BRADY BSP45 - Impresora de etiquetas

BSP45 - Impresora de etiquetas BRADY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BSP45 BRADY en formato PDF.

📄 182 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BRADY BSP45 - page 121
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BSP45 BRADY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Impresora de etiquetas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BSP45 - BRADY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BSP45 de la marca BRADY.

MANUAL DE USUARIO BSP45 BRADY

Este manual se publica con todos los derechos de autor reservados. Ninguna porción de este manual puede copiarse ni reproducirse por medio alguno sin el consentimiento previo por escrito de BRADY Worldwide, Inc.

Aunque se han tomado todas las precauciones para la preparación de este documento, BRADY no asume responsabilidad alguna hacia ninguna parte por pérdidas o daños ocasionados por errores u omisiones, por afirmaciones resultantes de negligencia, accidentes o cualquier otra causa. Asimismo, BRADY no asume responsabilidad alguna derivada de la aplicación o el uso de cualquier producto o sistema descrito aquí, ni ninguna responsabilidad por daños incidentales o indirectos derivados del uso de este documento. BRADY renuncia a cualquier garantía de comercialidad o idoneidad para una determinada finalidad.

Marcas comerciales

BSP45 Sleeve Applicator es una marca comercial de BRADY Worldwide, Inc.

BRADY se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso en cualquier producto o sistema descrito aquí para la mejora de la fiabilidad, el funcionamiento o el diseño.

© 2016 BRADY Worldwide, Inc. Reservados todos los derechos

Impreso en abril de 2016

Versión de software 1

Milwaukee, WI 53223 EE.UU.

Teléfono: 414-358-6600 Llamadas nacionales EE.UU.

Fax: 414-438-6958

Cumplimiento de normas de agencias y aprobaciones de BSP45

ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA

Aviso de la FCC - EE.UU. solamente

Este equipo ha sido puesto a prueba y se ha confirmado que cumple con los límites para un instrumento digital de Clase A, siguiendo la Parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar protección razonable contra interferencias cuando el equipo se utilice en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo al manual de instrucciones, puede ocasionar interferencias dañinas para las comunicaciones por radio. El uso de este equipo en un área residencial puede ocasionar interferencias, en cuyo caso, el usuario tendrá que corregir dichas interferencias por su cuenta.

Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable por su cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

INDUSTRY CANADA

Industry Canada ICES-03:

CAN ICES-03(A) NMB-03(A)

EUROPA

Advertencia - Este es un producto de Clase A. En un entorno doméstico, este producto puede ocasionar radiointerferencias, en cuyo caso, puede requerirse del usuario que tome las medidas adecuadas.

BRADY BSP45 - EUROPA - 1

Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos

Según la Directiva Europea WEEE, este instrumento debe ser reciclado según dispongan las regulaciones locales.

Directiva RoHS 2011/65/UE

Este producto posee la marca CE y cumple con la Directiva de la Unión Europea 2011/65/EU DEL PARLAMENTO Y DEL CONSEJO EUROPEO del 8 de junio de 2011 sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos.

Nuestros productos se venden asumiendo que el comprador los pondrá a prueba en su uso real y determinará por sí mismo su adaptabilidad a los usos para los que se diseñaron. BRADY garantiza al comprador que sus productos están libres de defectos de material y mano de obra, pero limita su obligación bajo esta garantía al reemplazo del producto mostrado después de haber determinado que dichos productos eran defectuosos en el momento de la venta por parte de BRADY. Esta garantía no se extiende a ninguna persona que haya obtenido el producto del comprador.

ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, Y DE CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD DE PARTE DE BRADY. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ BRADY RESPONSABLE DE PÉRDIDAS, DAÑOS, GASTOS O DAÑOS INDIRECTOS DE CUALQUIER TIPO QUE SE DERIVEN DEL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS BRADY.

LEA BIEN LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, DEVUELVA ESTE PAQUETE PARA RECIBIR UN REEMBOLOSO COMPLETO.

Por favor, lea estas instrucciones en su totalidad y detenidamente antes de utilizar la máquina BSP45 Sleeve Applicator. Conserve este manual de instrucciones para consultarlo en el futuro.

Uso previsto

El BSP45 Wire/Cable Sleeve Applicator es una máquina de sobremesa que ayuda a colocar manguitos en cables. Si el equipo se utiliza de una manera distinta a la especificada por el fabricante, puede que disminuya la protección que ofrece el mismo.

Advertencias:

BRADY BSP45 - Advertencias: - 1NO inserte los dedos o las manos en la apertura del módulo de troquelado; peligro de
BRADY BSP45 - Advertencias: - 2NO utilice la máquina con las cubiertas abiertas.
BRADY BSP45 - Advertencias: - 3NO encienda la máquina si alguna de las cubiertas no está colocada (para lo que se requieren herramientas); riesgo de descarga eléctrica. Véase la sección de
BRADY BSP45 - Advertencias: - 4Desenchufe SIEMPRE el cable de alimentación para retirar la alimentación eléctrica antes

Precauciones:

  • Lleve SIEMPRE gafas de seguridad cuando utilice la máquina y/o realice operaciones de mantenimiento/reparación para evitar daños oculares si saltan restos de un mandril roto.
  • Utilice SIEMPRE el botón de parada de emergencia en caso de emergencia para desactivar el funcionamiento del módulo de troquelado, el mandril y el sistema neumático.
  • Utilice SIEMPRE las instrucciones adecuadas en caso de que se caiga algún manguito. Consulte la sección "Recuperación tras la caída de un manguito" en la página 11.
  • Utilice SIEMPRE las instrucciones correctas proporcionadas en la sección "Recuperación tras un error" cuando se produzca un error en la máquina.
  • Utilice SIEMPRE los manguitos y el material de Brady cuando utilice la máquina.
  • NUNCA inserte más de un cable, o un haz de cables, en la máquina.
  • NUNCA inserte ningún objeto que no sea un cable con el tamaño adecuado.
  • NO coloque la máquina sobre una superficie o soporte inestable.
  • NO coloque la máquina de manera que la alimentación eléctrica y neumática no pueda desconectarse con facilidad.
  • Utilice SIEMPRE las asas proporcionadas en la parte delantera y trasera inferior para levantar la máquina.
  • NO coloque nada sobre la máquina. Mantenga la máquina libre de obstáculos.
  • NO lleve ropa suelta que pueda engancharse en la máquina.
  • Utilice SIEMPRE la máquina en un área perfectamente ventilada. NO bloquee las ranuras y la apertura de la máquina, ya que se proporcionan para su ventilación.
  • Utilice SIEMPRE la fuente de alimentación que se indica en la etiqueta de capacidad eléctrica nominal.
  • Utilice SIEMPRE y exclusivamente el cable de alimentación que se proporciona con la máquina.
  • Conecte SIEMPRE el enchufe de tres conductores a una toma de corriente de CA. Asegúrese de que la toma de corriente esté conectada a tierra y tenga un fácil acceso a la unidad.
    • Utilice SIEMPRE UNA presión de aire debe ser superior a los 40 psi pero inferior a los 145 psi.
  • NO utilice la máquina a plena luz solar.
  • Espere SIEMPRE a que la máquina se aclimate a la temperatura ambiente durante una hora antes de su puesta en funcionamiento.
  • Asegúrese de que dispone de un acceso fácil al enchufe principal en caso de emergencia. En caso de emergencia, desenchufe inmediatamente la unidad de la toma de corriente de CA de pared.

• Voltaje: 100 - 240 V, 50/60 Hz, 2A
- Sistema mecánico:

  • Presión de aire de entrada máx. 145 PSI (1,0 MPa).
  • Conector neumático, enchufe de acoplamiento rápido industrial, NPTF de 1/4", 18 roscas por pulgada.
  • Se recomienda una fuente de suministro de aire filtrado.
  • El aire suministrado NO debe contener aceite en línea en la manguera del compresor.

  • Temperatura operativa: Entre 41 y 104 °F (540° C)
    • Humedad relativa: Del 10% al 80%

  • Peso: 42 lbs (19 kg)
  • Altitud de funcionamiento: hasta 2000 m

Especificaciones de los medios de impresión

El BSP45 Sleeve Applicator está diseñado para funcionar únicamente con una determinada gama de manguitos Brady que han sido creados para garantizar una buena alimentación, detección y aplicación automática por parte de la máquina. Los manguitos no proporcionados por Brady y que no han sido creados específicamente para BSP45 no funcionarán en el sistema. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica o la atención al cliente de Brady para obtener información detallada sobre los medios de impresión.

Interruptor de pie de BSP45

30V Ca máx., 3A, solamente circuitos de Clase 2, EN 60529 (IP20), UL REC / E83123

Números de teléfono y ayuda en línea de la asistencia técnica

Si necesita realizar alguna reparación o asistencia técnica, localice su oficina de asistencia técnica de Brady más cercana en la siguiente tabla.

PaísSitio WebTeléfonoCorreo electrónico
Estados Unidos dewww.bradyid.com 1-800-643-87766 tech_support@bradycorp.com
Canadá www.bradycanada.ca 1-800-263-6179bradycanada_technicalsupport@bradycorp.com
México www.bradylatinamerica.com 1-800-212-8181 soporte_tecnico@bradycorp.com
América Centralwww.bradylatinamerica.com 1-866-748-4424 soporte_tecnico@bradycorp.com
Sudamérica www.bradylatinamerica.com 1-866-748-4424 soporte_tecnico@bradycorp.com
Brasil www.brady.com.br +55 11 4166-1500 ext 5at@bradycorp.com
Australiahttp://www.bradyid.com.au1800 644 834brady_aust@bradycorp.com
Europawww.bradyeurope.com+44 333 333 1111tseurope@bradycorp.com
Asia meridionalhttp://www.bradyid.com.sg65-64777261 technicalsupport_sa@bradycorp.com

Piezas reparadas y de repuesto

Brady ofrece servicios de reparación y sustitución de piezas. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Brady para obtener información sobre estos servicios.

Desembalaje del aplicador ....1

Registro de su aplicador de manguitos.... 1

Vista externa 2

Configuración del Sleeve Applicator ....3

Cambio de troqueles/tamaño de manguitos ....4

Sustitución del mandril ....5

Carga de medios de impresión ....6

Selección de un manguito 9

Aplicación de un manguito (mediante el procedimiento denominado IN-PEDAL-UP). 10

Detención de la aplicación ....11

Recuperación tras la caída de un manguito ..... 11

Mantenimiento ....12

Limpieza del aplicador 12

Fusible 12

Sustitución de troqueles.... 12

Solución de problemas ....13

Recuperación tras un error ....18

Apéndice A - Carga de material en la impresora BBP72 ....19

Apéndice B - Carga de material en la impresora PR300+ ....20

Cara 1 de la plantilla (la primera cara que se imprimirá en el caso de la impresión a 1 y 2 caras).... 20

Cara 2 de la plantilla (la segunda cara que se imprimirá en el caso de la impresión a doble cara) ...... 21

Desembalaje del aplicador

Quite con cuidado cualquier tipo de protección para el transporte que exista entre la apertura del troquel y el área situada delante del módulo de inserción y extracción.

Los artículos siguientes vienen incluidos en el paquete estándar del BSP45 Sleeve Applicator:

• BSP45 Wire/Cable Sleeve Applicator
- Manual del usuario (en lápiz de memoria USB)
- Cable de alimentación
- Troqueles
- Conjunto del mandril
- Pedal de pie

BRADY BSP45 - Desembalaje del aplicador - 1

Registro de su aplicador de manguitos

Registre su aplicador en línea en www.bradycorp.com/register y podrá recibir asistencia y actualizaciones de manera gratuita.

BRADY BSP45 - Registro de su aplicador de manguitos - 1

1 | Botones de arranque/parada
2 Botón de función (Function)
3Botones para seleccionar tamaño de manguito
4 Botón de parada de emergencia
5 Cierre de seguridad de puerta trasera
6 Toma de pedal de pie
7Módulo de troquelado

8 | Palanca de liberación de módulo de
9 Puerta trasera
10Interruptor de encendido/apagado
11 Fusible
12 Conexión de cable de alimentación
13 Conexión de manguera neumática

Configuración del Sleeve Applicator

  1. Conecte el extremo libre de la manguera neumática que hay conectada a un compresor de aire al conector macho de la unidad BSP45. ASEGÚRESE DE QUE LA LÍNEA NEUMÁTICA NO CONTENGA ACEITE.

Nota: La presión de aire debe ser superior a los 40 psi pero inferior a los 145 psi.

  1. Conecte el pedal de pie.

BRADY BSP45 - Configuración del Sleeve Applicator - 1

  1. Conecte el cable de alimentación (incluido) en el aplicador y conéctelo a una toma de corriente eléctrica; luego gire el interruptor eléctrico situado en la parte trasera del aplicador a la posición de encendido (I).

BRADY BSP45 - Configuración del Sleeve Applicator - 2

4 Cambio de troqueles/tamaño de manguitos Español

Cambio de troqueles/tamaño de manguitos

Para aplicar el manguito deseado, debe instalar el mandril y los troqueles correctos que se correspondan con el diámetro del manguito que haya elegido. Por ejemplo, en el caso de manguitos con un diámetro de 0,125 pulgadas (3,17 mm), deben instalarse los correspondientes troqueles de 0,125 pulgadas (3,17 mm) y el mandril de 0,125 pulgadas (3,17 mm). Tanto el mandril como los troqueles vienen marcados con el diámetro del manguito.

  1. Presione el botón de función (Function) del bisel.

Seguidamente se muestran los troqueles.

  1. Presione la lengüeta de liberación de troqueles plateada (que aparece en el círculo) hacia la parte trasera de la máquina. Al mismo tiempo que mantiene presionada la lengüeta de liberación con

1
BRADY BSP45 - Cambio de troqueles/tamaño de manguitos - 1

  1. Inserte el troquel deseado en la ranura y empújelo suavemente hasta que escuche que haga clic. La lengüeta de liberación volverá a su lugar.

  2. En el panel frontal de la unidad, presione el botón que sirve para seleccionar el tamaño del manguito que se corresponda con el tamaño de los troqueles instalados.

3
BRADY BSP45 - Cambio de troqueles/tamaño de manguitos - 2

Los troqueles vuelven a su compartimento. De este modo la máquina ya está preparada para su funcionamiento.

Consulte la sección que aborda cómo sustituir un mandril (página 5) para llevar a cabo el proceso de sustitución del rollo de etiquetas.

Instale el mandril que se corresponde con el diámetro del la etiqueta. El diámetro de la etiqueta está marcado en el lateral del bloque del mandril.

Nota: Si solo va a sustituir el mandril (no los troqueles), no es necesario presionar el botón de función (Función).

Para este procedimiento, necesitará un destornillador Philips del número 1.

  1. Abra la puerta de acceso para llegar al conjunto del mandril. .)

  2. Desatornille el soporte del mandril con el destornillador Philips.

BRADY BSP45 - Cambio de troqueles/tamaño de manguitos - 3

  1. Saque el conjunto del mandril instalado. 4. Inserte otro mandril (que coincida con el tamaño previamente seleccionado en el bisel y tal y como indiquen los troqueles) y sujételo apretando los tornillos.

BRADY BSP45 - Cambio de troqueles/tamaño de manguitos - 4

  1. Asegúrese de que esté liberado el botón de parada de emergencia (interruptor de seguridad). Si no es así, gire la perilla del botón de emergencia roja hacia la derecha y tire. A continuación, levante suavemente la puerta trasera. Al abrir esta puerta, queda liberado el cierre de seguridad, que automáticamente evacua el aire del sistema y corta la alimentación eléctrica,

  2. Presione el pestillo extendido situado en la parte delantera del módulo de troquelado para liberarlo. El módulo de troquelado se abre automáticamente hasta la posición establecida.

1
BRADY BSP45 - Cambio de troqueles/tamaño de manguitos - 5

  1. Levante y gire hacia arriba la puerta que cubre el sistema de alimentación de clavijas trasero.

2
BRADY BSP45 - Cambio de troqueles/tamaño de manguitos - 6

  1. Cargue los medios con la muesca en el borde de la cartulina (marcado con el círculo rojo) mirando hacia la parte delantera de la unidad. Las líneas azules situadas en la parte trasera de la cartulina deben estar boca abajo. Se necesita una cartulina que tenga una longitud mínima de 6 pulgadas (152,4 mm)
    Nota: Para que el funcionamiento sea el adecuado, la longitud mínima de los medios que pueden cargarse es 6 pulgadas (152,4 mm).

3
BRADY BSP45 - Cambio de troqueles/tamaño de manguitos - 7

Español Carga de medios de impresión 7

El borde de la cartulina debe ser plano y tener un estado "totalmente nuevo". A continuación se muestran ejemplos de material dañado, que debe recortarse para eliminar la parte dañada de los medios.

BRADY BSP45 - Español Carga de medios de impresión 7 - 1

Corte angular extremo

BRADY BSP45 - Español Carga de medios de impresión 7 - 2

Cinta en extremo de cartulina

  1. Meta la cartulina en la unidad, enganchando todas las agujas tractoras. Si faltan manguitos, al arrancar la máquina avanza automáticamente hasta el primer manguito disponible.

Para evitar malgastar manguitos, asegúrese de que el mandril está insertado en el primer manguito factible. Los rollos de cartulina no utilizados tienen varias ventanas de manguitos en blanco (tal y como se muestra en la Figura 5). La línea de puntos rojos de la Figura 5 indica dónde debe insertarse y fijarse la cartulina.

  1. Cierre la puerta situada en el sistema de alimentación tractor trasero.

Nota: Si la puerta tractora no está cerrada antes de cerrar el módulo de troquelado, podría detenerse el motor.

5
BRADY BSP45 - Español Carga de medios de impresión 7 - 3

8 Carga de medios de impresión Español

  1. Presione y mantenga presionado el pestillo extendido del módulo de troquelado mientras presiona hacia abajo el módulo de troquelado. Cuando el módulo esté

  2. Cierre la puerta trasera. El cierre de seguridad vuelve a activarse cuando se cierra la puerta. El botón de parada (STOP) se ilumina, lo que significa que la máquina

BRADY BSP45 - Carga de medios de impresión Español - 1

BRADY BSP45 - Carga de medios de impresión Español - 2

ADVERTENCIA

NO inserte los dedos o las manos en la apertura del módulo de troquelado; ¡peligro de pillarse los dedos o las manos!

¡NO utilice la máquina con las cubiertas abiertas!

Es necesario seleccionar un nuevo manguito cada vez que se cambie un rollo de etiquetas.

  1. Presione el botón de parada.

Consulte la sección que aborda cómo cambiar troqueles/tamaño de manguitos (página 4) y cómo sustituir mandriles (página 5) para llevar a cabo el procedimiento de sustitución de los medios de impresión.

  1. Presione el botón de selección de manguitos.

1

BRADY BSP45 - ADVERTENCIA - 1

text_image WARNING

2

BRADY BSP45 - ADVERTENCIA - 2

text_image 04 2.4 125 3.2 147 4.8 350 8.6 375 8.5 WARNING
  1. Después de sustituir los troqueles y el mandril, presione el botón de arranque (Start) para seguir imprimiendo manguitos.

3

BRADY BSP45 - ADVERTENCIA - 3

text_image DR4 2,1 1.95 3,0 1.87 4,8 350 6,4 375 9,9 WARNING & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &

10 Aplicación de un manguito (mediante el procedimiento denominado

Aplicación de un manguito (mediante el procedimiento denominado IN-PEDAL-UP).

Aplicar un manguito es tan fácil como contar hasta 3. Se trata de un procedimiento compuesto por tres pasos denominado IN-PEDAL-UP. IN-PEDAL-UP es un procedimiento que se lleva a cabo rápidamente, pero después de unos cuantos intentos cada vez lo hará más rápido y el procedimiento se llevará a cabo sin ningún tipo de problema.

  1. Presione el botón de arranque (START) para que los medios de impresión avancen hasta el primer manguito. La unidad comprime el manguito desde ambos lados, creando una apertura a través de la cual pasa el cable.

  2. Inserte un cable (IN)

BRADY BSP45 - Aplicación de un manguito (mediante el procedimiento denominado IN-PEDAL-UP). - 1

  1. Toque el pedal de pie con su pie. (PEDAL) 4. Levante rápidamente el cable y sáquelo del módulo de troquelado. (UP)

BRADY BSP45 - Aplicación de un manguito (mediante el procedimiento denominado IN-PEDAL-UP). - 2

ADVERTENCIA

NO inserte los dedos o las manos en la apertura del módulo de troquelado; peligro de pillarse los dedos o las manos. NO utilice la máquina con las cubiertas abiertas.

3
BRADY BSP45 - ADVERTENCIA - 1

Detención de la aplicación

Cuando se haya llegado al último manguito, es recomendable aplicarlo a un cable:

  1. Inserte el cable en el manguito.
  2. Presione el botón STOP (NO el pedal de pie).

Al presionar el botón STOP, se libera el último manguito para que no se malgaste material.

Nota: En el último manguito, si se presiona el botón de detención ANTES de insertar un cable en el manguito, el último manguito caerá dentro de la máquina y seguramente ocasionará un atasco.

BRADY BSP45 - Detención de la aplicación - 1

ADVERTENCIA

Si la máquina no se detiene, presione el botón de parada de emergencia para cortar el suministro eléctrico del sistema. NO meta las manos o los dedos en la máquina hasta que se haya cortado el suministro eléctrico por completo.

Recuperación tras la caída de un manguito

Si un manguito se cae dentro de la máquina, lleve a cabo el siguiente procedimiento para retirar el manguito.

  1. Presione el botón STOP si no está iluminado de color rojo. Si está iluminado de color rojo, significa que la máquina ya se ha parado.
  2. Abra la puerta trasera.
  3. Abra el módulo de troquelado.
  4. Saque el manguito que se haya caído del interior de la máquina.
  5. Cierre el módulo de troquelado.
  6. Cierre la puerta trasera.

Los botones están ahora activos y el botón STOP se vuelve de color rojo. Presione el botón START y siga el procedimiento IN-PEDAL-UP para proseguir con el trabajo,

BRADY BSP45 - Recuperación tras la caída de un manguito - 1

ADVERTENCIA

NO encienda la máquina si alguna de las cubiertas están quitadas (para lo que se requieren herramientas); ¡riesgo de descarga eléctrica!

Desenchufe SIEMPRE el cable de alimentación para cortar la alimentación eléctrica antes de realizar operaciones de mantenimiento/reparación.

Limpieza del aplicador

Para limpiar el aplicador:

  1. Desmontaje de los medios de impresión.
  2. Humedezca un paño no abrasivo con alcohol desnaturalizado o utilice toallitas de limpieza para lentillas prehumedecidas.
  3. Pase con suavidad el paño por la placa de los medios de impresión y las lentes.
  4. Repita este procedimiento con la frecuencia que sea necesaria para preservar la funcionalidad del aplicador.

Fusible

Los datos específicos del fusible situado en la parte posterior del panel, debajo del interruptor de encendido/apagado, son los siguientes:

Tamaño: 5 x 20 mm

Corriente: 2A

Voltaje: 250 VCA

Tipo: Lapso de tiempo

Sustitución de troqueles

Para limpiar los troqueles:

  1. Quite los troqueles. (Véase el apartado que aborda cómo sustituir troqueles en la página 4 de este documento.)
  2. Humedezca un paño no abrasivo con alcohol desnaturalizado o utilice toallitas de limpieza para lentillas prehumedecidas.
  3. Limpie con suavidad la parte sucia del troquel con un paño humedecido en alcohol hasta acabar con la suciedad.
  4. Repita este procedimiento con la frecuencia que sea necesaria para preservar la funcionalidad del troquel.

Cuando se produce un error, el código se muestra en forma de una luz roja y/o verde que parpadea en el bisel principal de la máquina. Para interpretar los distintos errores, es necesario observar las secuencias de las luces parpadeantes. Estos códigos de luz que parpadean se describen en la columna "Código de problema/error" de la guía de solución de problemas.

Código de problema/error Problema Solución
Luces rojas y verdes intermitentes (Código de error 1)
Atasco de medios de impresión.Abra la puerta trasera y el módulo de troquelado.Quite el atasco,Cierre la puerta trasera y el módulo de troquelado.
Error del sensorAbra la puerta de acceso para restablecer el error.Cierre la cubierta.Si el problema continúa, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Brady.
Dos parpadeos de luz de color rojo, pausa, repetición (Código de error 2)
Los sensores de ubicación PLM no funcionanAbra la puerta de acceso para restablecer el error.Cierre la cubierta.Si el problema continúa, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Brady.
Las válvulas de solenoide no arrancanAbra la puerta de acceso para restablecer el error.Cierre la cubierta.Si el problema continúa, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Brady.
Dos parpadeos de luz de color rojo, pausa, repetición (Código de error 3)
Uno o ambos troqueles están atascados en la posición abierta o cerradaAsegúrese de que los troqueles no tienen suciedad.Vuelva a instalar ambos troqueles y asegúrese de que encajen correctamente.Si el problema continúa, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Brady.
Los sensores de ubicación no funcionanLlame al servicio de asistencia técnica de Brady.
Dos parpadeos de luz de color rojo, pausa, repetición (Código de error 4)
Se está usando material no de Brady o no se está detectando correctamente el materialAsegúrese de que el material sea material de Brady para BSP45.Transcurridos dos minutos, el botón de parada se iluminará de color rojo permanente.Abra y cierre la puerta de la cubiertaO BIENPresione y suelte el botón de parada de emergencia para reanudar el funcionamiento normal.La máquina se bloqueará durante 2 minutos y luego volverá a su funcionamiento normal.Nota: NO apague la máquina ya que pondrá a cero un temporizador de 2 minutos.
Dos parpadeos de luz de color rojo, pausa, repetición (Código de error 4) (continuación)
Restos de suciedad tapan la ventana BP (protección de marca)El material se ha instalado al revésAsegúrese de que no haya restos de suciedad que tapen la ventana BP. Transcurridos dos minutos, el botón de parada se iluminará de color rojo permanente.Abra y cierre la puerta de la cubiertaO BIENPresione y suelte el botón de parada de emergencia para reanudar el funcionamiento normal.La máquina se bloqueará durante 2 minutos y luego volverá a su funcionamiento normal.Nota: NO apague la máquina ya que pondrá a cero un temporizador de 2 minutos.Asegúrese de que el material esté instalado con la línea azul mirando hacia arriba,Abra y cierre la puerta de acceso para restablecer el error.Transcurridos dos minutos, el botón de parada se iluminará de color rojo permanente.Abra y cierre la puerta de la cubiertaO BIENPresione y suelte el botón de parada de emergencia para reanudar el funcionamiento normal.La máquina se bloqueará durante 2 minutos y luego volverá a su funcionamiento normal.Nota: NO apague la máquina ya que pondrá a cero un temporizador de 2 minutos.
La luz del botón de parada (STOP) parpadea a una gran velocidadCambio de temperatura Espere una hora a que la máquina se aclimate a la temperatura ambiente.
Exceso de luz Quite las lucesresplandecientes que brillan sobre o en la máquina.
5 parpadeos de luz de color rojo, pausa, repetición (Código de error 5)
El sensor BP no funciona Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica
Otros problemas
La máquina no arranca No se haactivado el interruptor Asegúrese de que el botón de parada de emergencia no esté activado.Asegúrese de que las puertas estén cerradas y de que el interruptor de alimentación trasero esté activado.
Fusible fundido Asegúrese de que el fusible situado en el interruptor de alimentación trasero no esté fundido. Si está fundido, sustitúyalo por un nuevo fusible.
Máquina parada El mandril no está instalado correctamenteAbra las puertas y asegúrese de que el tornillo del mandril esté apretado. Si no es así, utilice un destornillador Phillips del número 1 para apretar el tornillo.
Los troqueles no están instalados correctamenteConsulte la sección "Cambio de troqueles/tamaño de manguitos" (página 4) para verificar que los troqueles están instalados correctamente.
Pedal de pie no conectado Asegúrese de que el interruptor de pie está conectado.
La máquina no abre los manguitosLos troqueles no están instalados correctamenteConsulte la sección "Cambio de troqueles/tamaño de manguitos" (página 4) para verificar que los troqueles están instalados correctamente.
La máquina no abre todos los manguitosLas ventanas del sensor están suciasConsulte la sección "Limpieza del aplicador" de la página 12 de este manual.
Otros problemas (continuación)
No se puede cerrar la cubierta delanteraPara llevar a cabo esta operación se requiere el uso de ambas manosAsegúrese de que la puerta de alimentación tractora está cerrada.A continuación, con una mano, empuje y mantenga presionada la palanca de liberación de la puerta delantera mientras cierra la puerta de la cubierta con la otra mano.Libere la palanca cuando la puerta cerrada esté cerrada.
Funcionamiento lento Presión de aire baja Asegúrese de que la presión de aire sea de 40 psi para optimizar el rendimiento de la máquina.

Recuperación tras un error

Si la máquina experimenta un error (causado por la falta de un manguito o material que ha quedado atascado), el botón de detención (STOP) parpadea en color rojo para indicar que se ha producido un error. Una vez que la máquina registra un error, los botones de arranque (START) y detención (STOP) dejan de estar activos hasta que se siga el siguiente procedimiento.

  1. Abra la puerta trasera.
  2. Abra el módulo de troquelado.
  3. Solucione el error.

Una vez se haya resuelto el problema:

  1. Cierre el módulo de troquelado.
  2. Cierre la puerta trasera.

Los botones están ahora activos y el botón STOP se vuelve de color rojo. Presione el botón START y siga el procedimiento IN-PEDAL-UP para proseguir con el trabajo,

Apéndice A - Carga de material en la impresora BBP72

  1. Para cargar manguitos y cartulinas de 1" y 2" (25,4 mm y 50,8 mm) en la impresora BBP72, oriente la muesca situada en el borde de la cartulina (marcada con la flecha roja) hacia la pared interior de la unidad. Las líneas azules de la cartulina deben mirar hacia arriba cuando salgan del rollo.
  2. Imprima los datos sobre los manguitos, comenzando por los datos para el manguito número 1.

BRADY BSP45 - Apéndice A - Carga de material en la impresora BBP72 - 1

  1. Después de imprimir, rebobine el rollo. El último manguito será el primero que entrará en el rebobinador. De esta manera el manguito se coloca con la orientación correcta para procesarse en la BSP45. El manguito impreso número 1 estará en la parte exterior del rollo rebobinado y el primer manguito en el interior de BSP45.

Cara 1 de la plantilla (la primera cara que se imprimirá en el caso de la impresión a 1 y 2 caras)

  1. Para cargar manguitos y cartulinas de 1" y 2" (25,4 mm y 50,8 mm) en la impresora PR300+, oriente la muesca situada en el borde de la cartulina (marcada con la flecha roja) alejada de la pared interior de la unidad. Las líneas azules de la cartulina deben mirar hacia ABAJO cuando salgan del rollo.

BRADY BSP45 - Cara 1 de la plantilla (la primera cara que se imprimirá en el caso de la impresión a 1 y 2 caras) - 1

  1. En el caso de la impresión a 1 cara, Imprima los datos sobre los manguitos, comenzando por los datos para el manguito número 1. A continuación, después de llevar a cabo la impresión, rebobine el rollo, siendo el último manguito impreso el primero que entrará en el rebobinador. De esta manera el manguito se coloca con la orientación correcta para procesarse en la BSP45.

O BIEN

En el caso de la impresión a 2 caras, imprima los datos sobre los manguitos, comenzando por los datos para el ÚLTIMO manguito. A continuación, rebobine el rollo directamente fuera de la impresora para que los datos del manguito número 1 queden ahora en la parte exterior del rollo.

Cara 2 de la plantilla (la segunda cara que se imprimirá en el caso de la impresión a doble cara)

  1. Para cargar manguitos y cartulinas de 1" y 2" (25,4 mm y 50,8 mm) en la impresora PR300+ para imprimir la segunda (lado inferior), oriente la muesca situada en el borde de la cartulina (marcada con la flecha roja) alejada de la pared interior de la unidad. Las líneas azules de la cartulina deben mirar hacia ARRIBA cuando salgan del rollo.

3

BRADY BSP45 - Cara 2 de la plantilla (la segunda cara que se imprimirá en el caso de la impresión a doble cara) - 1

  1. Imprima los datos sobre los manguitos, comenzando por los datos para el manguito número 1.
  2. Rebobine el rollo directamente fuera de la impresora para que los datos del manguito número 1 se sitúen en el núcleo. El material tiene ahora la orientación correcta para ser procesado en la impresora BSP45 en cuyo caso los últimos datos impresos se aplicarán en primer lugar. (Ejemplo: En el caso de manguitos serializados del 1 al 100, el manguito 100 será el primero que se aplicará en la impresora BSP45)

Upphovsrätt

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRADY

Modelo : BSP45

Categoría : Impresora de etiquetas