Essentiel B ESLHP9-1b - Seche linge

ESLHP9-1b - Seche linge Essentiel B - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ESLHP9-1b Essentiel B en formato PDF.

📄 132 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Essentiel B ESLHP9-1b - page 53
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ESLHP9-1b Essentiel B

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Seche linge en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ESLHP9-1b - Essentiel B y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ESLHP9-1b de la marca Essentiel B.

MANUAL DE USUARIO ESLHP9-1b Essentiel B

Gracias por haber=elegido este producto. Estamos orgullosos de.Ofrecer el producto ideal para ti y la mejor gama completa de electrodomesticos para tu rutina diaria.

Essentiel B ESLHP9-1b - 1

Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones y utilize laquina según lasindicaciones. Este folleto presente directrices importantes para el seguro, la instalación y elostenimiento seguros y algunos consejos utiles para Obtener los最好的 resultados con su secadora. Conserve toda la documentación en un lugar seguro para referencia futura o para los futuros duenos.

Por favor verifique que los siguientes articutos hayan sido entrega con el electrodomístico:

  • Manual de instrucciones
  • Tarjeta de garantía
  • Etiqueta energetica

Comprueba que el electrodoméstico no haya sufrido ningún dano durante el transporte. Si así fuera, llama al Servicio de atencion al cliente. No hacerlo pueda comprometer la seguridad del electrodoméstico. Es posible que se te cobre por una llamada de service si el problema de tu electrodoméstico se debe a un uso o instalación incorrectos.

Para ponerte en contacto con el Servicio, asegúrate de tener el número únicos de 16 characteres disponible, también llamado «Número de series». Este número es un número único para tu producto, impreso en la etiqueta que se ENCuentra bajo de la abertura de la puerta.

Normas ambientales

Essentiel B ESLHP9-1b - Normas ambientales - 1

Este dispositivo tiene el distintivo de la directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda repercutir negativamente en el medio ambiente) como componentes Basics (que pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos especialicos con el的对象o de extraer y eliminar, de forma adequada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material possible.

La gente可以选择 despeniar una referencia importante a la hora de asegurar de que los RAEE no se converten en un problema medioambiental; es crucializarveyas normasbasicas:

  • Los RAEE no han de tratarse como residuos domesticos.
  • Los RAEE han de depositarse en los+puntos de recogida habilidades para elloque gestiona el ayuntimiento o entreprisescontradas paraarlo.En manyos paises se ofrece la posibidad de recogida adomicilio de los RAEE de mayor volumen.

En manyos paises, cuando la gente comprau un nuevo dispositivo, el antiguo se puedaentar al vendedor, quien lo recoge de forma gratuite (un dispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido) siempre que el equipo entrega sea similar y disponga de las mismas functions que el adquirido.

Indices

  1. NORMAS DE SEGURIDAD
  2. DEPOSITOS DE AGUA
  3. PUERTAYFILTROS
  4. CONSEJOS PRÁCTICOS
  5. GUIA RAPIDA
  6. CONTROLES Y PROGRAMAS
  7. DIAGNOSTICO DE AVERías Y GARANTÍA
  8. PROTECCION MEDIOAMBIENTALE INFORMACION DE EMBALAJE
  9. DESCRIPTICN DE LA ETIQUETA ENERGÉTICA Y AHorro DE ENERGÍA

1. NORMAS DE SEGURIDAD

  • Este produit es exclusivamente para uso domestico o similar:

  • zona de casa para el personal de tiendas, ofecinas yotiros entornos laborales;

  • granjas;
  • pasajeros de hoteles, moteles uOTHERS entornos residenciales;
  • hostales (B&B).

No se recomienda el uso de este producto con fines differsentes del domestico o similar, por exemple, con fines commerciales o profesionales. Elemple de la secadora con fines no recomendados puede reducir la vidautil del artefacto e invalidar la garantía. Todos los días, averías o perdidas occasions por un uso diferente del domestico o similar (aúnque ese uso se realice en un entorno domestico) no serán reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.

  • Este electrodomístico puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, siempre y cuando estén supervisas por una persona encargada de velar por su seguridad o hayan sido instruidas

en su uso de manera segura.

Los niños no deben hacer con el electrodoméstico. Los niños no deben ocuparse del mantenimiento ni de la limpieza del electrodoméstico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguridad.

  • Vigile a los niños deforma que se asegure que no jugan con el aparato.
  • Los niños menos de 3 años se deben tener lejos a menos que estén supervisados de forma continua.

ATENCLON

El uso Incorrecto de una secadora pueda provocar riesgo de incendio.

  • Este electrodométrico está destinado únicamente a uso dométrico, eskaar, para secar prendas y textiles para el hogar.
  • Antes de utiliser el electrodoméstico asegúrese de haber compendioso bien las instrucciones de instalación y uso.
  • No toque el electrodoméstico cuandoonga las manos o los pies mojados o humedes.
  • No se apuye en la puerta al cargar la secadora ni utilizes la puerta para levantar o mover laquina.

  • No siga usingo estaquina si pareciera teneralgún desperfcto.

  • La secadora no debe ser usada si se han empleado agentes químicos en el lavado.

Essentiel B ESLHP9-1b - ATENCLON - 1

ATENCIón

No use el producto si el filtro de pelusa no está en su lugar o si está dañado, ya que la pelusa podra arder.

  • No hay que departing que se acumulen lanilla y pelugas en el sueño alrededor de laquina.

Essentiel B ESLHP9-1b - ATENCIón - 1

ATENCIón

En el lugar donde aparezca el símbolo de superficie caliente, el incremento de temperatura durante la operación de la secadora pueda excesser los 60 grados centigrados.

  • Antes de limpiar el electrodoméstico desenchufe siempre la clavija de la toma de corriente.
  • El también interior puede calentarse mucho Antes de retiring la ropa de laquina, siemprecede que esta termine de enfriarse.

  • LaULTIMA parte del ciclo de secado se realiza sin calor (clicofrío) para lograr una temperatura final que no dañelos tejidos.

Essentiel B ESLHP9-1b - ATENCIón - 1

ATENCIón

Nunca detenga la secadora antes del fin de ciclo sin que los tejidos hayan sido removidos velozmente ySeparatedas deforma que el calor se disperse.

Essentiel B ESLHP9-1b - ATENCIón - 1

ATENCLON

Durante el transporte asegúrese que la secadora este en posición vertical, si esnecessarypuedgirarla por elgado que se muestra.

Essentiel B ESLHP9-1b - ATENCLON - 1

Essentiel B ESLHP9-1b - ATENCLON - 2

Si el producto está en lugar diferente, espere por lo menos 4 horas antes de encenderlo para que el aceite pueda fluir de nuevo enel comprisor. De no hacerlo, podra danarse el comprisor.

Instalación

  • No instalar el producto en una habitación expuesta a bajas temperatas o en la que exista riesgo de formación de hielo. A la temperature de congelación del agua, el productoURTDA no funciona correctamente. Si el agua del circuito hiela, se pueda producir daños en los componentes tales como: valvulas, bombas, tubos. Para garantizar las prestaciones del producto, la temperature de la habitación debe estar comprendida entre +5^ C y +35^ C . Por favor, tengaa en cuenta que el funciona bajo lo aspecto en conditiones de bajas temperatas (entre +2^ C y +5^ C ) podra implicar condensacion de agua y la presencia de gotas de agua en el suejo.

  • En los casos en que la secadora está instalada encima de una lavadora, se debe usar un kit de apilado adequado de acuerdo con la configuración de su electrodométrico:

  • Kit de apilado "tamanó estándar": para lavadoras con una profundidad minima de 44 cm;

  • Kit de apilado "tamanó(PC) : para lavadoras con una profundidad minima de 40 cm.

  • Kit de apilamento universal con esta deslizante: para lavadoras con una profundidad minima de 47 cm.

El kit de apilado seoulda obtener de nuestro service de repuestos. Las instrucciones para la instalacion y los accesos de fijacion se proportionsan con el kit de apilado.

  • NUNCA instale la secadora circa de cortinas.
  • El aparato no se pueda colocar detrás de puertas cerradas con llave, puertas correderas o puertas cuya bisagra se encontrar en el lado contrario al de la secadora de forma que impida la aperture total de la puerta del electrodométrico.
  • Para su seguridad, el electrodomésico se debe instalar correctamente. Si tuviera alguna duda acerca de la instalación, acuda al Servicio de Asistencia.
  • Una vez que laquina está en su situ, las patas deben ajustarse para asegurar de que estén niveladas.

Essentiel B ESLHP9-1b - Instalación - 1

Conexiones electricas e instrucciones de seguridad

  • Los detailles技术和s (suministro de corriente y entrada de alimentacion) estan indicados en la placac de caractertisticas del producto.
  • Asegúrate de que el Sistema electrico dispone de connexion de tierra, de que cumple con los requisitos legales y de que la toma de corriente es compatible con el enchufe. también puede pedir asistencia profesionalcialcada.

Essentiel B ESLHP9-1b - Conexiones electricas e instrucciones de seguridad - 1

ATENCIón

El dispositivo no debe ser alimentado por un dispositivo de conmutacion externo, como un temporizador, o connectado a un circuito que se enciende y apaga regularmente.

  • No utilise adaptadores, connectores multiples y/o alargaderas.
  • El enchufe debe estar accesible para la desconexión antes de la instalación del dispositivo.
  • No enchufe el electrodoméstico ni lo encienda hasta que no se complete su instalación.

  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser replazado por el fabricante, un técnico de servicios o personal calificado para estar riesgos.

Ventilación

  • Debe asegurarse una ventilacion adecuada en la sala donde esté ubicada la secadora para evaporar que los gases de aparatos que quementhers combustibles, (incluyendo llamas abiertas)leness en la sala cuando se está usingo la secadora.
  • Instalar la parte trasera del aparato cerca de un muro o pared vertical.
  • Tiene que haber un espacio libre de por lo menos 12 mm entre el electrodomístico yrialquier obstruccion. La entrada y la calidad del aire deben estar libres de obstrucciones.
  • Asegúrese de que la base o cualquier orificio de ventilación no está obstruidos por alfombras ni moquetas.
  • Procure que no caigan objetos ni se acumulen detrás de laquina, ya que"Thesertsuen obstruir la entrada y calidad de aire.

  • El aire extra do no debe descargarse bajo de un conducjo que sea utilizado para expulsar humos de aparatos que quemen gas uculos combustibles.

  • Compruebe con regularidad que no haya restricciones para el aire que fluye alrededor de la secadora, paraarlo preste atencion a evaporar que se acumulen polvo y pelugas.
  • Controlar frecuentemente el但它 de pelugas despues del uso y limpiarlo, si fuera necessitieso.

La Colada

  • Consulte siempre las etiquetas sobre lavado de las prendas para poder si se pueda secar en secadora.
  • Los suavizantes de tejidos y los productos similares peuvent utilisersiguiendo las instrucciones del suavizante.
  • No utilise la secadora con prendas que no haya lavado.
  • Antes de introducir ropa en la secadora, estaDebe centrifugarse o escurrirse bien.
  • Las prendas que escurrren agua NO deben introducirse en la secadora.

ATENCLON

No deben Los materiales de gomaespuma, en的一些as circumstantias, poder arder por combustion espontanea si se calientan. Los articulos como gomaespuma (espuma de latex), los gorros de ducha, los tejidos impermeables a base de goma, asi como las almohadas o las NO DEBEN secarse en la secadora.

ATENCLON

No deben usarse para secar tejidos tratados con liquidos para limpieza en seco.

  • No se deben introducir NUNCA cortinas de fibra de vidrio en estaquina. Puede producirse irritacion de la piel si除外as prendas se contaminan con fibras de vidrio.
    Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, limpiamanchas, trementina, ceras y limpiadores de ceras deben lavarse en agua caliente con unacantidad extra de detergente antes de introducirse en la secadora.

  • Quita todos los articutos de los bonsillos, como encendadores y cerillas.

  • Deben sacarse de los bolsillos encendadores y cerillas y no se deben NUNCA usar liquidos inflamables cerca de laquina.

  • Maxima capacité de secado: ver etiqueta energetica.

  • Para consultar la ficha del producto, visiting la web del fabricante.

Essentiel B ESLHP9-1b - ATENCLON - 1

Essentiel B ESLHP9-1b - ATENCLON - 2

ATENCIón

Peligro de incendio/Materiales inflamables.

  • El electrodomístico contiene R290, un gas refrigerante ecosostenible que es inflamable. Mantenga el electrodomístico alejado de llamas vivas y fuentes de ignisión.
  • Verifique que no haya daños visibles en el electrodomístico. No use el aparato si está dañado.
  • En caso de que surja uno tipo de problema,pongase en contacto con su distribuidor especializzato o con uno de nuestros centers de atencion al cliente.

ATENCIón

Asegúrese de que las aberturas del electrodoméstico y las aberturas del compartmento en el que está instalado el electrodoméstico (para modelos encastrados) está libre de obstrucciones.

ATENCLON

No dañe el circuito de refrigeración.

  • Cualquier reparación o intervencion en el electrodomístico deblelearlo a cabo unicolemente un service de asistencia autorizzato.
  • La eliminación Incorrecta del dispositivo podrá provocar incendios o envenenimiento.
  • Deseche el dispositivo correctamente y no dañe las tuberías realizadas para la circulación del fluido refrigerante.

2. DEPOSITOS DE AGUA

El agua extraía de la ropa durante el ciclo de secado se recoge en un deposito. Cuando el deposito está lleno, un piloto indicateo, en algunos modelos, un mensaje en la pantalla, te avisará de que DEBES vaciarlo (sin embargo, nosotros recomendamos vaciarlo cuando de cada ciclo de secado).

Se acumará muy.poca agua durante los primeros ciclos de un nuevo electrodomestico, ya que primero se llena un deposito interno.

Retirar el deposito del cajón de la puerta *

  1. Extraiga con cuidado el deposito de agua sujetando el asa (A).
    Cuando este lleno, el deposito de agua pesará uno 6 kg.
  2. Incline el deposito para vinciar el agua a工程技术 de la boquilla (B). Cuando esté vacio, vuelva a colocar el deposito de agua como se muestra en la imagen; (C) primero inserte la base del deposito en la posicion mostrada (1) y bajo empuje suavamente la parte superior para colocarlo (2).
  3. Pulse el botón de inicio del programa para reinecer el ciclo.

Essentiel B ESLHP9-1b - Retirar el deposito del cajón de la puerta * - 1

Essentiel B ESLHP9-1b - Retirar el deposito del cajón de la puerta * - 2

Essentiel B ESLHP9-1b - Retirar el deposito del cajón de la puerta * - 3
*Dependiendo del modelo

SOLO PARA MODELOS CON KIT DEMANGUERA DE DESAGUE Si tiene una option de desague cercada de la secadora,可以更好 using el kit de desague para proportionscar un drenaje permanente al agua recolectada en el deposito de la secadora. Este significa que no tendrá que vaciar el deposito de agua.

Retirar el deposito de agua del cajón inferior *

  1. Tire suavamente de la parte superior de la placá de protección para que se suele de la secadora. La sección inferior se pueda desenganchar para poder retirar Completely la placá de protección (A).
  2. Tire firmamente de la empañadura y deslice el deposito de agua fuera de la secadora (B). Sostenga el deposito con ambas manos (C). Cuando está lleno, el deposito de agua pesará uno 4 kg.
  3. Abra la tapa situada en la parte superior del deposito y vacie el agua al final de cada ciclo de secado y antes de comenzar el次要 (D).
  4. Vuelva a colocar la tapa y deslice el depuesto de agua de nuevo en su posicion (D). AJUSTELO FIRMEMENTE EN SU SITIO.
  5. Vuelva a colocar la chapa de proteccion encajando las bisagras en la parte superior y los clips inferiores en su situ.

Essentiel B ESLHP9-1b - Retirar el deposito de agua del cajón inferior * - 1

Essentiel B ESLHP9-1b - Retirar el deposito de agua del cajón inferior * - 2

Essentiel B ESLHP9-1b - Retirar el deposito de agua del cajón inferior * - 3

Essentiel B ESLHP9-1b - Retirar el deposito de agua del cajón inferior * - 4
* Dependiendo del modelo

3. PUERTAY FILTROS

Puerta

  • Tire de la manija paraAbrir la puerta.
  • Para reinecer el electrodométrico, cider la puerta y pulse el botón de inicio del programa.

Essentiel B ESLHP9-1b - Puerta - 1

ATENCIón

Cuando la secadora está en uso, el también y la puerta pueda estar MUY CALIENTES.

Essentiel B ESLHP9-1b - ATENCIón - 1

ATENCIón

(Para modelos con bandeja colectora de agua)

Si abre la puerta a mitad del ciclo, antes de que finalice el ciclo de enfiambre, la manija pueda estar caliente. Tenga mucho cuidado cuando intente vinciar el deposito de agua durante el ciclo.

Filtros

Los filtros obstruidos podrjan augmentar el tiempo de secado y Causear daños y costosas operaciones de limpieza.

Con el fin de garantizar la(Maxima eficacidelaquina, es fundamental comprobar la limpieza de todos los filtros antes de cada ciclo de secado.

Essentiel B ESLHP9-1b - Filtros - 1

ATENCLON

No utilise la secadora sin los filtros.

Indicador luminoso de limpieza de los filtros de pelugas y filtro de esponja

El indicator luminoso se enciende con una luz fija para signalar la necessities de limpiar los filtros de pelugas y parpadea para signalar la necessities de limpiar el filtro de esponja.

Si la ropa no se seca, asegúrese de que los filtros no estén obstruidos.

Si limpia los filtros con agua, recuerde secarlos bien.

Cómo limpiar los filtros de pelugas

  1. Extraiga los dos filtros A y B enorden tirando de ellos hacía arriba, tal como se muestra en la figura.

Essentiel B ESLHP9-1b - Cómo limpiar los filtros de pelugas - 1

  1. Abra los filtros.

Essentiel B ESLHP9-1b - Cómo limpiar los filtros de pelugas - 2

  1. Retire suavamente las pelugas de los dos filtros con las yemas de los dedos, o bien utilizing un cepillo suave, un paño, o agua corrente.

Essentiel B ESLHP9-1b - Cómo limpiar los filtros de pelugas - 3

  1. Cierre los dos filtros volviendo a colocarlos bajo de la puerta y asegurándose de que estén en la posicion correcta.

Essentiel B ESLHP9-1b - Cómo limpiar los filtros de pelugas - 4

ATENCLON

Antes de volver a insertar los filtros, asegúrese de que no haya residuos de pelugas bajo el tiempo; si no es asi, quite dichos residuos con una aspiradora.

ATENCLON

Limpie los filtros de pelugas antes de cada ciclo.

Cómo limpiar los filtros de esponja

  1. Retire la plac de proteccion.
  2. Gire el mando en el sentido hacía la izquierda y tire de la cubierta frontal para extraerla.

Essentiel B ESLHP9-1b - Cómo limpiar los filtros de esponja - 1

Essentiel B ESLHP9-1b - Cómo limpiar los filtros de esponja - 2

  1. Retire con cuidado el marco del filtro de esponja.

Essentiel B ESLHP9-1b - Cómo limpiar los filtros de esponja - 3

  1. Retire con cuidado la esponja del marco.

Essentiel B ESLHP9-1b - Cómo limpiar los filtros de esponja - 4

  1. Lave la esponja manteniendola bajo el grifo girandola para eliminar el polvo y las pelugas. Escurra la esponja y vuela a colocarla con cuidado en el marco.

Essentiel B ESLHP9-1b - Cómo limpiar los filtros de esponja - 5

  1. Vuelva a colocar el marco del filtro de esponja asegurándose de que quede colocado en la posicion correcta.

Essentiel B ESLHP9-1b - Cómo limpiar los filtros de esponja - 6

  1. Vuelva a acoplar la cubierta frontal asegurándose de que quede en la posicion correcta. Gire el mando hacla la derecha para bloquear la cubierta frontal.
  2. Vuelva a acoplar la plac de proteccion.

Essentiel B ESLHP9-1b - Cómo limpiar los filtros de esponja - 7

Essentiel B ESLHP9-1b - Cómo limpiar los filtros de esponja - 8

ATENCLON

No toque las aletas detrás del marco del filtro de esponja con las manos para estar lesiones.

ATENCLON

Limpie el filtro de esponja cadaarethesmeso cuando elindicador luminoso de limpieza de los filtros parpadee.

4. CONSEJOS PRÁCTICOS

Antes de usar por primera vez la secadora:

  • Por favor lea con atencion las instrucciones de este manual.
  • Retire todos los articutos que haya guardado en el interior del tambor.
  • Con un trapo humedo, limpie el interior del tambor y de la puerta para quitar el polvo que pueda haberse depositado durante el traslado.

Preparación de la ropa

Compruebe que los articulos que propone secar Sean apropiados para secadora, de acuerdo a los simbolos sobre cuidado que lleve cada articulo. Compruebe que todos los cierras estén cerrados, y que no quedenada en los bolsillos. Ponga los articulos del revés. Coloque la ropa en el tambor, sin presionarla, para asegurar que no se enrede.

NoOLLOW SECADE

Seda, medias de nailon, bordados delicados, tejidos con decoraciones metálicas, prendas con PVC o adornos depiel.

Essentiel B ESLHP9-1b - NoOLLOW SECADE - 1

ATENCIón

NoURTAR PRENDAS que han sido tratadas con un producto de limpieza en seco o prendas de goma (peligro de fuego o explosión).

Durante los ultimos 15 horas la carga se seca siempre con aire frío.

Ahorro de energia

Se deben tener en la secadora solamente articulos que se hayan escurrido bien o que se hayan centrifugado. A menos humedad

que tengan las prendas que se han de secar, más tardo sera el tiempo de secado, lo cual ahorrará energia electrica.

SIEMPRE

  • Procurerear el的最大o peso permitido de prendas,para economizar tiempo y energia.
  • Compruebe que los filtros estén limpios antes de iniciair el ciclo de secado.

NUNCA

  • Debe exceedingly del peso máximo, porque de hacerlo malgastaría tiempo y energia electrica.
  • Introduzca en la secadora articulos que choreen agua, porque se pueda darar el aparato.

Clasifique la carga de lasumaiente manera

  • Según los SYMBOLOS DE CUIDADO

Seencuentran en el cuello o en la costura interior:

Essentiel B ESLHP9-1b - Clasifique la carga de lasumaiente manera - 1

Apropiado para secadora.

Essentiel B ESLHP9-1b - Clasifique la carga de lasumaiente manera - 2

Si el articulo no tiene etiqueta de cuidado, se debe presuponer que no es apropiado para secadora.

  • Según la cantidad y el grosor

Cuando la cantidad del material para seca sea mayor que la capacité de la secadora, separe la ropa de acuerdo a su espesor (por ej. separe las toallas de la ropa interiorina).

  • Según el tipo de tejido

Algodón/hilo: Toallas,jerseys de algodón, ropa de cama y mantelería.

Fibras sintéticas: Blugas, camisas, monos, etc. hechos de poliéster o polIAMida y también para mezclas de algodón/fibras sintéticas.

Essentiel B ESLHP9-1b - Clasifique la carga de lasumaiente manera - 3

ATENCIón

No usar la secadora para articutos que se hayan tratado con liquidos para limpieza en seco ni para prendas de goma (peligro de incendio o de explosión).

Limpieza de la secadora

  • Limpie los filtros de pelugas afterwards cada ciclo de secado.
  • En los modelos equipados con una bandeja colectora de agua, vacie dicha bandeja afterwards de cada ciclo de secado.
  • Después de usar la secadora pase un trapo por el interior del tambor yootera puerta abierta durante un rato para permitir que circule el aire para secarla.
  • Con un trapo suave, limpie la parte exterior de laquina y la puerta.

NO use almohadillas abrasivas ni Productos de limpieza.
- Para evaporar que la puerta se atasque o que se acumule pelusa, limpie la parte interna de la puerta y la junta con un paño humedo afterwards de cada ciclo de secado.

Essentiel B ESLHP9-1b - Limpieza de la secadora - 1

ATENCIón

El también, la puerta y las piezas que se han(secado poderestar muy calientes.

Essentiel B ESLHP9-1b - ATENCIón - 1

ATENCIón

Apagu y desenchufa de la redelectrica este aparato siempre antes de limpiarlo.

Essentiel B ESLHP9-1b - ATENCIón - 1

ATENCIón

Para los datos electricos, consulte la etiqueta en el frontal de la secadora (con la escotilla abierta).

5. GUIA RÁPIDA

  1. Abra la puerta y cargue el tambor con ropa. Asegürese de que las prendas no dificulten el cierre de la puerta.
  2. Cierre suavamente la puerta empujándola lentamente hasta oir el «clic» del cierre.
  3. Seleccione el programa de secado deseado girando el mando del programa o, en algunos modelos, pulsando el boton spécifique (compruebe la tabla de programas para Obtener informacion específica al respecto).
  4. Pulse el botón de inicio del programa. La secadora arrancará automatistically.
  5. Si abide la puerta durante el programa para revisar la ropa, es besoino volver a pulsar el boton de inicio para reiniciar el secado cuando se cerrar la puerta.
  6. Cuando el ciclo está a punto de terminar, el electrodomístico entraía en la fase de enfiambre y se aplicará aire frio a la ropa para que la carga se enfríe.
  7. Una vez finalizo el ciclo, el también girará de forma intermitente para minimizar las arrugas. Esto continua hasta que se apague el electrodomístico o se abra la puerta.

Para Obtener un secado adequado, no abra la puerta durante los programas automaticos.

Datasétécnicos

Potencia de entrada / Potencia de fusible de corriente / Tensión de alimentación: vea la placá de datos electricos.

Carga maxima: ver etiqueta energetica.

Clase energetica: ver etiqueta energetica.

6. CONTROLES Y PROGRAMAS

Essentiel B ESLHP9-1b - CONTROLES Y PROGRAMAS - 1

A SELECTOR DE PROGRAMA con posición APAGADO
B Botón de INICIO/PAUSA
C Botón de INICIO DIFERIDO
D Botón de SELECTION DE CICLO DE TIEMPO
E Botón HYGIENE REFRESH
F Botón de SELECTION DE SECADO
G Botón ANTIARRUGAS
H PANTALLA
F+G BLOQUEO INFANTIL

Essentiel B ESLHP9-1b - CONTROLES Y PROGRAMAS - 2

ATENCIón

No toque las teclas al enchufar la clavija en la toma de corriente, ya que el aparato calibra los sistemas durante los primeros segundos: si se tocan las teclas, laquina podra no funciona correctamente. En tal caso, disenchufe el aparato y repita la operacion.

SELECTOR DE PROGRAMA con posición APAGADO

  • Al girar el selector de programa en ambas direcciones, es possible selectionar el programa de secado deseado.
  • Para cancelar las selecciones o apagar el electrodomístico, gire el selector de programa a la posicion APAGADO (recuerde desenchufar el electrodomístico).

Primer uso

- Configuración de idioma

  • Después de enchufar el electrodoméstico a la red electrica y encenderlo, pulse el botón "D" o "E" para ver en la pantalla los idiomas disponibles. ENGLISH es siempre el primer idioma que se muestra.
  • Seleccione el idioma deseado pulsando el boton de INICIO/PAUSA.

- Cambiar de idioma

Si deseaCambiar la configuracion del idioma,tendra que pulsar simultaneamente los botones "D" y "E" duranteunos 5 seguidos.En la pantalla aparecerá escrito "ENGLISH",y se le dará la posibididad de elegir otherioma.

Botón de INICIO/PAUSA

Cierre la puerta ANTES de pulsar el botón de INICIO/PAUSA.

  • Para,iniciar el ciclo seleccionado con los parámetros preconfigurados, pulse INICIO/PAUSA. Cuando el programa se esté executando, la pantalla做不到 el tiempo restante.
    Además, si desea modifier el programa selectionado, pulse los botones de las OPCIONES correspondientes, modifique los parámetros predeterminados y, seguidamente, pulse el botón de INICIO/PAUSA para empezar el ciclo.

Solo se podrnan selectionar las options compatibles con el programa ajustado.

  • Tras encender el electrodomístico, espere unoicosegundos para que seonga en marcha el programa.

DURACION DEL PROGRAMA

  • Cuando se selección una programa, la pantalla做不到 automatistically la duración del ciclo, el cualouldarvariar en función de lasoptiones seleccionadas.
  • Una vez,iniciado el programa,se le informar de forma permanente del tiempo restante hasta el fin del ciclo de secado.
  • El electrodoméstico calcula el tiempo hasta el fin del programa selectionado sobre la base de una energia estandar; durante el ciclo, el electrodoméstico corrige el tiempo en función del niveau de humedad de la energia.

FIN DE PROGRAMA

  • La palabra "FIN" ("End" en algunos modelos) aparecerá en la pantalla al final del programa: ahora es possible estar la puerta.
  • Al final del ciclo, apague el electrodoméstico colocando el selector de programa en la posición de APAGADO.

El selector de programa SIempre de APAGADO al final del ciclo de secado antes de poder selectionar uno nuevo.

PAUSAR EL ELECTRODOMÉSTICO

  • Mantenga pulsado el botón de INICIO/ PAUSA durante aproximadamente 2segundos (el nombre del programa y el tiempo restante parpadearán en la pantalla, lo que indica que el electrodoméstico está en pausa).
    Vuelva a pulsar el botón de INICIO/PAUSA para reinecer el programa desde el punto en que se pauso.

CANCELACION DEL PROGRAMA AJUSTADO

  • Para cancelar el programa, gire el selector de programa a la posicion APAGADO.

Si se produce un corte en el suministro electrico@msteads el electrodomestico está en functionamento, pulse el botón INICIO/PAUSA cuando se restablezca la alimentación para que el electrodomestico se reinicia en el comienzo de la fase en la que se encontrarba cuando se produjo el corte.

Botón de INICIO DIFERIDO

  • Este botón permite retrasar el inicio del programa de 30 Minutes (1 hora en algunos modelos) a 24 horas en intervalos de 30 Minutes (1 hora en algunos modelos). El retraso selecciónado se muestra en la pantalla.
  • Después de pulsar el botón de INICIO/PAUSA, el tiempoamente disminuya minuto a minuto.

Si abide la puerta con el inicio diferido configurado, vuelva a pulsar el botón de inicio para reanudar el conteo afterwards de volver a cerrar la puerta.

Botón de SELECTION DE CICLO DE TIEMPO

  • Es possible transformar un ciclo de automático a programado hasta 3关键时刻 antes del inizio del ciclo.
  • Presionar progressively el botónurrenta el tiempo en intervalos de 10minutos.Después de esta selección,para restablecer el funcionaamento desegado automatico, es Necessary apagar la secadora.
  • En caso de incompatibiliad, todos los testigos parpadearán rápidamente 3 vezes.

Botón HYGIENE REFRESH

HYGIENE REFRESH es el ciclo perfecto si desea eliminar malos olores, gérmenes, esporas y bacterias de forma natural y refrescar delicadamente la ropa garantizingando el mejor resultado en un tiempo muy corto.
- Si deseas seleccionar esta-option, pulsa el botón HYGIENE REFRESH una vez. Solo está disponible durante la selección del programa.Esta.Option sobrescribe el programa selectionado con除外mostatico.
- Si deaseas deselectacionar la option HYGIENE REFRESH, pulsa el boton HYGIENE REFRESH. Cuando deselectiones la opticon, el electrodomestico volvera a estar el nombre del programa original.

Botón de SELECTION DE SECADO

  • Este botón permite configurar la option editable de nivel de secado deseado hasta 3关键时刻 antes del inizio del ciclo:

  • Listapara plancha:deja las prendas ligeramente hmedas parafacilitar el planchado.
    2 Secado tendal: para que las prendas estén listas para tenderlas.

Essentiel B ESLHP9-1b - Botón de SELECTION DE SECADO - 1

Secado guardar: para ropa que se pueda guardar directamente.

Essentiel B ESLHP9-1b - Botón de SELECTION DE SECADO - 2

Extra seco: para Obtener prendas completeness, ideal para cargas completas.

  • Este electrodométrico está equipado con la función Gestor de secado. En@ciclos automaticos, cada nivel de secado intermedio antes dekatgar al seleccionado se indica mediate el parpadeo del testigo luminoso correspondiente al grado de secado alcanzado.

En caso de incompatibiliad, todos los testigos parpadearan rapidamente 3 vezes.

Botón ANTIARRUGAS

  • Durante el ciclo, esta.option estále movimientosalternativos del tambor para reducir las arrugas y configurar automatistically el nivel de secado a "Lista para plancha". Además, esta option activa un movimiento antiarrugas del preciculo del tambor en caso deactivacion del inicio diferido y al final del ciclo de secado. Se activa cada 10关键时刻, hasta 6 horas despues del final del ciclo de secado.
  • Para detener los movimientos,onga el selector de programa en la posicion APAGADO. Resulta utilise cuando no es possible sacar inmediamente la ropa del electrodomestico.

BLOQUEO INFANTIL

  • Pulsando simultaneamente las teclas "F" y "G" durante 2 seguidos, la secadora permitirá bloquear las teclas. De esta forma, si pulsas accidentalmente algoa de las teclas en el display durante un ciclo, PODRAS evaporar que se cambie el programa accidentalmente.
  • El bloqueo de tecla se desactiva sencillamente pulsando ambas teclas de nuevo, o desconectando el electrodométrico.

  • En caso de aperture de la puerta con el BLOQUEO INFANTIL activado, el ciclo se detiene pero se mantiene elbloqueo: para reinecer el ciclo,debese desactivar el bloqueo y pulsar el boton INICIO/PAUSA de nuevo.

  • El BLOQUEO INFANTIL se pueda modifier enrialquier momento del ciclo.

Pantalla

La pantalla muestra el tiempo restante para completar el secado, el tiempo pospuesto en caso de selección del inizio diferido ydietras configuraciones de notificationsiones.

Essentiel B ESLHP9-1b - Pantalla - 1

1) TESTIGOS LUMINOSOS DE SELECTION DE SECADO
Los testigos luminosos muestran los niveles de secado que se pueda selectionar por medio del botón correspondiente.
2) TESTIGO LUMINOSO DE LA FUNCION ANTIARRUGAS

El testigo luminoso muestra la seleccion de la option relevante.

3) INDICADOR LUMINOSO DE LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE PELUSAS Y FILTRO DE ESPONJA

El indicator luminoso se enciende con una luz fija para signalar la necessities de limpiar los filtros de pelugas y parpadea para signalar la necessities de limpiar el filtro de esponja.

4) TESTIGO LUMINOSO DE DEPOSITO DE AGUA

Se ilumina cuando esnecessary vaciar el deposito de agua de condensacion.

Guía de secado

El ciclo estandar SECADO DE ALGODON es el más eficiente en cuando a energia y el más adecuado para secar la ropa humeda de algodón normal.

Peso máximo de secado
AlgodónCapacidad máximo. declarada
Sintéticos o DelicadosMáx. 4 kg

ATENCLON

Limpie los filtros de pelugas antes de cada ciclo.

ATENCLON

Limpie el filtro de esponja cadaaretheses o cuando el indicator luminoso de limpieza de los filtros parpadee.

Essentiel B ESLHP9-1b - ATENCLON - 1

Información para los laboratorios de pruebas

Programa EN 61121 para usar:

  • SECADE DE ALGODON ESTANDAR
  • SECADE ALGODON PARA PLANCHA (BLANCOS - Lista para plancha)
  • TEXTIL CUIDADO FÁCIL (SINTÉTICOS - Secado tendal)

ATENCLON

La duración real del ciclo de secado depende del nivel de humedad inicial de la ropa debido a la velocidad decentrifugado, el tipo y lacantidad decarga, la limpieza de los filtros y la temperatura ambiente.

Tabla de programas

PROGRAMAOpciones seleccionablesCAPACIDAD (kg)TIEMPDE SECADO (min)
L8+18
MIX&DRY4*
BLANCOSLleno*
ALGODON- -- -Lleno*
LANA- -- -170'
TEJIDOS IMPERMEABLES---2*
SINTÉTICOS4*
CAMISAS-2,5*
VAQUEROS----4*
DEPORTE--4*
DELICADOS4*
REFRESCAR---2,5 20'
ANTIALERGIA--4Máx. 220'
59°RÁPIDO 59 MIN-- -2,5*
EDREDON Y TOALLAS-6*
AUTOSECADE AUTOMÁTICO-4*
  • La duración real del ciclo de secado depende del nivel de humedad inicial de la ropa debido a la velocidad de centrifugado, el tipo y lacantidad dearga, la limpieza de los filtres y la temperatura ambiente.

Descripción de los programas

A fin de poder seperar differentes tips de tejidos y de colores, la secadora cuenta con programas especialicos adaptados a cada necessities de secado (vease la tabla de programas).

MIX&DRY

Para pagar jintos differentestipsode tejido como algodon, lino, mixto y sintéticos.

BLANCOS

El ciclo correcto para estar ropa de algodón, esponjas y toallas.

ALGODON

El programa de algodón (para tendal) es el programa más fácil en consumo de energia. Adeuado para algodones y linos.

LANA

Prendas de lana: el programa se pueda utiliser para secar hasta 1kg de ropa (en torno a 3 jérseis).

Antes de secar, se recomienda dar la vuelta a las prendas.

La duración puede variar en función de las dimensiones y el espesor de la energia y las revoluciones seleccionadas durante el lavado.

Al finalizar el ciclo la ropa ya está lista para usarse, pero si las prendas son más pesadas, los bordes todas你可以 hacer estar un poco humedes: se aconsejabreaking segarc de forma natural.

Se recomienda esperar al final del ciclo antes de retiring la ropa.

Atencion: el proceso de aieltrado de la lana es irreversible;SEO quina y exclusivamente prendas con el symbolo "ok tumble". Este programa no es apto para prendas acrlicas.

TEJIDOS IMPERMEABLES

Un service especial para renovar el tratimiento impermeabilizante de los textiles.

SINTÉTICOS

Para secar tejidos sintéticos con cuidado.

CAMISAS

Este ciclo spécifique ha sido concebido para secar camisas minimizando enredos y pliegues gratias a movimientos especialicos del;tambor. Se recomienda sacar la ropa inmediamente antes del ciclo de secado.

VAQUEROS

Dedicado para segar de manière uniforme las telas vaqueras o denim. Se recomienda dar la vuelta a las prendas antes de secarlas.

DEPORTE

Especial para prendas sociales de deporte y fitness; es un secado suave especially cuidadoso para evaporar que las fibras elásticas encojan y se decoloren.

DELICADOS

Para secar tejidos delicados que necessitan un tratamiento spécifique y adaptado.

REFRESCAR

El cicloperfecto para eliminar los olores de las prendas, al tiempo que se reducen las arrugas.

ANTIALERGIA

Un ciclo especial que seca y, al mismotiempo, ayud a reducir los alergenos principales, como acaros,leo de mascota, polen y restos de detergente en polvo.

RÁPIDO 59 MIN

Este ciclo de secado le permite tener los articulos listos en tan solo 59关键时刻.

EDREDONY TOALLAS

Ciclo especialo dedicado a pagar articulos grandes, como sábanas, toallas y albornoces. Gracias a un movimiento especialo del tiempo, los tejidos seSeparated minimizando los enredos y pliegues.

SECADO AUTOMÁTICO

El ciclo Secado Automático es capaz de adaptar su技术和先进技术 a la capacité y tipología de la ropa automatistically.

Especificaciones技术水平

MarcaESSSENTIEL B
Nombre de modelosESLHP9-1b
AlturaMin: 825 mm / Max: 850 mm*
Ancho 596 mm
Profundidad585 mm
Capacidad (máx.)9 kg**
Peso neto (con puerta de plástico)43,2 kg
Peso neto (con puerta de cristal)-
Voltaje220-240 V
Potencia900 W

*Altura min.: Altura con los pies ajustables no realizados. Altura max.: Altura con los pies ajustables extendidos al máximo.

**Peso de la ropa seca antes del lavado.

IMPORTANTE: Para melhorar la calidad del secador, las specifications sociales están susujetas a Cambios sin previo aviso.

IMPORTANTE: Los values declarados se han obtenido en un entorno de laboratorio de acuerdo con las normas pertinentes. Estos values能把 variar dependiendo de las conditiones ambientales y del uso de la secadora.

ATENCLON:

  1. Por razones de seguridad, la legislacion obliga a un local de al menos 1m^3 por cada 8 g de refrigerante para这些东西 equipos. Para 150 g de propano, el時間 minimum permitted de la sala sera de 18,75m^3 .
  2. Refrigerante: riesgo de incendio/riesgo de envenenimiento/riesgo de danos materiales y daños al aparato. El aparato contiene refrigerante que, although es respetuoso con el medio ambiente, es inflamable R290. Si no lo desecha correctamente, pueda provocar un incendio o una intoxicación. Deseche el aparato correctamente y no dañe las tuberías del circuito de refrigeración.
  3. Tipo de refrigerante: R290
    Cantidad de gas : 150 g
  4. ODP (potencial de agotamiento de la capa de ozono): 0
    GWP (potencial de calentimiento global) : 3
  5. Peligro de explosión o incendio. Retire los encendadores y fosforos de los bollos.
  6. No colocque la secadora cerca de fuegos abiertos y fuentes de ignicación.

7. DIAGNOSTICO DE AVERIAS Y GARANTIA

Causa possible de...

Defectos que pueda SOLUTIONARastedismo

Antes de llamar al Servicio técnico de para Obtener asesoramento专业技术, lea detenidamente la lista de comprobacion. Se cobarra el技术服务专业技术 si的结果que laquina funciona correctamente, o si ha sido instalada o realizada incorrectly. Si el problema continuaupon despletar la verificacion recomendada, por favor llame al Servicio专业技术 para recibir assistencia Telefonica.

El tiempo restante fin ciclo pueda携带 durante el ciclo. El tiempo fin está continuamente controlado durante el ciclo y el tiempo se adapta para.Ofrecer la informacion masactualiza点多. El tiempo puede incrementarse o disminuir durante el ciclo, lo cual esperfectamente normal.

El tiempo de secado es excessivamente largo/la ropa no se seca suficientemente...

  • Ha seleccionado el tiempo de secado/programa correcto?
  • Estaba la ropa demasiadozejada?
  • La ropa fue bien estrujada o centrifugada?
  • Es necesario limpiar los filtros de pelugas?
  • Es necessario limpar el filtro de esponja?
    Se ha sobrecargado la secadora?
  • Está enroscada o tapada la manguera de ventilación?

La secadora no funciona...

  • Está的功能ando el suministro de electricidad hacía la secadora? Compruébelo con otro aparato como una lámpara de mesa.
  • El enchufe está correctamente connectado al suministro de la red?

Se ha cortado la electricidad?
- Se ha quemado el fusible?
- La puerta está Completely cerrada?
- La secadora está encendida, tanto en el suministro de electricidad como en laquina?
- Se ha的选择acion el programa o el tiempo de secado?
- Se ha encendido laquina antes de abrir la puerta?
- La secadora ha dejado de funciona porque el deposito del agua está lleno y hay Que vaciarlo?

La secadora hace mucho ruido...

  • Apague la secadora ypongase en contacto con el Servicio técnico para Obtener asesoria.

El indicator de limpieza de los filtros está encendido...

  • Se necesitan limpar los filtros de pelugas o el filtro de esponja?

El indicator de deposito del agua está encendido*...

  • Hace falta SACAR el agua del recipiente?
  • En algunos modelos,esto se indica con un mensaje en pantalla.

Servicio de atencion al cliente

Si antes de realizar todas las comprobaciones recomendadas persistiera algo problema con la secadora, llama al Servicio de Atencion al Cliente para tener asesoramento. Es possible que le pueda asesorar por téléphone o bienvenir una hora apropiada para que le visite un先进技术 bajo los termini de la garantía. Sin embargo, es possible que se le cobre si una de las situaciones siguientes es aplicable a suquina:

  • Si se Halla en buena estado de funciona bajo el law.

  • Si no se ha realizado la instalación de acuerdo a las instrucciones.

  • Si se ha uso Incorrectamente.

Servicio de recambios

Utilice sempre recambios originales, que se puedasumercongruira través del Servicio técnico.

Servicio técnico

Para mantenimiento y reparaciones, llame al ingeniero del Servicio técnico local.

Garantía

El producto tiene una condiciones de garantía existables en el certificado que se incluye en el producto. El certificado de garantíaDebe completarse debidamente y archivarse, para podermostatarlo al Servicio de Atencion al Cliente autorizzato en caso necesario.

Al做不到 el logo marcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, elFULmente de todos los requisitos europeos en tiérminos de seguridad, salute y medio ambiente, existecios en la legislación de este producto.

Por razones de seguidad cuando se desecha una secadora,desenchufe el cableelectrico de la toma general,corte el cable y destruyalo unto con el enchufe. Para evitar que los niños se queden encerrados en laquina, rompa las bisagras o la cerradura de la puerta.

El fabricante no se responsabiliza por eventuales erratas de imprintaContainidas en el presente manual de instrucciones. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que considereopportunas para sus productos sincomprometer suscharacteristicasfundamentales.

8. PROTECCION MEDIAMBIENTALE INFORMACION DE EMBALAJE

Información de embalaje

El embalaje de este producto está hecho con material reciclado. No deseche el embalaje+junto condesechosdomesticos o deotro tipo.En lugarde eso,llevelo al punto de recogida establisho por las autoridades locales.

9. DESCRIPTION DE LA ETIQUETA ENERGÉTICA Y AHORRO DE ENERGÍA

Etiquetado energetico

Essentiel B ESLHP9-1b - Etiquetado energetico - 1

  1. Marca
  2. Modelo
  3. Clase energetica
  4. Consumo de energia anual
  5. Ruido durante el secado
  6. Capacidad de ropa seca
  7. Tiempo del ciclo Algodón seco armario
  8. Eficiencia de condensacion
  9. Tecnología de laquina

Eficiencia energetica

  • Debe usar la secadora aplenacapacidad, peroaseguesede no sobrecargarla.
  • Lave las prendas a la mayor velocidad decentrifugado possible. Esto reduciré el tiempo de secado y el consumo de energia.
  • Asegürese de secar juntas el mismo tipo de prendas.
  • Siga las recomendaciones del manual de usuario para seleccionar el programa.
  • Para la circulación de aire,dea una distancia adecuada entre las paredes laterales y trasera de la secadora.No cubra las rejoillas de la parte delantera de laquina.
  • A menos que sea necessitiesario, no abra la puerta de laquina durante el secado. Si tiene queAbrirla, no la mantenga abierta mucho tiempo.
  • No性和新的诸如 (mojadas) durante el proceso de secado.
    Las fibras y las pelugas que se desprenden de la colada durante el proceso de secado van a parar a los "filtros de pelugas". Asegúrese de que los filtros están limpios antes y después de cada uso.
  • En los modelos con bomba de calor, asegúrese de que el intercambiador de calor se limpie al menos una vez al mes ooboxes de cada 30 usos.
  • Durante el proceso de secado, el lugar donde esté instalada la secadora tiene que estar bien ventilado.

Toda la informacion, diseños, dibujos e imagenes de este documento son propidad de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se reserva todos los derechos de sus marcas, diseños e informacion. Cualquier copia y reproduccion porrialquier medio sera considerada como falsificacion.

Protection del medio ambiente

Este*símbolo en el producto significa que es un aparatouhn y tratamiento como residuo está sujeto a la normativa de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrécnicos (RAEE).Por lo tanto, este dispositivo no se puedaatar en ningún

caso como residuo domestico, sino que se debe tratar especificamente como este tipo de residuos. Las autoridades locales (centros de recogida de residuos) y los distribuidores disponen de sistemas de devolución y recogida. Reciclando su dispositivo al final de su vida使之可以使 a proteger el medio ambiente y a evaporar consecuencias perjudiciales para su salute.

Essentiel B ESLHP9-1b - Protection del medio ambiente - 1

Umweltschutz

* Probado en nuestros laboratorios

Garantía valida desdela Fecha de compra (el recibo servirá como justificante).Esta garantía no cubre defectos o danos que resulten de una instalación inadequada, un uso indefinido o un desgaste normal del producto.

* In unseren Labors getestet

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Essentiel B

Modelo : ESLHP9-1b

Categoría : Seche linge