CARRERA No.532 - Secador de pelo

No.532 - Secador de pelo CARRERA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato No.532 CARRERA en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CARRERA No.532 - page 27
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre No.532 CARRERA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones No.532 - CARRERA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. No.532 de la marca CARRERA.

MANUAL DE USUARIO No.532 CARRERA

Manual de instrucciones

MODELL 15231011

CARRERA

DESIGNED IN GERMANY

www.carera.de

CARRERA

DESIGNED IN GERMANY

www.catera.de

Danke.

Por su confianza en CARRERA y por haberlo demostrado ya con la compra de nuestro secador deleo compasto.

Una idea que mueve todo.

Cada uno de los aparatos de CARRERA sugie una linea clara. No prestamos atencion a los roles tradiconales, nada de rosa para mujeres ni azul para男方ores. La calidad y el rendimiento nunca han sabido de sexos.

Creamos Tecnologia que maximiza la calidad de uso, el manejo, la estética y el rendimiento. Tanto la prima vez que enciende el aparato como antes de años. El rendimiento no proviene unicolement del motor, sino que es el resultado de una constelacion lograda de todos los componentes. Lo llamamos el impulso de CARRERA.

No hemos inventado la rueda, pero hemos tenido el valor para hacer lo correcto y eliminar todo aquello imprescindible.

Alargue la garantía de 24配送 a 36!

Queremos que reciba algo mas de CARRERA.

Paraarlo, prolongue la garantia de su secador deleo compacto a 36 meaes en losproximos 36 días.Encontrará mas informacion al respecto en la tarjeta de garantia adjunta o en www.carrera.de/service.

INDICE

  1. Volumen de suministro / piezas del aparato 54
  2. Indicaciones de seguidad 55
  3. Sobre este manual de'utilisation 59
  4. Modo de uso 60
  5. Limpieza 61
  6. Almacenamento 62
  7. Solucn de problemas 62
  8. Conformidad 63
  9. Datos&Tecnicos 63
  10. Eliminación 63

01. VOLUMEN DE SUMINISTRO / PIEZAS DEL APARATO

1 Abertura de entrada de aire (con rejilla de proteccion)
2 Articulación paraPEGARel mango
3 Interruptor de encendido/apagado y selector de potencia: 0 - apagado 1 - flujo de aire lento, temperatura baja 2 - flujo de aire rápido, temperatura elevada COOL SHOT - flujo de aire frío
4 Selector de voltaje
5 Gancho para colgar
6 Cable con enchufe
7 Abertura de salute de aire (con laminillas protectoras)
8 Boquilla (rotatoria y extraible)

Otros accesos sin ilustracion: Bolsa de transporte

54 55ESES

02.INDICACIONES DE SEGURIDAD

Uso adequado

El secador deleo estádisnadounicamente para secar ypeinarapelbohumano.

El aparato está concebido para el uso domestico y no debe utilizes para fines commerciales.

El aparato solo deben utilizar en el interior del hogar.

Possible uso indefinido

No lo utilise paraOLLOWERas partes del cuerpo, animales u objetivos. No lo utilise para FOLLOWERcabello artificial

Indicaciones para unFuncionamento seguro

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años asi como por personas con capacities limitadas, tanto fisicas, como sensoriales o mentalares o sin la experiencia y/o falta de conocimientos necessarios únicamente cuando se.Encuentren bajo supervisión o se les hayainstruido en el uso seguro del aparato y hayan entendido lospeligros que pueda derivarse del本身就是o.
  • No permitted that los niños juguen con el aparato.
    No permita que los niños se encarguen de la limpieza o elostenimiento a menos que se.Encuentren bajo vigilancia.

  • Mantener alejados del aparato y del cable de conexión a niños menos de 8 años.

CARRERA No.532 - Indicaciones para unFuncionamento seguro - 1

No utilise este dispositivo cerca de banearas, duchas, lavabos u altri recipientes que contengan agua.

  • Si utilizes el aparato en un cuarto de bazo, desenchufelo afterwards de utiliser, ya que la cercanía de agua representa un peligro aun cuando el aparato está apagado.
  • Si el cable de red presenta daños, encarque la sustitución del mismo al fabricante, su servicios de atencion al cliente o una persona@cualificada con objeto de vegetar riesgos. Al sustituir el cable de red, la proteccion insertada transparente de policloruro de vinilo (PVC) no debe faltar.
  • Como proteccion adicular, se recomienda instalar un interruptor diferencial (RCD) con una corriente de fuga maxima de 30mA en la red domestica. Consulte con su electricona. Encargue la instalacion exclusivamente a un electricista profesional.

CARRERA No.532 - Indicaciones para unFuncionamento seguro - 2

PELIGRO para los niños

El material de embalaje no es ningún juguete.
Los niños no debenugalgar con las bolsas de plástico.
Existe privilego de asfixia.

CARRERA No.532 - PELIGRO para los niños - 1

PELIGRO de descarga electrica debido a la humedad

No coloque el dispositivo de talmania que pueda caarse al agua cuando está conectado.

Proteja el aparato de la humedad, gotas y salpicaduras de agua.
No maneje el aparato con las manos mojadas.
Nosumerja en agua oequalquier otroliquido el aparato,el cable ni el enchufe.
- Si el aparato hubiera caido al agua, desenchufelo de inmediato antes de sacarlo del agua. En este caso, no vuelva a utiliser el aparato. Deje que un taller especializzato lo examine.
Desenchufelo de inmediato sialgun liquido entra en contacto con el aparato. Lleve el aparato a examinar antes de volver a ponerlo en functionamento.

CARRERA No.532 - PELIGRO de descarga electrica debido a la humedad - 1

PELIGRO de descarga electrica

No encienda el dispositivo si este o el cable presentan daños visibles o si el aparato ha sufrido una caía.

Conecte el enchufe únicamente a una toma de corriente instalada adecuadamente y bien accesible cuya tension se corresponda con la indicada en la plaza de identificacion. La toma de corriente deberá estar accesible en todo momento.

  • Preste atencion a no dañar el cable con aristas aflidas o superficies calientes. No enrolle el cable en torno al aparato (peligro de que se rompa el cable).
    Tenga cuidado de no pillar o aplastar el cable.
  • Para extraerlo de la toma de corriente, tire del enchufe, nunca del cable.
    Desenchufe el aparato de la toma de corriente... ...descuiesdeutilizarlo,

... cuando se produzca una averia, ... cuando no lo está utilizingo,

...antes delimpiarlo y ...en caso de tormenta

  • No intente limpiar el polvo o cuerpos extraños del interior del aparato con objetos punzantes (por exemple, con un peine de mango).
  • Para evaporar riesgos, no realicecretios en el aparato. Tampoco sustituya el cable usted mismo.Deje que un especialista se haga cargo de las reparaciones.

CARRERA No.532 - PELIGRO de descarga electrica - 1

PELIGRO - Peligro de incendio

Nouve el dispositivo conectado sin vigilancia.

  • Nunca cubra el aparato o lo coloque sobre objetos blandos (como toallas).
  • Preste atencion a que las aberturas de entrada y calidad del aire esten siempre libres. Mantenga la abertura de entrada de aire lejos del caballo largo o de objetivos que pudieran ser aspirados.
  • Este aparato dispone de una proteccion contra el sobrecalentamento. En caso de calentamento al, por exemple, tapar la abertura de entrada y calidad del aire, el aparato se apaga automatically. En este caso, desplace el interruptor de encendido/apagado a

0 (apagado), desenchúfelo y espere a que se enfié.

Antes de volverlo a encender, asegürese de que no hayemos ni ciuerpos extraños que obstruyen la abertura de entrada de aire.

  • No encienda el aparato cuando haya othero dispositivo con una potencia superior enchufado alismo enchufe multiple.
    No utility cables alargadores.

CARRERA No.532 - PELIGRO - Peligro de incendio - 1

PELIGRO de quemaduras

No dirija el flujo de aire caliente hacía los ojos, las manos u otheras partes del cuerpo sensibles al calor.

No toque las superficies calientes del aparato.
- Deje que el aparato se enfié por completeo antes de limparlo o guardarlo.

CARRERA No.532 - PELIGRO de quemaduras - 1

ADVERTENCIA de lesiones

Cologne los cables de forma que nadie pueda tropezar con ellos o pisarlos.

CARRERA No.532 - ADVERTENCIA de lesiones - 1

jPRECAUCION! Danos materiales

No coloque el aparato jamás sobre superficies calientes (por典型案例, placas de cocina) o cerca de fuentes de calor o llamas.

No utilise produits de limpieza abrasivos o que能把an rallar el aparato.
Guarde el aparato a una temperatura entre -10^ y +40^

03. SOBRE Este MANUAL DE UTILIZACION

  • Antes deponer en marcha el aparato por primera vez,lea este manual de instrucciones detenidamente y,sobre todo, siga lasindicaciones de seguidad.
  • El aparato solo se debe employar de laforma descriita en estas instrucciones. El fabricante o el commerciente no asumenonga responsabilidad por daños que se produzcan por un uso indebido.
  • Conserve estas instrucciones.
  • En caso de que entrega este aparato a另一as personas, adjunte el manual de instrucciones.

Indicaciones de advertencia en estas instrucciones

En este manual de instruciones encontrará las siguientes indicaciones de advertencia:

CARRERA No.532 - Indicaciones de advertencia en estas instrucciones - 1

jPELIGRO! Riesgo elevado: La no observacion del aviso可以使 causar lesiones mortales.

CARRERA No.532 - Indicaciones de advertencia en estas instrucciones - 2

iADVERTENCIA! Riesgo medio: La no observacion del aviso suepe causar lesiones o daños materiales graves.

CARRERA No.532 - Indicaciones de advertencia en estas instrucciones - 3

PRECAUCION: Riesgo reducido: La no observacion del avisque puede causar lesiones o daños materiales leves.

NOTA: Circunstancias y particulidades que se deben tener en cuestion al uso el aparato.

04. MODO DE USO

CARRERA No.532 - MODO DE USO - 1

jADVERTENCIA! Preste atencion a que la tension del aparato este ajustada correctamente. El indicator del selector de voltaje debe corresponde con la tension del lugaronde se utilise el aparato.

NOTA: Antes de utiliser el aparato por primera vez, enciendalo y déjelo funcional durante algunos Minutes a velocidad y temperatura maximas. Es posible que despendra un olor fuerte bajo el procedimiento de fabricacion. Es inocuo y desaparece tras el primer uso. Procure una ventilacion adequada de la habitacion.

Encender/apagar, regular el flujo de aire

  1. Enchufe el aparato a una toma de corriente accesible.
  2. Encienda el aparato con el interruptor de encendido/apagado y seleccione la potencia 3 desada con el selector de potencia: 0-(apagado)
    1-flujo de aire lento,temperatura baja)
    2-flujo de aire rápido, temperatura elevada)
  3. Tras finalizar, desplace el interruptor de encendido/apagado a 0 (apagado) y desenchufe el aparato.

Función de ionizacion

Este dispositivo cuenta con una función de ionización, que aplica permanentarmente iones en el pelo para reducir la electricidad estática del cabello y fácilar el corte.

60 61ESES

Funci de enfiado

Paraacularduracion delpeinado,puedeutilizarelbotonde enfiado para aplicar aire frío al peinado.

  • Durante el secado, desplace el botón de encendido/apagado a la posición "COOL SHOT" para recibir, independiente de la temperatura de salute, una corriente de aire frío (ver Fig. B).
  • Cuando deje de besoin la función de enfiado, vuelva a desplazar e botón de encendido/apagado a su posición original.

Boquilla de peinado

La boquilla le permette dirigir el flujo de aire a una parte concreta del cabello.

  • Inserte la boquilla en la parte delantera del secador hasta que se encaje.
  • Puede girar la boquilla en la posicion que desee.
    Retire la boquilla del secador una vez se haya enfiado.

05. LIMPIEZA

CARRERA No.532 - LIMPIEZA - 1

jPELIGRO! Antes de proceder con la limpieza, desenchufe el aparato y déjelo enfiar.

iPRECAUcION! No utility products de limpieza abrasivos o que pueda rallar el aparato.

Limpie el aparato con regularidad. Preste especial atencion a que las aberturas de entrada y salute del aire permanezcan limpias de polvo,pelos y pelugas.

  • Limpie la carcasa, la rejilla de proteccion sobre la abertura de entrada de aire y la boquilla de peinado con un pano ligeramente humedecido.
  • Extraiga la boquilla del secador. Sujete el secador con la abertura de salute de aire 7 hacía abajo y limpie las laminillas de protección con un pincel.

  • Sujete el secador con la abertura de entrada de aire 1 hacía abajo y limpie la rejoilla de protección con un pincel (ver fig.D).

06. ALMACENAMIENTO

CARRERA No.532 - ALMACENAMIENTO - 1

iPELIGRO! No enrolle el cable en torno al aparato (peligro de que se rompa el cable).

  • El gancho permite colgar el aparato y almacenarlo de manera practica y segura.
    Si quiere ahorrar espacio, pliegue el mango del aparato.

07. SOLUCIOn DE PROBLEMAS

CARRERA No.532 - SOLUCIOn DE PROBLEMAS - 1

PELIGRO! No intente reparar el aparatoastedimismo en ningún caso.Desenchufe eldispositivo de la toma de corriente cuando se produzca una avería.

Problema: Compruebe lo siguientes:
No funciona¿Suministro de corriente electrica garantizo? ¿Ha apagado la proteccion contra el sobre- calentimiento el dispositivo? Desplace el interruptor de encendid/apagado hasta la posicion 0 (apagado), desenhúfelo ycede que se enfièr. Antes de volver a encender el aparato, asegúrese de que no hayapelos o CFRPlos extraños bloqueando la abertura de entrada de aire.

08. CONFORMIDAD

CARRERA No.532 - CONFORMIDAD - 1

Lamarca CE fue colocada en el producto en conformidad con las Directivas Europeas.

La Declaracion de Conformidad respectiva sobre como se aplicado a la law of the organization.

(No es una direccion del service de atencion)

09. DATOS TECNICOS

Tipo de articulo CRR-532
Número de articulo 15231011
Tensión de la red 110-120V/220-240V~, 50/60Hz
Clase de aislamientoII
Potencia 1000-1200W/1350-1600W

CARRERA es unamarca commercial registrada. En base a mejorar el producto, nos reservamos el derecho a realizar Cambios技术和olesticos tanto en el aparato como en los accesos.

10. ELIMINACION

CARRERA No.532 - ELIMINACION - 1

El símbolo del cubo de basura sobre ruedas tachado significa que en la Unión Europea el producto se debelearvar un punto de recogida de residuos分开ado. Esto se aplical aparato y a todos los accesorios marcados con este símbolo. Los ProductosMarcados no se deben eliminar con la basura domestica normal, sino que debenelligence a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos electricos y electrónicos.

CARRERA No.532 - ELIMINACION - 2

Embalaje

Cuando quiera eliminar el embalaje, siga las correspondientes normas de proteccion medioambiental vigentes en su pais.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CARRERA

Modelo : No.532

Categoría : Secador de pelo