Sogo SS-24405 - Horno

SS-24405 - Horno Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SS-24405 Sogo en formato PDF.

📄 140 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Sogo SS-24405 - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SS-24405 Sogo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS-24405 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS-24405 de la marca Sogo.

MANUAL DE USUARIO SS-24405 Sogo

Declaración de conformidad, Responsabilidad de la eliminación de productos electrónicos, Datos del importador y Servicio posventa en las últimas páginas.

Nuestro objetivo es que este producto le proporcione el mejor rendimiento, que se fabrica en nuestras modernas instalaciones en un entorno de trabajo cuidadoso, de acuerdo con el concepto de calidad total.

Por lo tanto, le aconsejamos que lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el producto y que lo tenga siempre a su disposición.

Nota: Este manual de usuario está preparado para más de un modelo. Es posible que algunas de las funciones especificadas en el manual no estén disponibles en su aparato.

Todos nuestros aparatos son sólo para uso doméstico, no para uso comercial. Los productos marcados con (*) son opcionales.

"ESTE APARATO DEBE INSTALARSE, DE ACUERDO CON LA NORMATIVA VIGENTE Y UTILIZARSE ÚNICAMENTE EN UN ES-PACIO BIEN VENTILADO. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR ESTE APARATO"

“Cumple la normativa RAEE”

1. IMPORTANTE:

  • Lea siempre atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato.
  • Este manual puede descargarse de nuestra página web www.sogo.es.
  • Conserve estas instrucciones para futuras consultas.

2. Instrucciones de seguridad

Sogo SS-24405 - Instrucciones de seguridad - 1

Instrucciones generales / Precauciones:

  • Lea atentamente este manual de instrucciones. Sólo así podrá utilizar el aparato de forma segura y correcta.
  • Este aparato está diseñado para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, como calentar una habitación.
  • Asegúrese de que la puerta del horno esté completamente cerrada después de introducir alimentos en el horno.

- PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe supervisarse siempre.

- Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.

- El aparato no es adecuado para su uso con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.

- El asa del horno no es un secador de toallas. No cuelgue toallas, etc. en el asa del horno.

- Después de cada uso, compruebe si la unidad está apagada.

  • Es importante colocar correctamente la parrilla de alambre y la bandeja en las rejillas de alambre y/o colocar correctamente la bandeja en la rejilla. Coloque la parrilla o la bandeja entre dos raíles y asegúrese de que está equilibrada antes de poner alimentos sobre ella.Ila
  • Contra el riesgo de tocar los elementos calefactores del horno, retire las partes sobrantes del papel de horno que sobresalgan del accesorio o recipiente.
  • Cuando la puerta esté abierta, no coloque ningún objeto pesado sobre la puerta ni permita que los niños se sienten sobre ella. Podría provocar el vuelco del horno o dañar las bisagras de la puerta.
  • No utilice limpiadores abrasivos ni rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal, ya que los arañazos que pueden producirse en la superficie del cristal de la puerta pueden provocar la rotura del cristal.
  • El suministro del horno puede desconectarse durante cualquier trabajo de construcción en el hogar. Una vez finalizadas las obras, la reconexión del horno deberá realizarla un servicio técnico autorizado.
  • Apague el aparato antes de retirar las protecciones. Después de la limpieza, instale las protecciones siguiendo las instrucciones.
  • El punto de fijación del cable debe estar protegido.
  • No cocine los alimentos directamente sobre la bandeja/rejilla. Colo- que los alimentos en los utensilios adecuados antes de introducirlos en el horno.
  • La instalación y reparación deben ser realizadas siempre por un "SERVICIO AUTORIZADO". El fabricante no se hace responsable de las operaciones realizadas por personas no autorizadas.

⚠️ Restricciones para evitar daños personales.

- Debe evitarse tocar los elementos calefactores.

- Cuando introduzca o saque alimentos del horno, etc., utilice siempre guantes resistentes al calor.

- No utilice el producto en estados como medicado y/o bajo la influencia del alcohol que puedan afectar a su capacidad de juicio.

- El usuario debe tener cuidado al limpiar los quemadores de gas. Puede causar lesiones personales.

- Los alimentos pueden derramarse cuando se desmonta o se rompe el pie del horno, tenga cuidado. Puede causar lesiones personales.

- Durante el uso, las superficies internas y externas del horno se calientan. Al abrir la puerta del horno, retroceda para evitar el vapor caliente que sale del interior. Existe riesgo de quemaduras.

- La tapa superior del horno puede estar cerrada por alguna razón, entonces los utensilios de cocina pueden tropezar. Retroceda para evitar que la comida caliente le caiga encima. Existe riesgo de que-maduras.

Sogo SS-24405 - ⚠️ Restricciones para evitar daños personales. - 1

Restricciones de uso en caso de mal estado o avería.

- Si el aparato está defectuoso o presenta daños visibles, no lo ponga en funcionamiento.

- ATENCIÓN: Si se rompe el cristal del aparato, apague inmediatamente cualquier elemento calefactor y desconecte el aparato de la fuente de alimentación, no lo utilice.

- Si el aparato está defectuoso o presenta daños visibles, no lo ponga en funcionamiento.

Sogo SS-24405 - Restricciones de uso en caso de mal estado o avería. - 1

Restricciones de uso en niños.

- Mantenga alejados a los niños menores de 8 años y a los animales domésticos durante el funcionamiento.

- ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden estar calientes durante el uso del grill. Manténgalas fuera del alcance de los niños.

- Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados, si no pueden ser vigilados continuamente.

- Los niños no deben jugar con el. La limpieza o el mantenimiento del aparato por parte del usuario no deben ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados por adultos.

- Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años.

- No coloque objetos que los niños puedan alcanzar sobre el aparato.

- Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.

- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, personas con problemas físicos, auditivos o mentales o personas con falta de experiencia o conocimientos; siempre que se garantice el control o se facilite información sobre los peligros.

Sogo SS-24405 - Restricciones de uso en niños. - 1

Advertencias importantes.

ADVERTENCIA: Peligro de incendio; no almacene los materiales sobre la superficie de cocción.
- ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles están calientes durante el funcionamiento.
- ADVERTENCIA: No utilice el horno y los quemadores del grill al mismo tiempo.
- Para limpiar el aparato, no utilice limpiadores de vapor.
- NUNCA intente apagar el fuego con agua. Apague únicamente el circuito del aparato y después cubra la llama con una cubierta o una manta ignífuga.

  • Coloque cortinas, tules, papel o cualquier material inflamable lejos del aparato antes de empezar a utilizarlo. No coloque materiales inflamables sobre o dentro del aparato.
  • No caliente latas cerradas ni tarros de cristal. La presión puede hacer que los tarros exploten.
  • No coloque las bandejas del horno, platos o láminas de aluminio directamente sobre la base del horno. El calor acumulado podría dañar la base del horno.
  • Tenga cuidado al utilizar alcohol en sus alimentos. El alcohol se evapora a altas temperaturas y puede incendiarse si entra en contacto con superficies calientes.
  • No utilice el aparato con el cristal de la puerta delantera quitado o roto.
  • No coloque el aparato sobre una superficie cubierta de alfombras. Las piezas eléctricas se sobrecalientan ya que no habrá ventilación desde abajo. Esto provocará averías en el aparato.
  • El usuario no debe manipular el horno por sí mismo.
  • El usuario no debe dislocar la resistencia durante la limpieza. Podría provocar una descarga eléctrica.
  • No retire los interruptores de encendido del aparato. De lo contrario, se puede acceder a cables eléctricos bajo tensión. Podría provocar una descarga eléctrica.
  • Para evitar el sobrecalentamiento, el aparato no debe instalarse detrás de una cubierta decorativa.
  • Superficie caliente, dejar enfriar antes de cerrar la tapa.
  • Prégunte en su compañía de gas local los números de teléfono para emergencias relacionadas con el gas y las medidas que deben tomarse en caso de detectar olor a gas.
  • El gas debe arder bien en los productos de gas. Una buena combustión del gas puede entenderse por una llama azul y una combustión continua. Si el gas no arde lo suficiente, puede generarse monóxido de carbono (CO). El monóxido de carbono es un gas incoloro, inodoro y muy tóxico; incluso pequeñas cantidades tienen un efecto letal.

Instrucciones de uso del aparato.

- Mantenga abiertos los canales de ventilación.

- No toque el enchufe con las manos mojadas. No tire del cable para desenchufar, sujete siempre el enchufe.

- No coloque objetos pesados cuando la puerta del horno esté abierta, riesgo de vuelco.

- No lo utilice nunca a temperaturas de horno superiores a la temperatura máxima de uso indicada en el papel de horno. No coloque el papel de horno en la base del horno.

  • Coloque el papel de horno junto con los alimentos en un horno precalentado introduciéndolo dentro de una placa o sobre un accesorio de horno (bandeja, rejilla de alambre, etc.).
  • No coloque utensilios metálicos como cuchillo, tenedor, cuchara sobre la superficie del aparato, ya que se calentarán.

Seguridad eléctrica:

  • Enchufe el aparato en una toma de corriente con toma de tierra protegida por un fusible conforme a los valores especificados en la tabla de especificaciones técnicas.
  • Solicite a un electricista autorizado que instale el equipo de co-nexión a tierra. Nuestra empresa no se hace responsable de los daños que se produzcan por utilizar el producto sin conexión a tierra de acuerdo con la normativa local.
  • Los interruptores automáticos del horno se colocarán de forma que el usuario final pueda alcanzarlos cuando el horno esté instalado.
  • El cable de alimentación (el cable con enchufe) no debe entrar en contacto con las partes calientes del aparato.
  • Si el cable de alimentación (el cable con enchufe) está dañado, éste deberá ser sustituido por el fabricante o su agente de servicio o personal igualmente cualificado para evitar una situación peligrosa.
  • No lave nunca el producto rociándolo o echándole agua. Existe riesgo de electrocución.
    ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que el circuito del aparato está abierto antes de cambiar la lámpara.
  • ADVERTENCIA: Corte todas las conexiones del circuito de alimentación antes de acceder a los terminales.
  • ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
  • No utilice cables cortados o dañados ni alargadores que no sean el cable original.
  • Asegúrese de que no haya líquido ni humedad en la toma de corriente donde está instalado el enchufe del producto.
  • La superficie trasera del horno también se calienta cuando el horno está en funcionamiento. Las conexiones eléctricas no deben tocar la superficie trasera, de lo contrario podrían dañarse.
  • No apriete los cables de conexión a la puerta del horno ni los pase sobre superficies calientes. Si el cable se funde, puede provocar un cortocircuito en el horno e incluso un incendio.
  • Desenchufe el aparato durante las operaciones de instalación, mantenimiento, limpieza y reparación.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por su fabricante o servicio técnico autorizado o cualquier otro personal

cualificado al mismo nivel, con el fin de evitar cualquier situación peligrosa.

  • Asegúrate de que el enchufe esté bien insertado en la toma de corriente para evitar chispas.
  • No utilice limpiadores de vapor para limpiar el aparato, de lo contrario podría producirse una descarga eléctrica.
  • Para la instalación se requiere un interruptor omnipolar capaz de desconectar el suministro eléctrico. La desconexión de la fuente de alimentación se realizará mediante un interruptor o un fusible integrado instalado en la fuente de alimentación fija de acuerdo con el código de construcción.
  • El aparato está equipado con un cable tipo "Y".
  • Las conexiones fijas se conectarán a una fuente de alimentación que permita la desconexión omnipolar. Para los aparatos con categoría de sobretensión inferior a III, el dispositivo de desconexión se conectará a una fuente de alimentación fija de acuerdo con el código de cableado.

Seguridad del gas:

- Este aparato no está conectado a aparatos de evacuación de productos en combustión. Este aparato debe conectarse e instalarse de acuerdo con las normas de instalación vigentes. Deben tenerse en cuenta las condiciones relativas a la ventilación.

- Cuando se utiliza un aparato de cocina de gas, se genera humedad, calor y productos de combustión en la habitación. En primer lugar, asegúrese de que la cocina esté bien ventilada cuando utilice el aparato y mantenga las aberturas de ventilación natural o instale un equipo de ventilación mecánica.

- Después de utilizar el aparato intensamente durante un largo periodo de tiempo, puede ser necesaria una ventilación adicional. Por ejemplo, abra una ventana o ajuste una velocidad más alta para la ventilación mecánica, si la hubiera.

- Antes de colocar el aparato, asegúrese de que las condiciones de la red local (tipo y presión de gas) cumplen los requisitos del aparato.

- El mecanismo no puede funcionar durante más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende después de 15 segundos, detenga el mecanismo y espere al menos un minuto antes de intentar encenderlo de nuevo.

- Todo tipo de operación a realizar en la instalación de gas debe ser realizada por personal autorizado y competente.

- Este aparato está ajustado para gas natural (GN). Si tiene que utilizar su producto con un tipo de gas diferente, tiene que solicitar la conversión a un centro de servicio autorizado.

- Para un funcionamiento correcto, la campana, el tubo de gas y la

abrazadera deben sustituirse periódicamente según las recomendaciones del fabricante y cuando sea necesario.

  • El gas debe arder bien en los productos de gas. Una llama azul y una combustión continua indican que el gas arde bien. Si el gas no arde lo suficiente, puede generarse monóxido de carbono (CO). El monóxido de carbono es un gas incoloro, inodoro y muy tóxico; incluso pequeñas cantidades tienen un efecto letal.
  • Pregunte en su compañía de gas local los números de teléfono para emergencias relacionadas con el gas y las medidas que tomarse en caso de detectar olor a gas.

Qué hacer cuando se detecta olor a gas:

  1. No utilizar llama desnuda, y no fumar.
  2. No accione ningún interruptor eléctrico. (Por ejemplo: el interruptor de una lámpara o el timbre de la puerta).
  3. No utilice el teléfono ni el teléfono móvil.
  4. Abre las puertas y ventanas.
  5. Cierre todas las válvulas de los aparatos que utilizan gas y de los contadores de gas.
  6. Llame a los bomberos desde un teléfono situado fuera de la vivienda.
  7. Comprueba que no haya fugas en todas las mangueras y sus conexiones. Si sigue oliendo a gas, salga de la casa y avise a sus vecinos.
  8. No entre en la casa hasta que las autoridades aclaren que es seguro.

Uso previsto:

  1. Este producto está diseñado para uso doméstico. No se permite el uso comercial del aparato.
  2. Este aparato sólo puede utilizarse para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, como calentar una habitación.
  3. Este aparato no debe utilizarse para calentar platos bajo la parrilla, secar ropa o toallas colgándolas del asa o para calentarlas.
  4. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños debidos a un uso indebido o a una manipulación incorrecta.
  5. La parte del horno puede utilizarse para descongelar, asar, freír y asar alimentos.
  6. La vida útil del producto que ha adquirido es de 10 años. Este es el periodo durante el cual el fabricante suministra las piezas de repuesto necesarias para el funcionamiento de este producto.

3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Especificación 50x55 50x60 60x60
Anchura exterior 500 mm 500 mm600 mm
Profundidad exterior 565 mm 630mm 630 mm
Altura exterior 855 mm 855 mm 855 mm
Potencia de la lámpara 15-25 W
Elemento calefactor inferior 1000W 1000 W 1200 W
Elemento calefactor superior 800W 800 W 1000 W
Elemento calefactor turbo ---- 1800 W 2200 W
Elemento calefactor de la parrilla 1500 W 1500 W 2000 W
Tensión de alimentación220-240 V CA / 380-415V CA 50/60 Hz
Placa caliente 145 mm *1000 W
Placa caliente 180 mm *1500 W
Placa caliente rápida 145 mm *1500 W
Placa caliente rápida 180 mm *2000 W

ADVERTENCIA: Para que la modificación sea realizada por un servicio autorizado, debe tenerse en cuenta esta tabla. El fabricante no se hace responsable de los problemas que puedan surgir debido a una modificación defectuosa.

ADVERTENCIA: Para aumentar la calidad del producto, la técnica las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.

ADVERTENCIA: Los valores proporcionados con el aparato o los documentos que lo acompañan son lecturas de laboratorio de acuerdo con las normas respectivas. Estos valores pueden variar en función del uso y de las condiciones ambientales.

QuemadorG20,20 mbar G25,25 mbarG20,25 mbarG20,13 mbar
EspecificaciónGas naturalGas naturalGas natural
Quemador WokInyector1,40mm1,28mm1,60mm
Flujo de gas0,333 m^3/h 0,333 m^3/h 0,333 m^3/h
Potencia3,50kW3,50kW3,50kW
Quemador rápidoInyector1,15mm1,10mm1,45mm
Flujo de gas0,276 m^3/h 0,276 m^3/h 0,276 m^3/h
Potencia2,90kW2,90kW2,90kW
Quemador semirrápidoInyector0,97mm0,92mm1,10mm
Flujo de gas0,162 m^3/h 0,162 m^3/h 0,162 m^3/h
Potencia1,70kW1,70kW1,70kW
Quemador auxiliarInyector0,72mm0,70mm0,85mm
Flujo de gas0,96 m^3/h 0,96 m^3/h 0,96 m^3/h
Potencia0,95kW0,95kW0,95kW
Quemador de parrillaInyector 1,00mm 0,92mm 1,35mm
Flujo de gas 0 196 m^3/h 0,196 m^3/h 0,196 m^3/h
Potencia 2,00kW 2,00kW 2,00kW
Quemador del hornoInyector 1,10mm 1,00mm 1,50mm
Flujo de gas 0 235 m^3/h 0,235 m^3/h 0,235 m^3/h
Potencia 2,50kW 2,50kW 2,50kW
Quemador G30,28-30mbar G31,37 mbar G30,50 mbarG30,37 mbar
EspecificaciónGLPGLPGLP
Quemador WokInyector0,96mm0,76mm0,96mm
Flujo de gas 254 g/h 254 g/h254 g/h
Potencia 3,50 kW 3,50 kW 3,50 kW
Quemador rápidoInyector 0,85 mm 0,75 mm 0,85 mm
Flujo de gas211g/h211g/h211g/h
Potencia 2,90 kW 2,90 kW 2,90 kW
Quemador semirrápidoInyector 0,65 mm 0,60 mm 0,65 mm
Flujo de gas 124 g/h 124 g/h124 g/h
Potencia 1,70 kW 1,70 kW 1,70 kW
Quemador auxiliarInyector 0,50 mm 0,43 mm 0,50 mm
Flujo de gas69g/h69g/h69g/h
Potencia 0,95 kW 0,95 kW 0,95 kW
Quemador de parrillaInyector 0,70 mm 0,60 mm 0,65 mm
Flujo de gas 145 g/h 145 g/h145 g/h
Potencia 2,00 kW 2,00 kW 2,00 kW
Quemador del hornoInyector 0,75 mm 0,65 mm 0,70 mm
Flujo de gas 182 g/h 182 g/h182 g/h
Potencia 2,50 kW 2,50 kW 2,50 kW

ADVERTENCIA: Los valores de diámetro escritos en el inyector se especifican sin coma. Por ejemplo; El diámetro de 1,70 mm se especifica como 170 en el inyector.

Consumo de energía en modo apagado: 0,0 W

Consumo de energía en modo de espera: 0,0 W

Tiempo tras el cual el producto entra en modo apagado: 0 min.

4. DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS

  1. Puerta de cristal (puerta de chapa).
  2. Ajuste del termostato.
  3. Ajuste del horno.
  4. Interruptores de control de la sección de cocción.
  5. Encendedor de botón*.
  6. Puerta.
  7. Asa
  8. Pata de plástico.
  9. Puerta del armario inferior.
    9.1. Cajón
    9.2. Puerta abatible*.
  10. Lámpara.
  11. Parrilla.
  12. Quemador grande.
  13. Quemador central.
  14. Quemador auxiliar.
  15. Quemador de trabajo*.
  16. Placa caliente* (∅ 145mm o ∅185mm).

Sogo SS-24405 - DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS - 1

Sogo SS-24405 - DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS - 2

Sogo SS-24405 - DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS - 3

Sogo SS-24405 - DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS - 4

Sogo SS-24405 - DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS - 5

Sogo SS-24405 - DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS - 6

1- Bandeja / Bandeja de cristal: Se utiliza para pastelería (galletas, bizcochos, etc.), alimentos congelados
2- Parrilla de alambre: Se utiliza para asar o colocar alimentos que se horneado, asado y congelado en la rejilla deseada.

Sogo SS-24405 - DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS - 7

INSTALACIÓN DE SU HORNO: Conexión eléctrica

  1. Su horno necesita un fusible de 16 o 32 amperios según la potencia del aparato. En caso necesario, se recomienda que la instalación la realice un electricista cualificado.
  2. Su horno está ajustado en conformidad con la alimentación eléctrica 220-240V AC/380-415V AC 50/60Hz. Si la red eléctrica es diferente de este valor especificado, póngase en contacto con su servicio autorizado.
  3. La conexión eléctrica del horno sólo debe realizarse mediante tomas con toma de tierra instaladas de acuerdo con la normativa. Si no hay una toma de corriente adecuada con toma de tierra en el lugar donde va a colocar el horno, póngase en contacto inmediatamente con un electricista cualificado. El fabricante no se responsabiliza de los daños causados por tomas de corriente sin toma de tierra. Si los extremos del cable de conexión eléctrica están abiertos, de acuerdo con el tipo de aparato, instale un interruptor adecuado en la red eléctrica que permita desconectar todos los extremos en caso de conexión/desconexión de la red eléctrica.
  4. Si el cable de alimentación eléctrica está defectuoso, debe ser sustituido por un servicio técnico autorizado o electricistas cualificados para evitar peligros.
  5. El cable eléctrico no debe tocar las partes calientes del aparato.
  6. Utilice el horno en un ambiente seco.

ESQUEMA DE CONEXIÓN ELÉCTRICA
Sogo SS-24405 - INSTALACIÓN DE SU HORNO: Conexión eléctrica - 1

text_image 220-240V~ 50/60Hz 380-415V~ 50/60Hz 380-415V~ 50/60Hz 220-240V~ 50/60Hz En directo Neutro Tierra L3 L2 L1 Tierra L2 L1 Tierra H05 VV-F 3G 4mm² H05 VV-F 5G 1,5mm² H05 VV-F 4G 1,5mm² H05 VV-F 3G 1,5 mm² NeutroNeutroNeutro Tierra

Compruebe si la instalación eléctrica es adecuada para poner el aparato en condiciones de funcionamiento. Si la instalación eléctrica no es adecuada, llame a un electricista y fontanero para que arregle los servicios necesarios. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por operaciones realizadas por personas no autorizadas.

ADVERTENCIA: Es responsabilidad del cliente preparar el lugar en el que se colocará el producto, así como la instalación eléctrica.

ADVERTENCIA: Durante la instalación del producto deben respetarse las normas locales sobre instalaciones eléctricas.

ADVERTENCIA: Compruebe si el aparato presenta daños antes de instalarlo. No instale el producto si está dañado. Los productos dañados suponen un riesgo para su seguridad.

Lugar adecuado para la instalación y advertencias importantes:

Las patas del aparato no deben permanecer sobre superficies blandas, como alfombras. El suelo de la cocina deberá ser resistente para soportar el peso del aparato y de cualquier otro utensilio de cocina que pueda utilizarse sobre el horno.

El aparato debe utilizarse con un espacio libre mínimo de 400 mm sobre las superficies superiores de la placa de cocción, y de 6,5 mm desde las superficies laterales dentro de un mueble de cocina. El aparato es adecuado para su uso en ambas paredes laterales, sin ningún tipo de soporte, o sin ser instalado en un armario. Si se va a instalar una campana o aspirador encima de la cocina, siga las instrucciones del fabricante para la altura de montaje. (mín. 650 mm).

Sogo SS-24405 - Lugar adecuado para la instalación y advertencias importantes: - 1

ADVERTENCIA: Los muebles de cocina cercanos al aparato deben ser resistentes al calor. ADVERTENCIA: No instale el aparato junto a frigoríficos o neveras. El calor irradiado por el aparato aumenta el consumo de energía de los dispositivos de refrigeración. ADVERTENCIA: No utilice la puerta y/o el asa para transportar o mover el aparato.

Instalación de la puerta del horno:

Sogo SS-24405 - Instalación de la puerta del horno: - 1

  1. Abra completamente la puerta del horno tirando de ella usted mismo. A continuación, realice el proceso de desbloqueo tirando del bloqueo de la bisagra hacia arriba con la ayuda de un destornillador como se muestra en la imagen.

  2. Coloque el cierre de la bisagra en el ángulo más ancho, tal como se muestra en la figura. Lleve ambas bisagras que conectan la puerta del horno a el horno a la misma posición.

  3. Después, cierre la puerta del horno como para apoyarse en la bisagra como se muestra en la imagen.

  4. Para retirar la puerta del horno, tire de ella hacia arriba sujetándola con ambas manos cuando esté cerca de la posición cerrada como se muestra en la imagen.

Nota: Para volver a colocar la puerta del horno, realice los pasos anteriores a la inversa.

Ilustración de amarre de cadena

Antes de utilizar el aparato, para garantizar un uso seguro, asegúrese de fijar el aparato a la pared usando la cadena y enganchado tornillo suministrado. Asegúrese de que el gancho esté bien atornillado a la pared.

Sogo SS-24405 - Ilustración de amarre de cadena - 1

text_image 75 cm

Conexión de gas:

ADVERTENCIA: Antes de iniciar cualquier trabajo relacionado con la instalación de gas, cierre el suministro de gas. Riesgo de explosión. Utilice el horno en un ambiente seco.

  1. Coloque la abrazadera en la manguera.
    Empuje una de las manqueras hasta que llegue al final del tubo.
  2. Para el control de estanqueidad; asegúrese de que los botones del panel de control están cerrados, pero la bombona de gas está abierta. Aplique algunas burbujas de jabón en la conexión. Si hay una fuga de gas, habrá espuma en la zona enjabonada.
  3. El horno debe utilizar un lugar bien ventilado y debe instalarse sobre suelo plano.
  4. Vuelva a inspeccionar la conexión de gas.

  5. Cuando coloque el horno en su lugar, asegúrese de que está al nivel de la encimera. Colóquelo al nivel de la encimera ajustando las patas si es necesario.

  6. No haga que la manguera de gas y el cable eléctrico de su horno pasen por las zonas calientes, especialmente por la parte trasera del horno.
    No mueva el horno conectado al gas. Al forzarlo se aflojará la manguera, pudiendo producirse una fuga de gas.

  7. Utilice un tubo flexible para la conexión del gas.

Para conexión GLP

Para la conexión de GLP (bombona), coloque una abrazadera metálica en la manguera procedente de la bombona de GLP. Coloque un borde del conector de entrada de manguera en manguera detrás del aparato empujando hasta el extremo calentando la manguera en agua hervida. A continuación, acerque la abrazadera al extremo de la manguera y apriétela con un destornillador. La junta y el conector de entrada de la manguera necesarios para la conexión son los que se muestran a continuación.

Nota: El regulador que se fije en el cilindro de GLP debe tener una característica de 300 mm SS.

Para conexión de gas natural

ADVERTENCIA: La conexión de gas natural debe ser realizada por un servicio autorizado. Para la conexión de gas natural, coloque la junta en la tuerca en el borde de la manguera de conexión de gas natural. Para instalar la manguera en la tubería principal de gas, gire la tuerca. Complete la conexión haciendo el control de fuga de gas.

Sogo SS-24405 - Para conexión de gas natural - 1

text_image Tubería principal de gas Junta Conector de entrada de manguera Abrazadera metálica Manguera Conexión GLP

Sogo SS-24405 - Para conexión de gas natural - 2

text_image Tubería principal de gas Junta Tuerca Gas Natural Manguera de conexión

Paso de la manguera de gas:

Conecte el aparato a la toma de gas por el camino más corto posible y de forma que no se produzcan fugas de gas. Para realizar un control de estanqueidad y seguridad, asegúrese de que los mandos del panel de control están cerrados y la bombona de gas abierta.

ADVERTENCIA: Al realizar una comprobación de fuga de gas, no utilice nunca ningún tipo de mechero, cerilla, cigarrillo o sustancia encendida similar. Aplique burbujas de jabón en los puntos de conexión. Si hay algún tipo de fuga, se producirá burbujeo. Cuando coloque el aparato, asegúrese de que esté al mismo nivel que la encimera. Si es

necesario, ajuste las patas para nivelarlas con la encimera. Utilice el aparato sobre una superficie plana y en un entorno bien ventilado.

ADVERTENCIA: Antes de colocar el aparato, compruebe que las condiciones locales de distribución (tipo y presión de gas) se ajustan a los ajustes del producto.cerrados, pero la bombona de gas está abierta. Aplique algunas burbujas de jabón en la conexión.

Sogo SS-24405 - Paso de la manguera de gas: - 1

Operación de cambio de boquilla

  1. Utilice un destornillador con cabezal especial para desmontar e instalar la boquilla (figura 3).
  2. Retire la boquilla (figura 4) del quemador con el destornillador especial para boquillas e instale una boquilla nueva. (figura 5).

Sogo SS-24405 - Operación de cambio de boquilla - 1
Figura 3 Figura 4 Figura 5

Ventilación de la habitación:

El aire necesario para la combustión se recibe del aire ambiente y los gases emitidos se dan directamente en la habitación. Para un funcionamiento seguro de su producto, una buena ventilación de la habitación es una condición previa. Si no se dispone de una ventana o de una habitación que sirva para la ventilación de la sala, deberá instalarse ventilación adicional. Sin embargo, si la habitación tiene una puerta que da al exterior, no es necesario instalar orificios de ventilación.

Tamaño de la habitación Abertura de ventilación
Menor de 5 m^3 mín. 100 cm^2
Entre 5 m^3 - 10 m^3 mín. 50 cm^2
Mayor de 10 m^3 no es necesario
En sótano o bodega mín. 65 cm ^2

Ajuste reducido del caudal de gas para los de la placa de cocción

  1. Encender el quemador que se va a regular y girar el mando a la posición reducida.

  2. Retire el pomo de la llave del gas.

  3. Utilice un destornillador de tamaño adecuado para ajustar el tornillo de regulación del caudal. Para el GLP (butano-pro pano) gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj. Para el gas natural, gire el tornillo una vez en el sentido contrario a las agujas del reloj. "La longitud normal de una llama recta en posición reducida debe ser de 6-7 mm.

  4. Si la llama está más alta que la posición deseada, gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj. Si es menor, gire en sentido contrario a las agujas del reloj.

  5. Para el último control, lleve el quemador tanto a la posición de llama alta como a la de llama reducida y compruebe si la llama está encendida o apagada. Dependiendo del tipo de grifo de gas utilizado en su aparato, la posición del tornillo de ajuste puede variar. Para ajustar su horno según el tipo de gas, realice el ajuste para llama reducida girando cuidadosamente con un destornillador pequeño como se muestra a continuación en el tornillo situado en el centro de las llaves de gas, así como los cambios de boquilla. (figura 6 y 7).

Sogo SS-24405 - Ajuste reducido del caudal de gas para los de la placa de cocción - 1

Desmontaje del quemador inferior y superior e instalación del inyector en el horno de gas: Desmontaje del quemador superior:

Con la ayuda de un destornillador, retire el tornillo como se muestra en la figura 8. Como se muestra en la figura 9, retire el quemador de su sitio tirando de él hacia usted. Como se muestra en la figura 10, retire el inyector del cojinete con una llave de tubo. Para volver a colocar el quemador, realice el proceso de extracción a la inversa.

Sogo SS-24405 - Desmontaje del quemador inferior y superior e instalación del inyector en el horno de gas: Desmontaje del quemador superior: - 1

text_image Figura 8 Figura 9 Figura 10

Desmontaje del quemador inferior:

La puerta inferior del quemador está fijada con dos tornillos. Como se muestra en la figura 11, retírela con la ayuda de un destornillador. Retire la puerta tirando hacia arriba como se muestra en la figura 12. Saque el quemador de su sitio tirando de él hacia usted como se muestra en la figura 13. Como se muestra en la figura 14, retire el inyector del cojinete con una llave de tubo. Para volver a colocar el quemador, realice el proceso de desmontaje a la inversa.

Figura 11
Sogo SS-24405 - Desmontaje del quemador inferior: - 1

1- Termostato.
5- Calefactor delantero izquierdo.
2- Botón de selección de función.
6- Calefactor delantero derecho.
3- Temporizador mecánico.
7- Calefactor trasero derecho.
4- Calefactor trasero izquierdo.

ADVERTENCIA: El panel de control de arriba es sólo para con fines ilustrativos. Considere el panel de control en tu dispositivo.

Termostato: Se utiliza para determinar la cocción temperatura del plato que se va a cocinar en el horno.

Después de colocar los alimentos dentro del horno, gire el interruptor para ajustar la temperatura deseada entre 40-240°C. Para temperaturas de cocción de diferentes alimentos, ver tabla de cocción.

Temporizador mecánico*: Se utiliza para determinar el de cocción en el horno. Cuando el tiempo ajustado se desconecta la alimentación de los calefactores y se activa un Se emite una señal acústica de advertencia.

El temporizador mecánico puede ajustarse al periodo deseado entre 0-90 minutos. Para los periodos de cocción, consulte las tablas de cocción.

Sogo SS-24405 - Desmontaje del quemador inferior: - 2

text_image 1 40 200 300 80 200 100 1 200

Sogo SS-24405 - Desmontaje del quemador inferior: - 3

text_image 90 80 70 60 50 40 30 20 10

Cómo usar el horno:

Uso del quemador del horno

  1. Si su horno está equipado con quemadores que funcionan con gas, deberá utilizar el mando adecuado para encender los quemadores. Algunos modelos tienen encendido automático desde el mando; es fácil encender el quemador girando el mando. Además, los quemadores se pueden encender pulsando el botón de encendido o se pueden encender con una cerilla o un mechero.
  2. No accione continuamente el encendedor durante más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende, espere un minuto como mínimo antes de volver a intentarlo. Si el quemador se apaga por cualquier motivo, cierre la válvula de control de gas y espere un minuto como mínimo antes de volver a intentarlo.

Uso de las resistencias del horno:

  1. Cuando utilice el horno por primera vez, se desprenderá un olor procedente del uso de los elementos calefactores. Para eliminarlo, póngalo en funcionamiento a 240 °C durante 45-60 minutos mientras esté vacío.
  2. El mando de control del horno debe colocarse en el valor deseado; de lo contrario, el horno no funciona.
  3. Los tipos de comidas, los tiempos de cocción y las posiciones de los termostatos se indican en la tabla de cocción. Los valores indicados en la tabla de cocción son valores característicos y se han obtenido como resultado de las pruebas realizadas en nuestro laboratorio. En función de sus hábitos culinarios y de uso, podrá encontrar diferentes sabores adecuados a su gusto.
  4. Puede hacer girar el pollo en su horno mediante los accesorios.
  5. Tiempos de cocción: Los resultados pueden variar según el voltaje de la zona y el material que tenga diferente calidad, cantidad y temperaturas.
  6. Durante el tiempo en que se esté cocinando en el horno, la tapa del mismo no debe abrirse con frecuencia. De lo contrario, la circulación calor puede desequilibrarse y los resultados pueden cambiar.

Uso de la parrilla:

  1. Cuando coloque el grill en la rejilla superior, los alimentos no deben tocar la rejilla.
  2. Puede precalentar durante 5 minutos mientras se asa. Si es necesario, puede dar la vuelta a los alimentos.
  3. Los alimentos deberán estar en el centro de la parrilla para proporcionar el máximo flujo de aire a través del horno.

Para encender el grill:

  1. Coloque el botón de función sobre el símbolo del grill.
  2. A continuación, ajústelo a la temperatura de grill deseada.

Para apagar el grill:

  1. Coloque el botón de función en la posición OFF.

ADVERTENCIA: Mantenga la puerta del horno cerrada mientras asa. (grill eléctrico con termostato) ADVERTENCIA: Mantenga la puerta del horno abierta mientras asa. (grill de gas y eléctrico sin termostato).

Uso del asador de pollo:

Coloque el asador en el marco. Deslice el marco del asador en el horno al nivel deseado. Coloque una bandeja de goteo en la parte inferior para recoger el ayuno. No olvide retirar la pieza de plástico del asador. Después de asar, atornille el mango de plástico a la brocheta y saque la comida del horno.

Uso de la sección de cocción

Uso de quemadores de gas

Dispositivo de seguridad de corte de llama (FFD) *;

funciona instantáneamente cuando el mecanismo de seguridad se activa debido al desbordamiento líquido sobre las placas superiores.

Sogo SS-24405 - Uso de quemadores de gas - 1

  1. Las válvulas que controlan las cocinas de gas tienen un mecanismo de seguridad especial. Para encender la cocina, pulse siempre el interruptor hacia delante y gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que aparezca el símbolo de la llama. Todos los encendedores funcionarán y sólo se encenderá la cocina que usted controla. Mantenga pulsado el interruptor hasta que se produzca el encendido. Pulse el botón del encendedor y gire el mando en el sentido contrario a las agujas del reloj.

  2. No accione continuamente el encendedor durante más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende, espere al menos un minuto antes de volver a intentarlo.

  3. En los modelos con sistema de seguridad de gas, cuando se apaga la llama de la cocina, la válvula de control corta el gas automáticamente. Para accionar los quemadores con sistema de seguridad de gas hay que pulsar el botón y girarlo en el sentido contrario a las agujas del reloj. Después de la ignición debe esperar cerca de 5-10 segundos para la activación de los sistemas de seguridad de gas. Si el quemador se apaga por cualquier motivo, cierre la válvula de control de gas y espere un minuto como mínimo antes de volver a intentarlo.

  4. ●errado. Totalmente abierto. Medio abierto.

  5. Antes de poner en funcionamiento su placa, asegúrese de que las tapas de los quemadores están bien colocadas. La colocación correcta de las tapas de los quemadores se muestra a continuación.

Sogo SS-24405 - Uso de quemadores de gas - 2

Uso de placas calientes:

Nivel 1 Nivel2 Nivel 3 Nivel4 Nivel 5Nivel 6
80 mm 200 W250 W 450 W--- ---
145 mm 250 W750 W 1000 W--- --- ---
180 mm 500 W750 W 1500 W--- --- ---
145 mm rápido500 W 1000 W1500 W --- ---
180 mm rápido850 W 1150 W2000 W --- ---
145 mm 95 W155 W250 W 400 W750 W 1000 W
180 mm 115 W175 W250 W 600 W850 W 1500 W
145 mm rápido135 W 165 W250 W 500 W750 W 1500 W
180 mm rápido175 W 220 W300 W 850 W1150 W 2000 W
220 mm 220 W350 W 560 W910 W 1460 W2000 W
  1. Las placas eléctricas tienen de serie 6 niveles de temperatura. (como se describe más arriba)

  2. Cuando lo utilice por primera, ponga la placa de cocción eléctrica en la posición 6 durante 5 minutos. Esto hará que el agente de su placa de cocción, que es sensible al calor, se endurezca quemándose

  3. Utiliza cacerolas de fondo plano que estén en pleno contacto con el calor tanto como puedas, así aprovecharás la energía de forma más productiva.

Tamaños de olla:

50*55 50*60 60*60
Quemador pequeño12-18 cm12-18 cm12-18 cm
Quemador normal18-20 cm18-20 cm18-20 cm
Quemador grande22-24 cm22-26 cm22-26 cm
Quemador WOK24-28 cm--- 24-26 cm

Sogo SS-24405 - Uso de quemadores de gas - 3

Incorrecto Incorrecto Incorrecto Correcto

Tipos de programas:

Botón de función: Permite determinar los calefactores que se utilizarán para cocinar el plato en el horno. Los programas de calentamiento en este botón y sus funciones se describen a continuación. Todos los tipos de programas que constan de estos calentadores pueden no estar disponibles en todos los modelos.

Sogo SS-24405 - Tipos de programas: - 1

Sogo SS-24405 - Tipos de programas: - 2Pollo asado VentiladorSogo SS-24405 - Tipos de programas: - 3
Sogo SS-24405 - Tipos de programas: - 4Elementos calefactores inferior y superiorSogo SS-24405 - Tipos de programas: - 5Calefacción turbo y ventilador
Sogo SS-24405 - Tipos de programas: - 6Lámpara Elemento calefactor inferSogo SS-24405 - Tipos de programas: - 7superior y ventilador
Sogo SS-24405 - Tipos de programas: - 8Elemento calefactor inferior y ventiladorSogo SS-24405 - Tipos de programas: - 9Parrilla y ventilador
Sogo SS-24405 - Tipos de programas: - 10Pollo a la parrilla y asado ParrillaSogo SS-24405 - Tipos de programas: - 11
Sogo SS-24405 - Tipos de programas: - 12Parrilla y lámpara Elemento calefaSogo SS-24405 - Tipos de programas: - 13
Sogo SS-24405 - Tipos de programas: - 14Temporizador eléctrico Elemento cSogo SS-24405 - Tipos de programas: - 15
Sogo SS-24405 - Tipos de programas: - 16Llama EncendedorSogo SS-24405 - Tipos de programas: - 17

ADVERTENCIA: Es posible que no todos los tipos de calefactores y tipos de programas compuestos por estos calefactores estén disponibles en todos los modelos.

Tabla de tiempos de cocción:

ADVERTENCIA: El horno debe precalentarse durante 10 minutos antes de introducir los alimentos.

Alimentos Función decocciónTemperatura (°C)Posición de la estanteríaDuración de la cocción (min.)
Tarta (Bandeja / Molde)Estática / Estática+Ventilador170-180 2 35-45
Pasteles pequeños Estática / Turbo+Ventilador170-180 2 25-30
Empanada Estática /Estática+Ventilador180-200 2 35-45
Pastelería Estática 180-190 2 25-30
Galleta Estática 170-180 3 20-25
Tarta de manzanaEstática / Turbo+Ventilador180-190 2 50-70
BizcochoEstática 200/150 *2 20-25
Pizza Estática+Ventilador 180-200 3 20-30
Lasaña Estática 180-200 2 25-40
Merengue Estática 100 2 60
Pollo Estática+Ventilador / Turbo+Ventilador180-190 2 45-50
Pollo a la parrilla ** Parrilla 200-220 4 25-30
Pescado a la parrilla **Parrilla+ventilador 200-220 4 25-30
Solomillo **Parrilla+ventilador Max. 415-20
Albóndigas a la parrilla **Parrilla Max.4 20-25

* Sin precalentamiento. La mitad de la cocción debe ser a 200°C y la segunda mitad a 150°C.
** Durante la mitad de la cocción, se debe dar la vuelta a la comida.

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  1. Desconecte de la toma de corriente el enchufe que suministra electricidad al horno.
  2. Mientras el horno está funcionando o poco después de empezar a funcionar, está extremadamente caliente. Debe evitar tocar los elementos calefactores.
  3. Nunca limpie la parte interior, el panel, la tapa, las bandejas y todas las demás partes del horno con herramientas como cepillos duros, mallas de limpieza o cuchillos. No utilice agentes abrasivos, rascadores ni detergentes.
  4. Después de limpiar las partes interiores del horno con un paño jabonoso, enjuáguelo y séquelo bien con un paño suave.
  5. Limpie las superficies de cristal con productos especiales para la limpieza de cristales.
  6. No limpie el horno con limpiadores de vapor.
  7. Antes de abrir la tapa superior del horno, limpie el líquido derramado. Asimismo, antes de cerrar la tapa, asegúrese de que la mesa de cocción se ha enfriado lo suficiente.
  8. Nunca utilice agentes inflamables como ácido, diluyente y gasolina cuando limpiar el horno.
  9. No lave ninguna pieza de su horno en el lavavajillas.
  10. Para limpiar la tapa de cristal frontal del horno, retire los tornillos de fijación del asa con un destornillador y retire la puerta del horno. A continuación, límpiela y aclárela a fondo. Después del secado, coloque el vidrio del horno correctamente y reinstale la manija.

Sogo SS-24405 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1

Limpieza y mantenimiento del cristal de la puerta delantera del horno:

Retire el perfil presionando los pestillos de plástico de los lados izquierdo y como se muestra en la figura 15 y tirando del perfil hacia usted como se muestra en la figura 16. A continuación, extraiga el cristal interior tal y como se muestra en la figura 17. Si es necesario, el cristal central puede retirarse de la misma . Una vez realizada la limpieza y el mantenimiento, vuelva a montar los vidrios y el perfil en orden inverso. Asegúrese de que el perfil esté bien asentado en su lugar.

Sogo SS-24405 - Limpieza y mantenimiento del cristal de la puerta delantera del horno: - 1

En caso necesario, el cristal central puede desmontarse del mismo. Una vez realizada la limpieza y el mantenimiento, vuelva a montar los cristales y el perfil en orden inverso. Asegúrese de que el perfil esté bien asentado en su lugar.

Muros catalíticos\*:

Las paredes catalíticas están situadas a la izquierda y a la derecha de la cavidad sin las guías. Las paredes catalíticas destierran el mal olor y obtienen el mejor rendimiento del horno. Las paredes catalíticas también absorben los residuos de aceite y limpian su horno mientras está funcionando.

Retirada de las paredes catalíticas

Para retirar las paredes catalíticas, hay que tirar de las guías. En cuanto se extraigan las guías, las paredes catalíticas se liberarán automáticamente. Las paredes catalíticas deben cambiarse al cabo de 2-3 años.

Sogo SS-24405 - Retirada de las paredes catalíticas - 1

Posiciones de la estantería:

Es importante colocar bien la parrilla de alambre en el horno. No permita que la rejilla toque la pared posterior del horno. Las posiciones de las estanterías se muestran en la siguiente figura. Coloque una bandeja honda o una bandeja estándar en las rejillas inferior y superior.

Estante 4 Estante 3 Estante 2 Estante 1

Sogo SS-24405 - Posiciones de la estantería: - 1

Instalación y retirada de rejillas metálicas:

Para retirar las rejillas de alambre, presione los clips que se muestran con flechas en la imagen anterior, retire primero el lado inferior y luego el superior del lugar de instalación. Para instalar las rejillas, siga el procedimiento inverso al de desmontaje.

Cambio de la lámpara del horno:

Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que el circuito del aparato está abierto antes de cambiar la lámpara. (Tener el circuito abierto significa que la alimentación está desconectada). Primero desconecte la alimentación del aparato y asegúrese de que está frío. Retire la protección de cristal girando como se indica en la imagen.

Si tiene dificultades para girar, utilice guantes de plástico que le ayudarán en el giro. A continuación, retire la lámpara girándola, instale la nueva lámpara con las mismas especificaciones. Vuelva a instalar la protección de vidrio, conecte el cable de alimentación del aparato en la toma eléctrica y complete la sustitución. Ahora puede utilizar su horno.

Lámpara tipo G9 Lámpara tipo E14
Sogo SS-24405 - Cambio de la lámpara del horno: - 1

Advertencia: Este producto contiene una fuente luminosa de clase de eficiencia energética G.

Uso de la lámina deflectora de la parrilla (opcional):

  1. Un panel de seguridad está diseñado para proteger el panel de control y los botones cuando el horno está en modo grill (como se muestra en la primera imagen de abajo).
  2. Utilice este panel de seguridad para evitar que el calor dañe el panel de control y los botones cuando el horno esté en modo grill.
    ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden estar calientes cuando el grill está en uso. Los niños pequeños deben mantenerse alejados.
  3. Coloque el panel de seguridad bajo el panel de control abriendo el frontal del horno cubierta de cristal. (segunda imagen).
  4. Y, a continuación, fije el panel de seguridad entre el horno y la cubierta frontal mediante cerrando suavemente la tapa. (tercera imagen)
  5. Es importante para cocinar mantener la tapa abierta en la distancia especificada cuando se cocina en modo grill.
  6. El panel de seguridad proporcionará una circunstancia de cocción ideal a la vez que protege el panel de control y los botones.

ATENCIÓN: Si la cocina dispone de la opción "grill cerrado funcionado" con termostato, puede mantener la puerta del horno cerrada durante el funcionamiento; en este caso la chapa deflectora del grill será innecesaria.

Sogo SS-24405 - Uso de la lámina deflectora de la parrilla (opcional): - 1

Solución de problemas:

Puede solucionar los problemas que pueda encontrar con su producto comprobando los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico.

Puntos de control:

En caso de que experimente algún problema con el horno, compruebe primero la tabla a continuación y prueba las sugerencias.

N°.Problema Posible causaQué hacer
1 Elhorno no funciona Fuentede alimentación no disponibleComprobar la alimentación eléctrica
No hay suministro de gas. Compruebe si la válvula de gas principal está abierta.
Compruebe si la tubería de gas está doblada o retorcida.
Asegúrese de que la manguera de gas está conectada al horno.
Compruebe si se está utilizando una válvula de gas adecuada.
2 Elhorno se para durante la cocciónEl enchufe sale de la toma de corrienteVuelva a colocar el enchufe en la toma de corriente.
3 Seapaga durante la cocciónFuncionamiento continuo demasiado prolongadoDeje enfriar el horno después de ciclos de cocción largos
Más de un enchufe en una toma de corrienteUtilice sólo un enchufe para cada toma de corriente.
4 Lapuerta del horno no se abre correctamenteRestos de comida atascados entre la puerta y la cavidad interiorLimpia bien el horno e intenta volver a abrir la puerta.
5 Elencendedor no funcionaLas puntas o el cuerpo de las bujías de encendido están obstruidosLimpie las puntas o el cuerpo de las bujías de encendido del quemador de gas
Las tuberías del quemador de gas están obstruidas.Limpiar las tuberías del quemador de gas.
6 Descarga eléctrica al tocar el hornoSin conexión a tierra adecuada Asegúrese de que la fuente de alimentación está correctamente conectada a tierra.
Se utiliza un enchufe de pared sin toma de tierra
7 Caída del agua Es posible que se genere agua o vapor en determinadas condiciones dependiendo del alimento que se esté cocinando. Esto no es un fallo del aparato.Dejar enfriar y secar con un paño de cocina
8 Sale vapor por una ren-dija de la puerta del horno
9 Agua restante en el interior del horno.
10El horno no calientaLa puerta del horno está abiertaCierra la puerta y vuelve a arrancar.
Los mandos del horno no están correctamente ajustados.Lea la sección relativa al funcionamiento del horno y reinícielo.
Se ha disparado el fusible o se ha desconectado el disyuntor.Cambie el fusible o restablezca el disyuntor. Si esto se repite con frecuencia, llame a un electricista.
11 Salehumo durante el funcionamientoCuando utilice el horno para la primera vez.Sale humo de los calentadores. Esto no es un fallo. Después de 2-3 ciclos, no habrá más humo.
Comida en el calentador. Deje que el horno se enfríe y limpie los restos de comida de la resistencia.
12 Aponer en funciona-miento el horno sale olor a quemado o a plástico.Se están utilizando accesorios de plástico u otros no resistentes al calor en el interior del horno.A altas temperaturas, utilice accesorios de cristalería ade-cuados.
13 Ehorno no cocina bien La puerta del horno se abre con frecuencia durante la cocción.No abra la puerta del horno con frecuencia si el alimento que está cocinando no requiere que se le dé la vuelta. Si abre la puerta con frecuencia, la temperatura interna desciende y, por lo tanto, el resulta-do de la cocción se verá afectado.
14 Laluz interna es tenue o no funciona.Objeto extraño cubriendo la lámpara durante la cocción.Limpie la superficie interna del horno y vuelva a comprobarlo.
La lámpara podría estar averiada.Sustituir por una lámpara con las mismas especificaciones

Normas de manipulación:

  1. No utilice la puerta y/o el asa para transportar o mover el aparato.
  2. Realice el traslado y transporte en el embalaje original.
    3.Preste la máxima atención al aparato durante la carga/descarga y la manipulación.
    4.Asegúrese de que el embalaje está bien cerrado durante la manipulación y el transporte.
    5.Proteger de factores externos (como humedad, agua, etc.) que puedan dañar el embalaje.
  3. Tenga cuidado de no dañar el aparato por golpes, choques, caídas, etc. durante su manipulación y transporte y de no romperlo o deformarlo durante su funcionamiento.

Recomendaciones para ahorrar energía:

Los siguientes detalles le ayudarán a utilizar su producto de forma ecológica y económica.

  1. Utilice recipientes de color oscuro y esmaltados que conducen mejor el calor en el horno.
  2. A medida que cocine sus alimentos, si la receta o el manual del usuario indican que es necesario precalentar, precaliente el horno.
  3. No abra la puerta del horno con frecuencia mientras cocina.
  4. Procure no cocinar varios platos simultáneamente en el horno. Puede cocinar al mismo tiempo colocando dos ollas en la rejilla.
  5. Cocine varios platos sucesivamente. El horno no perderá calor.
  6. Apague el horno unos minutos antes de que expire el tiempo de cocción. En este caso, no abra la puerta del horno.
  7. Descongele los alimentos congelados antes de cocinarlos.

Eliminación respetuosa con el medio ambiente:

Elimine los envases de forma respetuosa con el medio ambiente.

Este aparato está etiquetado de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados (residuos aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La directiva determina el marco para la devolución y el reciclado de aparatos usados como aplicable en toda la UE.

Sogo SS-24405 - Eliminación respetuosa con el medio ambiente: - 1

Información del paquete:

Los materiales de embalaje del producto están fabricados con materiales reciclables de acuerdo con nuestra Normativa Nacional de Medio Ambiente. No deseche los materiales de embalaje junto con los residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de materiales de embalaje designados por las autoridades locales.

Dear user,

Segurança eléctrica:

Eliminación respetuosa con el medio ambiente:

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Este dispositivo cumple con la Directiva de Regulación de Aparatos de Gas (GAR) (UE) 2016/426/AB relacionada con aparatos que queman combustibles gaseosos.

Este dispositivo cumple con la directiva de baja tensión 2014/35/CE.

La directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE.

La directiva 2015/863 UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos.

La directiva 2009/125/CE en los requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.

Sogo SS-24405 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 1

Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no se puede desechar como basura normal o residuos domésticos. Todos los equipos eléctricos, electrónicos y unidades que funcionan con baterías deben reciclarse de manera adecuada y de acuerdo con las leyes municipales locales. Puede reciclarlos llevándolos a un centro de eliminación autorizado por el gobierno o a contenedores especializados que puede encontrar en cualquier gran supermercado cercano, tiendas de productos electrónicos o electrodomésticos o centros comerciales que tengan este tipo de instalaciones disponibles.

Diseñado por: SOGO basada en las normas de calidad europeas Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencia, España Producto fabricado en Türkiye. Servicio postventa: sogosat@servicruz.es / 0034 911 084 833

Sogo SS-24405 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 2

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sogo

Modelo : SS-24405

Categoría : Horno