gas e inducción integrada | |||
| Número de quemadores de gas | --- 3 -- | |||
| Eficiencia energética por quemador de gas | EE quema-dor de gas | Quemador wok 57,1Quemador potente 54,7Quemador normal 57,6Quemador auxiliar -- | % | |
| Eficiencia energética de la placa de gas | EE placa de gas | 56,5 % | ||
| Número de placas eléctricas | --- 2 -- | |||
| Para zonas o superficies de cocción no circulares: Longitud y anchura de la superficie utilizable por zona o superficie de cocción calentada eléctricamente, redondeadas a los 5 mm más próximos. | EC cocción eléctrica | Zona de cocción por inducción (longitud) (38 cm) | 192,2 / 180,9 / 197,8 | Wh/kg |
| Zona de cocción por inducción (anchura) (18 cm) | ||||
| Consumo de energía de la placa de cocción calculado por kg | EC placa eléctrica | 190,3 Wh/kg | ||
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de eliminación de residuos domésticos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.


