60175 - Pulverizador de jardín Chapin - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 60175 Chapin en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 60175 Chapin
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pulverizador de jardín en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 60175 - Chapin y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 60175 de la marca Chapin.
MANUAL DE USUARIO 60175 Chapin
BLANQUEADOR Y DESINFECTANTE PULVERIZADOR DE MOCHILA
Manual de uso y cuidado

ANOS LIMITADA DE GARANTIA
Visite el situ web para poder los detalles de la garantía
Chapin International, Inc
P.O.Box 549700 Ellicott St.
Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.
1-800-950-4458 www.chapinfg.com
Modelo 60175·4G/15L
ADVERTENCIA
Lea estas instrucciones atentamente antes de utiliserlo
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: EL USO INAPROPIADO O EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN UNA FALLA EXPLOSIVA Y CAUSAR SERIAS LESIONES OCULARES O DE OTRO TIPO.
Para el uso seguro de este producto,usted debe leer y seguir todas las instrucciones.No deje el pulverizador presuridazo expuesto al sol. El calor可以选择 provocar la acumulacion de presionresultando en una possible explosiOn.No almacene o deje la solution en el tanque despues de使用者.Cuando utilise el pulverizador siempre utilise anteojos protectores, guantes, camisa de manga larga, pantalones largos y proteccion completa en los pies. Nunca utilise ninguna herramienta parautar la bomba si hay presion en el pulverizador.Nunca se ubique con el rostro o cuerpo sobre la parte superior del tanque cuando bombee o suele la bomba para evitar que la eyecion del montaje de la bomba y/o la solution lo golpee y lo lastime.Nunca presurice el pulverizador conrialquier other elemento que no sea la bomba original.No intente modifier este pulverizador. Reemplace las piezas solo con piezas originales del fabricante.
Este pulverizador está Diseñado para usar con soluciones con lejía solamente. Nunca use o mezcle blanqueador oSolutiones que contenga anlqueador con otheros químicos domesticos como limpiadores de inodoro, removedores de oxido o produits que contenga acidos o amoniaco. Nunca pulverice solutions inflamables, acidas, causticas u othersolutions corrosivas o químicos que produzan calor, presión o gas. Siempre lea y siga las instruções del fabricante del producto químico antes de uso con este pulverizador, ya que algunos Productos químicos peuvent ser peligrosos cuando se usesan con este pulverizador. SK 1157-3
PRECAUCION
- REVISION PREVIA AL USO: Revise que la tuerca de la manguera esté bien apretada para asegurar que la manguera se encuesta sujeta en forma segura al ensamblaje de apagado. Asegúrese de que la manguera se encuesta sujeta en forma segura al tanque, atopando la abrazadora de la manguera si esnecessary. Asegúrese de que todas las conexiones de la boquilla y la varilla estén bien apretadas Asegúrese de que la abrazadora grande de la bomba esté bien apretada. Asegúrese de que los dos tornillos realizados para unir la palanca de bombe o el eje de la bomba estén bien apretados.
- No exceeda la temperatura de la solución del tanque de 120^gF / 49^gC
NOTA: El tanque y la manguera pueda tener agua residual en su interior, deben a las pruebas de calidad realizadas en el pulverizador.
USO Y APLICACION DE SU PULVERIZADOR
Evite el uso de un pulverizador con fines de limpieza si ya se utilizeson productos protectores para plantas o químicos herbicidas en el本身就是. Si se ha utilized el pulverizador para proteger plantas o como herbicida, limpie completeness el pulverizador (consulte la sección de limpieza) antes de utiliserlo.
Fertilizante: utilise differentes tips de patrones de pulverizacion para la optima nutricion de follaje y aplicacion de fungicidas y pesticidas.
Herbizidas: reduzca la maleza y las plantas no deseadas, pero evite utiliser el mesmo pulverizador para fertilizar o proteger plantas sin primo limpiar el pulverizador por completeo (consulte la seccion de limpieza).
Uso general en el hogar: aplicque detergentes, soluiones limpiadores, agua tibia [que no exceeda los 120^ / 49^] o químicos limpiadores para el hogar no toxicos en alfombras, pisos, paredes, vidrio, encimeras y techos. NO utilise el pulverizador que se utilize con herbicidas, pesticidas u others químicos toxicos para aplicaciones en el hogar.
Uso general en exteriores: utilise el pulverizador para limiarVentanas o para aplicaralgún detergente para propósitos de limpieza general.
INFORMACION DE LOS COMPONENTES Y USO DEL PULVERIZADOR
ENSAMBLE DE BOQUILLA
Figura 1
Desatornille la tapa de boquilla [1] del cuerpo de la boquilla [3] con la tuerca de retencion [2] en el dato [5]. Desatornille la tuerca de retencion [2]. Empujé el cuerpo de la boquilla [3] con la boquilla junta [4] de manera deSeparatedos de la tuerca de retencion [2]. Para volver a instalar la boquilla, haya lo mesmo pero empezando por elultimateayo..

Figura 1
MONTAJE DE LA VARILLA
- Asegürese de que el anillo "O" está instalado en el extremo de la varilla pulverizadora. Inserte la varilla a la valvula de cierre.
- Gire y apriete la tuerca de retencion sobre la valvula de ciderre en el sentido de las agujas del reloj.

INSTALACION DE LA MANIJA DE LA BOMBA
Se pueda instalar la manija de la bomba en cualesera de los dos lados del eje de la bomba [A]. Para instalar la manija de la bomba, colocque la manija [C] sobre el eje [A] alineando el orificio de la manija de la bomba con el orificio del eje. Empujé elazo recto de la chaveta [B] a工程技术 del orificio alineado como se muestra en las figuras 1 a 3.


Figura 1 Pasador de sujecion

Figura 2 Alinee los orificios

Figura 3 Deslice el pasador por los orificios.
INSTALACION DE LAS CORREAS PARA HOMBROS
La p rmazon de metal, en la parte donte el armazon sale del tanque y se curva alrededor del mesmo.
SISTEMA DE FILTRACION EN 3 ETAPAS
Este pulverizador de mochila está equipado con un sistema de filtración en 3 etapas [ver Figura 1]. La etapa 1 es una canastilla de filtro incorpORA en la abertura del tanque donde se coloca el fluido. La etapa 2 es de filtro desmontable integrado en la camera de presión. La etapa 3 es un filtro desmontable integrado en el montaje de cierre. Se recomienda limpieza periodica de these filters para garantizar un flujo uniforme del fluido a工程技术 del pulverizador. Este también reduciré el desgaste del componente pulverizador.
La limpieza de filtro de la etapa 2 requires retiring todo el montaje de la bomba [consultar sección "desarmado y reparación del montaje de la bomba)]. Una vez que se haya退市ado el montaje de la bomba, el filtro de la etapa 2 se pueda retiring para su limpieza (ver figura 2).
El filtro de la etapa 3 es un filtro desmontable incorporeal en el lado de la entrada de la valvula de cierre [vea la sección "desarmado y reparación de la valvula de cierre"]. Asegúrese de liberar la presión antes de retiring la manguera del dispositivo de cierre. Es mejor tener una*cantidad minima o nula de liquido en la camara de presión antes de retiring y reinstalar el filtro de cierre de la etapa 3, ya que el liquido podrá goear por la manguera.
Es mejor tener unacantidadminima o nada deliquido enel cilindro de presionantesdetrarryreinstalarelfiltrde cierrede laetapa 3,ya que elliquido podría gotear porla manguera.


Etapa 1 (canastilla de filtro)
Figura 1

Figura 2

LLENADO DEL PULVERIZADOR
Asegürese de que la canastilla de bajo esté en su lugar para estar que entren residuos al tanque.
Determine la cantidad de mezcla que necesita para su aplicacion. Agregue la cantidad adecuada de agua en el tanque. Agregue la cantidad adecuada de agente quimico en el tanque [consulte la etiqueta del agente quimico para poderla proporcion adecuada del本身就是]. Agite la mezcla en el tanque con un utensilio limpio [como una espataula para pintura]. El tanque tiene calidad para 4 galones [15.1L] mas el agente quimico.
No esnecessaryllenar eltanque del pulverizador en cada uso.Puede llenar el tanque con tan solo lacantidad necessaria para cada aplicacion.
Siempre siga las instrucciones del fabricante que se incluyen en la etiqueta del producto.
INFORMACION UTIL ACERCA DE LA PULVERIZACION
Realice bombeos RAPIDOS para cebar la bomba. Sabra que la CAMERA de presión se ilena con liquido cuando sienta una resistencia firme en la bomba. El aire bajo de laamera de presión se comprime despues de bombear varias vezes. Al presionar la palanca en la unidad de cierre, la valvula se abre. Para la caracteristica debloqueo de seguidad (no pulverizar), levante la manija y mueva el mecanismo debloqueo de color rojo a la posicion de bloqueo como se muestra en la figura 1. Para deselectin, levante en la manija y vuela el mecanismo debloqueo rojo a la posicion neutral como en fig.3. Para la caracteristica de fijacion [pulverizacion continua], bajo la manija y mueva el mecanismo debloqueo de color rojo a la posicion de fijacion como se muestra en la figura 2. Para desconectarla, bajo la manija y colocque-Newamente el mecanismo debloqueo de color rojo a la posicion neutral como se muestra en la figura 3.

A POSICION DE BLOQUED

LA POSICION DE FIJACION LA POSICION NEUTRAL

Figura 1 Figura 2 Figura 3
Para un bombeó fácil, utilise la punta EXTREMA de la manija de la bomba. Lacantad de liquido expulsado durante la pulverizacion depende de la fecuencia de bombo. La extremidad de boca de ventilador es clasificada en .4 gpm en 40psi.Esta es la presion de funcionaatorio nominal del rociador.
Note: Si experimenta una perdida=rápida de presión, vacie el pulverizador por Completely y bombee la manija con el tanquevacío. La cármara de presión se llnará con el volumen de aire necessario paravoltar a presurizar. Realice este procedimiento de vez en cuando como mantenimiento general.
QUIMICOS EN POLVO
Los químicos en polvo [polvo mezclado con liquidos para fabricar el agente de pulverización] son, por lo general, abrasivos y pueda causar desgaste. Cuando utilise un químico en polvo en su pulverizador, asegúrese de que está Completely disuelto en la solución liquida. Limpie y enjuague muy bien el pulverizador para alargar la vida de sus piezas pulverizadoras.
LIMPIZA
1] Siempre vacie el pulverizador y limpie el tanque minuciosamenteupones de cada uso.
2] Bombee la manija del pulverizador hasta que todos los residuos y aire salgan por la boquilla[mínimo de 30 movimientos].
3] Llene el tanque con agua hasta la mitad y bombee el agua como se explica en el paso 2 (repita este,) procedimiento las vezes que sea requisite).
Otras consejos sobre limpieza:
- Si la distribución de la pulverización es inadequada, este normalmente significa que la boquilla está atascada; retirela y limpiela.
- Se puedaregar jabón al agua para limpiar el tanque.
- No utilise abrasivos o agentes de limpieza fuertes.
- Si utilizes algo n agente quimico para limiar el tanque, siga las recomendaciones del fabricante al descharlas aguas residuales.
- Para limpar la unidad, siga las instrucciones del fabricante de la sustancia química.
CONSERVACION Y MANTENIMIENTO DE SU PULVERIZADOR
- El pulverizador debe ser guardado fuera de la luz solar directa en un espacio fresco y seco.
- Asegürese de vinciar todo el liquido del tanque, bomba, cilindro de presión, manguera, valvula de cierre, varilla y boquilla antes de la época de frío para registrar la expansión del liquido y el rompimiento de los componentes del pulverizador (Consulte la sección de "Limpieza"). Ponga la valvula de cierre en la posión "abierta".
- Cuando se requiera servicios, comuniquese con su distribuidor mas cercano y siempre insists en que usen piezas de repuestos originales.
- Verifique con regularidad el desgaste de la manguera, la varilla, la bomba, el tanque y la valvula de ciderre en busca de daños o fugas y repare los defectos pronto.
RESOLUCION DE PROBLEMAS AL UTILizar SU PULVERIZADOR
Problema PosiblerzonSolutacion
| Dificultad para actionar la palanca de bombero y/o la manija de la bomba | Varas de la placae superior de valvula. Limpie o reemplace el kit de la valvula. | |
| Obstruccion en el conducto de salute del cilindro de pistón | Limpie el conducto de salute del cilindro depistón | |
| Ninguna ooca resistencia durante el bombero continuo - sin presión. | Placa superior de valvula dañada/ desgastada/sucia. Limpie o reemplace la placae de valvula | |
| Anillo "O" superior del pistón dañado/ desgastado.n Reemplace el anillo "O" | ||
| Desgaste en el montaje del collarin de pistón o cilindro de pistón. | Reemplace el montaje del collarin de pistón o del cilindro del pistón | |
| Mucha resistencia après de sóloodos.pocosmovimientos de bombero pero la presión dura sólo por poco. | Cojín de aire insufiente en la lármara de presiónLibere la presión en la lármara de presión Retire la manguera y vacie la lármara de presión. Vuelva a conectar la manguera. | |
| Placa de la valvula de superior dañada/valvula. Limpie o reemplace la placae superior de desgastada/sucia. | ||
| Laaccurionde bombero ascendente es más dificil y/o la manija de la bomba se mueve por si sola hacía atrás. | El aguajo de ventilación está taponado Clear the vent hole in cap. | |
| La placae inferior de valvula se pegla Limpie o reemplace la placae de valvula. | ||
| El filtró de entrada está obstruido Limpie el filtró incorporedo en el tanque. | ||
| Obstruccion en la entrada del cilindro de pistón Limpie el cilindro de pistón | ||
| Cuando se levanta la manja, estáse mueve por si sola hacía atrás | La placae de valvula está pegajosa Limpie o reemplace la placae de valvula | |
| Fugas en el cilindro de pistón | Collarin dañado/ desgastado/sucio | Limpie o reemplace el collarin del pistón |
| Cilindro de pistón dañado | Reemplace el cilindro de pistón | |
| Pistón dañado | Reemplace de pistón | |
| Fugas en la unidad de cierre | Conexiones sueltas | Ajuste la conexión |
| Unidad de cierre desgastada o dañada | Reconstruya o reemplace la valvula de cierre | |
| Fugas en el montaje de la varilla | Conexiones sueltas | Ajuste la conexión |
| Anillo "O"/junta dañada o desgastada | Reemplace el anillo "O"/la junta | |
| Fugas en el montaje de la boquilla | Conexiones sueltas | Ajuste la conexión |
| Anillo "O"/junta dañada o desgastada | Reemplace el anillo "O"/la junta | |
| Fugaentre el montaje de la bomba y el tanque de presión | Abrazadora de la bomba suelta | Ajuste la abrazadora |
| Anillo "O" dañado o desgastado | Reemplace el anillo "O" de la cárma | |
| Fuga de la manguera en la salute del tanque | Abrazadora de la manguera suelta | Ajuste la abrazadora |
| Fuga de la manguera en la unidad de cierre | Conexiones sueltas | Ajuste la tuerca de retencion |
| Anillo "O"/junta dañada o desgastada | Reemplace el anillo "O"/la junta | |
CÓMOSDESARMARYREPARARLABBOMBADEPISTON

Figura 1
1) Retire el pasador de sujeccion y la manija de la bomba. Acuesta la unidad sobre su parte posterior con la bomba viendo hacer usted (Figura 1). Afloje la abrazadora de la manguera y quite la manguera pulverizadora. Precauncion: podra haber residuos liquidos en la manguera y el cilindro de presion. Retire la tuerca y tornillo de la tapa protectora y retire la tapa [referencia: figura 9]. Gire el eje de la bomba para alcantar los dos tornillos [A]. Con una llave Allen, retire los tornillos. Jale el ensamblaje del piston [B] y saquelo del cilindro de piston [C].

Figura 2
2) Retire launidad del cilindro de pistón girándolo en sentido contrario a las manecillas del reloj si está viendo el pulverizador desde la parte inferior. Precaución: el cilindro de pistón pueda tener orillas filosas.

Figura 3
3) Verifique que no haya grietas verticales dentro del cilindro de pistón y en el pistón. Si algunos o también está agrietados, deben reemplazarlos.

Figura 4
4] Para replazar el collarin, séquelo de la corona del pistón contipsa de su dedo pulgar (Figura 6).Verá las ranuras dontede debinstalar el nuevo collarin en la corona del pistón.

Figura 5
5) Retire la plac de valvula y los anillos "0" fuera del cilindro de pistón. Asegúrese que los anillos "0" estén bien colocados en las hendiduras expuestos, colocque laewspla de valvula y los dosanillos "0".Hay una segunda plac de valvula bajo del cilindro de pistón. Jale la clavija roja o naranja y retire la plac de valvula con un destornillador de punta en estrella (Phillips) #2. Coloque una nuevo plac de valvula y vuelva a colocar en su situ la clavija, de manera firme, con un destornillador de punta en estrella Phillips #2.

Figura 6
6] Engrase los 2 anillos "0" en el cilindro del pistón (no deje que caiga grasa en la placá de valvula) y enrosque el ensamblaje del pistón en la base del cilindro de presión. Atornille el cilindro del pistón en el sentido de las manecillas del reloj hasta que apriete y ya no se vea el anillo "0" en el fondo. Cuando se coloca de manière apropriada, la pestaña en el cilindro del pistón quedará alineada con el pestillo de la base del cilindro de pistón.

Figura 7
7) Aplique jalea de petróleo en la pared interna del cilindro de pistón y en el collarín y colocque de nuevo el pistón en el cilindro de pistón.

Figura 8
8] Coloque el pistón en ángulo en relacion con el borde delantero del collarín colocado sobre la ranura en el cilindro del pistón. Atornille el pistón en el eje de la bomba con los tornillos.

Figura 9
9] Reemplace la tapa protectora de polvo Apriete la tuerca y el tornillo. Reinstale la manija de la bomba. Reemplace la manguera y asegure con firmeza la abrazadora de la manguera en su posicion.
Cómo DESARMAR Y REPARAR EL MONTAJE DE LA BOMBA
- Libere la presiion del pulverizador y elimine todo el liquido de la camar de presion y del tanque.
- Retire la manguera.
- Retire los 2 tornillos que unen la manija de pivote al eje de la bomba y retire el montaje del pistón [figuras 2a y 2b].
- Retire la abrazadora grande que une la-camera de presión con el tanque (figura 1).
- Mueva la-camera de presión hacía adelante y hacía aftas y empuje hacía bajo paraSeparateda del tanque [figura 1].
- Una vez sueña, pueda retirar todo el montaje de la bomba manualmente a工程技术 del bastidor de la base [figuras 3a y 3b].


Figura 4
- El anillo "D" de la-camera de presión también se puedaCambiar. NO estire el anillo "D" sobre la pestaña inferior. Monte el anillo "O" sobre la parte superior de la-camera. Aplique vaselina en el anillo "O" antes de reinstalar la-camera de presión en el tanque (figura 3b). 9. Vuelva a armar el equipo, desde el paso 6 al 2,siquiendo cada paso, pero a la inversa. Nota: hay una combinacion de lengüeta/ muesca en el montaje de la bomba/tanque que se debe usar para la alineacion (figura 4).
PARADESARMAR Y REPARAR LA VALVULA DE CIERRE

Figura 1
1] Valvula de cierre armada [Figura 1].

Figura 2
2) Retire la clavija de retencion [A] [Figura 2]; colque el extremo de la clavija de retencion queriba la muesca en una superficie dura y empuje hacía abajo. Retire la clavija de retencion y deslice la manija para sacarla de la valvula.

Figura 3
3) Retire la tuerca de retencion [con el anillo "O" incorporado], el resorte y el vástago de la valvula [B] (Figura 3). Reemplace las partes desgastadas. Lubrique los anillos "O" y vuelva a armar siguiendo los pasos anteriores, pero a la inversa. Coloque la hendidura de la manija en el area ranurada del vástago de la valvula y asegúrese de que el broche sujétador está en la posición correcta [consulte la sección "Informaciónutil acerca de la pulverización)]. Inserte la clavija de retencion. Presione la manija hacía abajo varias vezes para distribuir el lubricante de manière uniforme. Revise el filtro [C] en el extremo de la valvula de cierre para detectar residuos. Retire el filtro y enjuáguelo con agua para limpiarlo.

INFORMACION DE PEDIDO DE PARTES DE REPUESTO
Felicitaciones!
Usted acaba de adquirir un producto de calidad Chapin.
Registre su pulverizador en linea en www.chapinfg.com/warranty.asp
Chapin International, Inc
P. O. Box 549 700 Ellicot St. · Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. · 1-800-950-4458 · www.chapinmfg.com
Debido a nuevo proceso de mayor continua de nuestros productos, las specificationsuten Cambiar sin previo afo. Patentes en trame en EEUU y enotros paises.