Chapin 60175 - Pulvérisateur de jardinage

60175 - Pulvérisateur de jardinage Chapin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 60175 Chapin au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Chapin 60175 - page 21
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Pulvérisateur de jardin
Capacité du réservoir 15 litres
Pression maximale 3 bars
Poids 3,6 kg
Matériau du réservoir Polyéthylène
Type de pompe Pompe manuelle
Accessoires inclus Buse réglable, courroie de transport
Utilisation recommandée Application de pesticides, herbicides et engrais liquides
Entretien Nettoyer après chaque utilisation, vérifier les joints et les buses
Consignes de sécurité Porter des gants et un masque lors de l'utilisation, éviter le contact avec la peau
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 60175 Chapin

Comment assembler le Chapin 60175 ?
Pour assembler le Chapin 60175, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et fixez-les selon les étapes indiquées.
Quel type de liquide puis-je utiliser avec le Chapin 60175 ?
Le Chapin 60175 est conçu pour être utilisé avec des liquides tels que des engrais liquides, des pesticides et des herbicides. Évitez d'utiliser des liquides corrosifs ou abrasifs.
Comment nettoyer le Chapin 60175 après utilisation ?
Pour nettoyer le Chapin 60175, videz le réservoir et rincez-le à l'eau claire. Vous pouvez également utiliser un savon doux pour nettoyer les parties en contact avec des produits chimiques.
Que faire si le Chapin 60175 ne fonctionne pas correctement ?
Si le Chapin 60175 ne fonctionne pas correctement, vérifiez que le réservoir est plein et que les tuyaux ne sont pas obstrués. Assurez-vous également que la pompe fonctionne correctement.
Quelle est la capacité du réservoir du Chapin 60175 ?
Le réservoir du Chapin 60175 a une capacité de 3,78 litres.
Est-ce que le Chapin 60175 est garanti ?
Oui, le Chapin 60175 est généralement couvert par une garantie limitée. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques de la garantie.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le Chapin 60175 ?
Les pièces de rechange pour le Chapin 60175 peuvent être achetées auprès de revendeurs autorisés ou directement sur le site web du fabricant.
Le Chapin 60175 est-il adapté pour une utilisation en extérieur ?
Oui, le Chapin 60175 est conçu pour une utilisation en extérieur, mais il est conseillé de ne pas l'exposer à des conditions climatiques extrêmes pendant de longues périodes.

Questions des utilisateurs sur 60175 Chapin

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pulvérisateur de jardinage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 60175 - Chapin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 60175 de la marque Chapin.

MODE D'EMPLOI 60175 Chapin

Manuel d'utilisation et d'entretien

Chapin 60175 - 1

Chapin 60175 - 2

Veuillez consultier le site Web pour en savoir plus sur la garantie

Chapin International, Inc.

P.O.Box 549700 Ellicott St.

Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.

1-800-950-4458 www.chapinfg.com

Modèle 60175·4G/15L

A VERTISSEMENT

AVERTISSEMENT: UNE MAUVAISE UTILISATION OU NE PAS SUIVRE LES INSTRUCTIONS PEUT MENER À UNE DÉFAILLANCE EXPLOSIVE PROVOQUANT DE GRAVES LÉSIONS OCULAIRES OU AUTRES.

Pour utiliser ce produit sans danger, vous doivent lire et comprendre toutes les instructions. Ne pas laisser de pulverisateur sous pression au soleil. Ne pas ranger ni laisser la solution dans le réservoir aprèsutilisation. Ne pas ranger ni laisser la solution dans le réservoir après l'utilisation. Toujours porter des lunettes de sécurité, des gants, une chemise à manches longues, un pantalon long et des chaussures protectrices à pied complet lorsque vous pulverisez. Ne jamais utiliser d'otil pour retarder la pompe s'il y a de la pression dans le pulverisateur. Ne jamais se placer avec le visage ou le corps au-dessus du réservoir en pompant ou en desserrant la pompe pour préBevenir I'éjection de l'assemblage de la pompe et/ou pour éviter que la solution ne vous frappe et ne vous blessse. Ne jamais mettre le pulverisateur sous pression par tout autre moyen qu'avac la pompe d'origine. Ne pas essayer de modifier ce pulverisateur. Remplacer les pieces uniquement avec des pieces originales du fabricant.

Ce pulverisateur est conçu uniquement pour une utilisation avec un agent de blanchiment. Ne jamais utilisér ni mélanger d'agent de blanchiment ou de solutions contenant un agent de blanchiment avec d'autres produits chimiques menagers comme des nettoyants de cuvettes, des antirouilles, des acides ou des produits contenant de l'ammoniaque. Ne jamais pulveriser de matériaux inflammables, acides, caustiques, ou autres solutions corrosives ou chaleur, pression ou produits chimiques produit du gaz. Toujours dire et suivre les instructions du fabricant de produits chimiques avant d'utiliser ce pulverisateur, car certains produits chimiques peuvent être dangereux lorsqu'ils sont utilisés avec ce pulverisateur. SK 1157-2

1 ATTENTION

  • VÉRIFICATION PRE-UTILISATION : vérifier l'étanchéité de l'écrou du boyau pour s'assurer que le boyau est bien fixé à l'assemblage d'arrêt. S'assurer que le boyau est bien fixé au réservoir en desserrant la pince du boyau au besoin. Assurez-vous que tous les raccords de la buse et du tube sont bien serrés. Assurez-vous que la large pince de la pompe est serrer. Insérez les 2 boulons utilisés pour attache le levier de pompe à l'arbre de pompe sont serrer.
  • Ne jamais dépasser la température d'une solution du réservoir de 120^ / 49^ . REMARQUE: la cuve et le boyau peuvent contérer de l'eau résiduelle suite au test de qualité du pulverisateur.

APPLICATIONS ET UTILISATION POUR VOTRE PULVÉRISATEUR

Évitez si possible d'utiliser un pulverisateur à des fins de nettoyage général si vous l'avez déjà utilisé pour des produits chimiques de protection des végétaux ou des herbicides. Si un pulverisateur a été utilisé pour protégger les plantes ou pour un herbicide, nettoyez le bien (voir la section de nettoyage) avant de l'utiliser.

Nourriture de plantes : utilisez différents motifs de pulverisation pour une nourriture optimale des feuilles ou pour l'application de pesticides et de fongicides.

Herbicides: réduisez les mauvaises herbes et les plantes indésirables, mais évitez d'utiliser le même pulverisateur pour nourrir ou protégé les plantes sans bien nettoyer [voir la section de nettoyage] d'abord le pulverisateur.

Utilisation résidentielle générale: appliquez des détergents, des solutions de nettoyage, de l'eau chaude (sans dépasser 49^ / 120^ ) ou des produits chimiques de nettoyage résidentiel non toxique pour les tapis, les planchers, les murs, le verre, les comptoirs et les plafonds. N'utilise PAS de pulverisateur utilisé avec des herbicides, des pesticides ou autres produits chimiques toxiques pour les applications résidentielles.

Utilisation extérieure generale: utilisez le pulverisateur pour nettoyer les fenetes ou avec un detergent pour le nettoyage generel.

ASSEMBLAGE DE LA BUSE

Figure 1

Dévissez le bouchon de la buse [1] du corps de la buse [3] avec l'écrou de blocage [2] bien installé au coude [5]. Dévissez l'écrou de blocage [2]. Poussez le corps de la buse [3] avec le joint d'étanchéité de la buse [4] hors de l'écrou de blocage [2]. Pour réinstaller la buse, inversez les instructions précédentes.

  1. Bouchon de la buse de poly

Chapin 60175 - Figure 1 - 1
Figure 1

ASSEMBLAGE DES TUBES

  1. Assurez-vous que le joint torique est installé à l'extrémité du tube. Insérez le tube dans le robinet d'arrêt.
  2. Tournez et resserrez l'Écrou de blocage dans le sens horsaire sur le robinet d'arrêt.

Chapin 60175 - ASSEMBLAGE DES TUBES - 1

INSTALLER LA POIGNEE DE POMPE

La poignée de pompe s'installe à l'une ou l'autre extrémité de l'arbre de la pompe [A]. Pour installer la poignée de pompe, placez la poignée [C] sur l'arbre [A] en alignant le trou de la poignée de pompe et le trou de l'arbre. Poussez le côte droit de la goupille fendue [B] à travers le trou aligné tel qu'indiqué dans les figures 1 à 3.

Chapin 60175 - INSTALLER LA POIGNEE DE POMPE - 1

Chapin 60175 - INSTALLER LA POIGNEE DE POMPE - 2
Figure 1 Goupille fendue

Chapin 60175 - INSTALLER LA POIGNEE DE POMPE - 3
Figure 2 Alignez les trous

Chapin 60175 - INSTALLER LA POIGNEE DE POMPE - 4
Figure 3 Gissez la goupille a travers les trous

INSTALLER LA BANDOULIERE

Le dessus des bandoulières est fixé à la cuve. Fixez l'extrémité inférieure des bandoulières en attachant les crochets de sangle à l'armature de métal entre l'endroit où cette-ci sort de la cuve et où elle se recourbe.

SYTÉME DE FILTRAGE À 3 ÉTAPES

Ce pulvérisateur de sac à dos est doté d'un système de filtration à 3 étapes (voir la Figure 1). L'étape 1 est un panier-filtre incorpore dans l'ouverture de la cuve où l'on ajoute le fluide. L'étape 2 est à filtrer amabile intégrée dans la chambre de pression. L'étape 3 est un filtré amabile incorpore dans l'assemblage d'arrêt. Il est recommandé de nettoyer régulièrement ces filtres pour assurer une circulation continue de fluide à travers le pulvérisateur. Ceci réduira aussi l'usure des composants du pulvérisateur.

Le nettoyage de filtré de l' étape 2 exige le retrait de tout l'assemblage de la pompe [voir la section « démonter et réparer l'assemblage de la pompe »]. Lorsque l'assemblage de la pompe est retire, le filtré de l' étape 2 peut être retire pour son nettoyage [voir la figure 2].

Le filtré d' étape 3 est un filtré amovible incorpore du côte d'entrée de robinet d'arrêt [voir la section « démonter et réparer le robinet d'arrêt »]. Assurez-vous que la pression est retiree avant d'enlever le boyau du robinet. Il est préferable d'avoir peu ou aucun fluide dans la chambre de pression avant de retarder et de réinstaller le filtré d'arrêt de l'étape 3 car le fluide pourrait couler du boyau.

Il est préférible d'avoir peu ouaucun fluide dans le cylindre de depression avant de retarder et de réinstaller le filtré d'arrêt de l'étape 3 car le fluide pourrait couler du boyau.

Chapin 60175 - SYTÉME DE FILTRAGE À 3 ÉTAPES - 1

Chapin 60175 - SYTÉME DE FILTRAGE À 3 ÉTAPES - 2
Étape 1 (panier-filtre)
Figure 1

Chapin 60175 - SYTÉME DE FILTRAGE À 3 ÉTAPES - 3
Figure 2

Chapin 60175 - SYTÉME DE FILTRAGE À 3 ÉTAPES - 4

REEMPLIR LE PULVÉRISATEUR

Assurez-vous que le panier-filtre est en place pour empêcher les débris d'entrer dans le réservoir.

Determine the quantité de mélange nécessaire pour votre application. Ajoutez la bonne quantité d'eau au réservoir. Ajoutez la bonne quantité de produits chimiques au réservoir (verifiez l'étiquette des produits chimiques pour connaître le bon rapport des produits). Remuez le mélange dans le réservoir avec un accessoire propre ( comme un agitateur de peinture). Le réservoir a une capacité de 15 l (4 gallons) en plus des produits chimiques.

Il n'est pas nécessaire de replir le réservoir du pulvérisateur à chaque utilisation. Vous pouvez le replir enCHOISIGANT SEULEMENT LA quantité nécessaire pour chaque application.

Suivez toujours les instructions du fabricant qui se trouvent sur l'étiquette du produit.

INFORMATION UTILE SUR LA PULVERISATION

Utilisez des mouvements de pompage RAPIDES pour amocrer la pompe. Vous saurez que la chambre de pression se remplit de liquide en sentant une résistance prononcée de la pompe. L'air de la chambre de pression se comprime suite à des mouvements repétés du piston. En appuyant sur le levier à main, sur la soupape d'arrêt, la soupape s'ouvre. Pour la fonction de verrouillage désactivé de sécurité (sans pulverisation), relevez la poignée et déplacez le mécanisme de verrouillage rouge en position de verrouillage comme indiqued dans la fig. 1. Pour désengager, tirez vers le haut sur le traitement et remettez le dispositif de verrouillage rouge en position neutre comme dans fig. 3. Pour la fonction de verrouillage (pulvérisation continue), enfonce la poignée et déplacez le mécanisme de verrouillage rouge en position de verrouillage comme indiqued dans la fig. 2. Pour désengager, enfonce la poignée et remettez le mécanisme de verrouillage rouge à la position neutre comme dans la fig. 3.

Chapin 60175 - INFORMATION UTILE SUR LA PULVERISATION - 1

Chapin 60175 - INFORMATION UTILE SUR LA PULVERISATION - 2

Pour facilitier le pompage, utilisez l'EXTRÉMITÉ de la poignée de la pompe. La quantité de liquide livre par la pulverisation dépend du rythme des mouvements de pompage. L'embout de giclér de ventilateur est évalué à .4 gal/mn à 40psi. C'est la pression de fonctionnement nominale du pulverisateur.

Remarque: si vous VOYZ une chute de pressiON rapide, drainez entierement le pulverisateur et actionne la poignee alors que la cuve est vide. La chamre de pression se remplira du volume d'air requis pour une recompression. Executez ce procede de temps en temps en tant qu'entretien regulier.

PRODUITS CHIMIQUES A BASE DE POUDE

Les produits chimiques à base de poudre (poudre mélangée aux liquides pour former l'agent de pulverisation) sont normalement abrasifs et peuvent provoquer l'usure. Lorsque vous utilise ces produits chimiques dans votre pulverisateur, assurez-vous qu'ils soient bien dissous dans la solution liquide.

Nettoyez et rincez bien le pulvérisateur avec de l'eau pour prolonger la durée de vie utile de ses pièces.

NETTOYAGE

1] Videz toujours le pulverisateur et nettoyez bien la cuve après chaque utilisation.
2) Actionnez la poignée du pulvérisateur jusqu'à ce que tout le contenu et l'air sortent par la buse [minimum de 30 rappes].
3) Remplissez la moitié de la cuve d'eau et pompez pour extraire l'eau tel qu'expliqué à l'etape 2 (repêze plusieurs fois si nécessaire).

Autres consels de nettoyage :

  • Une mauvaise répartition de la pulverisation signifie normalement que la buse est obstruée; retirez-la et nettoyez-la.
  • Vous pouvez ajouter du savon à l'eau pour nettoyer la cuve.
  • Par contre, n'utilise pas d'agents de nettoyage puissants ou d'abrasifs.
  • Si vous utilisez un agent chimique pour nettoyer la cuve, suivez les recommendations du fabricant pour l'élimination de l'eau usée.
  • Suivez toujours les instructions du fabricant de produits chimiques pour le nettoyage.

RANGEMENT/ENTRETIEN DE VOTRE PULVERISATEUR

Le pulverisateur devrait etre range hors des rayons du soleil, dans un endroit frais et sec.
- Avant le gel, assurez-vous de drainer tout liquide de la cuve, de la pompe, du cylindre de pression, du boyau, du robinet d'arrêt, du tube et de la buse, pour éviter l'expansion du liquide et les fissures de composants du pulvérisateur [reportez-vous à la section « Nettoyage »]. Verrouillez le robinet d'arrêt en position « ouverte ».
- Lorsqu'une réparation est nécessaire,appelez votre concessionnaire le plus proche et insistez pour avoir des pièces de rechange originales fabriquées par.
- Inspectez régulierement le tuyau, le tube, la pompe, la cuve et le robinet d'arrêt pour tout signe d'usure, de dommages ou de fuites et réparezrapidement les problèmes.

Dépannage de VOTRE PULVÉRISATEUR

Symptôme Raison possible Correction

Difficulté d'activation du levier de pompe et/ou la poignée de pompe se relève d'elle-même.Plaque porte-soupape collée Nettoyez ou remplacez la trousse de soupape.
Le passage de sortie du cylindre du piston est bloqué Nettoyez le passage de sortie du cylindre du piston
Peu ou aucune résistance durant le pompage à répétition - aucune pression.Plaque porte-soupape/endommagée/usée/sale Nettoyez ou remplacez la plaque portesoupape
Joint torique supérieur endommagé/usé sur le piston Remplacez le joint torique
L'assemblage de collier de piston ou de cylindre de piston est uséRemplacez l'assemblage de collier ou de cylindre de piston
Trop de résistance après quelques pompages, mais la pression n'est pas conservée longtemps.Coussin d'air insuffisant dans la chambre de pression Retirez le boyau et drainage la chambre de pression.Rebranchez le boyau.
Plaque porte-soupape supérieure endommagée/usée/sale Nettoyez ou remplacez la plaque portesoupape
Le pompage vers le haut est plus difficile et/ou la poignée de pompes s'abaisse d'elle-même.Le trou de ventilation est bloqué Nettoyez le trou de ventilation dans le bouchon
La plaque porte-soupape inférieure colle Nettoyez ou remplacez la plaque portesoupape
Filtre d'entrée bloqué Nettoyez le filtre dans la cuve
Entrée du cylindre du piston bloquée Nettoyez l'entrée du cylindre du piston
Lorsque la poignée est relevée, elle revient vers le bas par elle-mêmePlaque porte-soupape colleNettoyez ou remplacez la plaque portesoupape
Fuites au cylindre de pistonCollier endommagé/usé/saleNettoyez ou remplacez le collier de piston
Cylindre du piston endommagéRemplacez le cylindre du piston
Piston endommagéRemplacez le piston
Fuites d'arrêtConnexions desserréesResserrez les connexions
Robinet d'arrêt endommagé ou uséReconstruirez ou remplacez le robinet d'arrêt
Assemblage de tube fuitConnexions desserréesResserrez les connexions
Joint torique/joint d'étanchéité endommagé ou uséRemplacez le joint torique/joint d'étanchéité
Assemblage de la buse fuitConnexions desserréesResserrez les connexions
Joint torique/joint d'étanchéité endommagé ou uséRemplacez le joint torique/joint d'étanchéité
Fuite entre l'assemblage de la pompé et la cuvePince de pompé desserréeResserrez la pince
Joint torique usé ou endommagéRemplacez le joint torique de la chambre de pression
Fuite de boyau à la sortie du réservoir Pince de boyau desserréeResserrez la pince
Fuite de boyau à l'arrêtConnexion desserréeResserrez l'écrou de blocage
Joint torique/joint d'étanchéité endommagé ou uséRemplacez le joint torique/joint d'étanchéité

DÉMONTER ET RÉPARER LA POMPE À PISTON

Chapin 60175 - DÉMONTER ET RÉPARER LA POMPE À PISTON - 1
Figure 1

1] Retirez la goupille fendue et la poignée de la pompe. Placez la pompe vers vous et déposez l'appareil sur le dos [figure 1]. Desserrez la pince du boyau et retirez le boyau du pulvérisateur. Attention : il pourrait rester du liquide dans le boyau et dans le cylindre de pression. Retirez l'écrou et le boulon du bouchon protecteur et retirez le bouchon [ref. figure 9]. Tournez l'arbre de la pompe pour atteindre les deux boulons du levier [A]. Utilisez une clé allen et retirez les boulons du levier. Sortez l'assemblage de piston [B] du cylindre du piston [C].

Chapin 60175 - DÉMONTER ET RÉPARER LA POMPE À PISTON - 2
Figure 2

2) Retirez l'assemblage du cylindre de piston en tournant le cylindre dans le sens antihoraire en regardant le pulvérisateur du bas. Attention : le cylindre du piston pourrait avoir des bords tranchants.

Chapin 60175 - DÉMONTER ET RÉPARER LA POMPE À PISTON - 3
Figure 3

3) Vérifiez s'il y a des égratignures verticales à l'intérieur du cylindre du piston et dans le piston. Si l'un ou l'autre ou les deux sont égratignés, remplacez-les.

Chapin 60175 - DÉMONTER ET RÉPARER LA POMPE À PISTON - 4
Figure 4

4] Pour remplacer le collier, retirez-le de la calotte du piston avec le pouce [figure 6]. Vous verrez des fentes ajustées pour installer le nouveau collier sur la calotte du piston.

Chapin 60175 - DÉMONTER ET RÉPARER LA POMPE À PISTON - 5
Figure 5

5) Retirez la plaque porte-soupape et les joints toriques de l'extérieur du cylindre du piston. Assurez-vous que les joints toriques sont régés correctement dans les rainures exposées, installez la nouvelle plaque porte-soupape et les deux joints toriques. Il y a une deuxième plaque porte-soupape à l'intérieur du cylindre du piston. Tirez la chevelle rouge ou orange et retirez la plaque porte-soupape utilisant un tournevis à tête Phillips n° 2. Installez une nouvelle plaque porte-soupape et replacez la chevelle de retenue fermement en place avec un tournevis à tête Phillips n° 2.

Chapin 60175 - DÉMONTER ET RÉPARER LA POMPE À PISTON - 6
Figure 6

6] Lubrifiez les deux joints toriques sur le cylindre du piston (ne laissez aucuneGRAisse sur la plaque portesoupape) et vissez l'assemblage du piston sur la base du cylindre de pression.Vissez le cylindre du piston dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit serré et que le joint torique inférieur ne soit plus visible. Lorsqu'il est bien place, la languette du cylindre du piston s'alignera avec la rainure sur la base du cylindre de pression.

Chapin 60175 - DÉMONTER ET RÉPARER LA POMPE À PISTON - 7
Figure 7

7) Appliquez un peu de petrolatum à l'intérieur de la paroi du cylindre du piston et sur le collier, et réinstallé l'assemblage du piston dans le cylindre du piston.

Chapin 60175 - DÉMONTER ET RÉPARER LA POMPE À PISTON - 8
Figure 8

8) Insérez le piston incliné par rapport au bord d'entrée du collier place sur la fente du cylindre du piston. Boulonnez l'assemblage du piston à l'arbre de la pompe en utilisant les boulons du levier.

Chapin 60175 - DÉMONTER ET RÉPARER LA POMPE À PISTON - 9
Figure 9

9] Replacez le bouchon protecteur. Resserrez l'écrou et le boulon. Réinstallé la poignée de la pompe. Replacez le boyau et fixez fermement la pince du boyau en place.

DÉMONTER ET RÉPARER L'ASSEMBLAGE DE LA POMPE

  1. Dégagez la pression du pulverisateur et retirez tout le liquide de la chambre de pression et de la cuve.
  2. Retirez le boyau.
  3. Retirez les 2 boulons rattachant le levier du pivot à l'arbre de la pompe et retirez l'assemblage du piston [fig. 2a et 2b].
  4. Retirez la large pince retenant la chambre de pression et la cuve ensemble [fig. 1].
  5. Faites basculer la chambre de pression d'avant a arriere et enforcez pour le libérer de la cuve (fig. 1).
  6. Apre s l'avoir libere, tout l'assemblage de la pompe peut itre retire en le faisant passer a travers l'armature de base [fig. 3a et 3b].

Encoche sur d'assemblage de pompe

  1. Le joint torique de la chambre de pression peut aussi être remplaced. N'etirez PAS le joint torique sur le rebord inférieur. Assemblez le joint torique sur le dessus de la,chambre. Appliquez du petrolatum sur le joint torique avant de réinstallé l'assemblage de la chambre de pompe dans la cuve [fig. 3b].
  2. Assemblez dans l'ordre inverse de l'etape 6 à l'etape 2. Remarque: il y a une combinaison languette/encoche dans l'assemblage de pompe/cuve à utiliser pour l'alignement (fig. 4).

DÉMONTER ET RÉPARER LE ROBINET D'ARRÊT

Chapin 60175 - DÉMONTER ET RÉPARER LE ROBINET D'ARRÊT - 1
Figure 1

1) Robinet d'arrêt assemblé (figure 1).

Chapin 60175 - DÉMONTER ET RÉPARER LE ROBINET D'ARRÊT - 2
Figure 2

2] Retirez la cheville de retenue [A] (figure 2), placez l'extrémité à encoche de la cheville sur une surface dure et poussez vers le bas. Retirez la cheville de retenue et glissez pour sortir la poignée de la soupape

Chapin 60175 - DÉMONTER ET RÉPARER LE ROBINET D'ARRÊT - 3
Figure 3

3] Retirez l'écrou de blocage [joint torique attaché], le dessort et la tige de la soupape [B] [figure 3]. Remplacez les pieces usées. Lubrifiez les joints toriques et remontez en inversant les Étapes precedentes. Placez la rainure de la poignee dans l'endetroit à fentes de la tige de la soupape et assurez-vous que la pince de verrouillage soit bien placee [voir la section « Information utile sur la pulverisation »]. Insérez la chevelle de retenue. Enforcez la poignée et dégagez-la quelques fois pour répartir laGRAisse uniformément. Vérifiez le filtre [C] au bout du robinet d'arrêt pour tout signe de débris. Retirez le filtre et rincez à l'eau pour le nettoyer.

Chapin 60175 - DÉMONTER ET RÉPARER LE ROBINET D'ARRÊT - 4
Felicitations!

You've acheté un produit de qualité Chapin.

Enregistrez des que possible抽出 pulverisateur en ligne à l'adresse suivant: www.chapinmfg.com/warranty.asp

Chapin 60175 - DÉMONTER ET RÉPARER LE ROBINET D'ARRÊT - 5

Chapin International, Inc.

P. O. Box 549 700 Ellicot St. · Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.

1-800-950-4458·www.chapinfg.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Chapin

Modèle : 60175

Catégorie : Pulvérisateur de jardinage