SBS-FZ 250/1 5M - Polipastos STEINBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SBS-FZ 250/1 5M STEINBERG en formato PDF.
| Tipo de producto | Polipasto de cadena manual |
| Marca | Steinberg |
| Modelo | SBS-FZ 250/1 5M |
| Capacidad de carga máxima | 250 kg |
| Altura de elevación máxima | 1,5 m |
| Diámetro del eslabón de cadena | 4 mm |
| Peso neto | 2,8 kg |
| Distancia entre ganchos (A) | 265 mm |
| Dimensión B | 20 mm |
| Cadena | G80 |
| Temperatura ambiente | -10 a 150 °C |
| Alimentación | Manual (palanca) |
| Funciones principales | Elevación y descenso de cargas |
| Seguridad | Freno automático, gancho de seguridad, cierre de gancho |
| Mantenimiento y limpieza | Engrase regular de la cadena y los ganchos; limpiar después de cada uso |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Discos de freno a reemplazar después de 5 meses o 1500 ciclos; piezas de repuesto recomendadas por el fabricante |
| Normas | CE |
Preguntas frecuentes - SBS-FZ 250/1 5M STEINBERG
Preguntas de los usuarios sobre SBS-FZ 250/1 5M STEINBERG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Polipastos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SBS-FZ 250/1 5M - STEINBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SBS-FZ 250/1 5M de la marca STEINBERG.
MANUAL DE USUARIO SBS-FZ 250/1 5M STEINBERG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
POLIPASTO DE CADENA
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
| Deutsch | 3 | |
| English | 9 | |
| Polski | 15 | |
| Česky | 21 | |
| Français | 27 | |
| Italiano | 33 | |
| Español | 39 |
| PRODUKTNAME KETTENZUGPRODUCT NAME CHAIN HOISTNAZWA PRODUKTU WYCIĄGARKA ŁAŃCUCHOWANAŻEV VÝROBKU ŘETĘZOVÝ ZVEDÁKNOM DU PRODUIT PALAN À CHAŃENOME DEL PRODOTTO ARGANONOMBRE DEL PRODUCTO POLIPASTO DE CADENA | |
| MODELLPRODUCT MODELMODEL PRODUKTUMODEL VÝROBKUMODEŁEMODELLOMODELOIMPORTEURIMPORTERIMPORTERDOVOZCEIMPORTATEURIMPORTATOREIMPORTADOR | S85-FZ 500/1,5MS85-FZ 250/1,5MEXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K. |
| ADRESSE VON IMPORTEURIMPORTER ADDRESSADRES IMPORTERAADRESA DOVOZCEADRESSE DE L'IMPORTATEURINDIRIZZO DELL'IMPORTATOREDIRECCIÓN DEL IMPORTADOR | UL. NOWY KISIELIN-INNOWACY/INA 7, 66 002 ZIELONA GÓRA | POLAND. EU |
MANUAL DE INSTRUCCIONES
I. MEDIDAS DE SEGURIDAD
Leer cuidadosamente las instrucciones de funcionamiento.
Atención! Tenga cuidado con la carga suspendida.
¡Atención! No toque el gancho. ¡Atención! Asegúrese de que terceros no accedan al área de trabajo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos en otras lenguas son traducciones de las instrucciones en alemán.
I. ¡Lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento el dispositivo! ¡Por favor, tenga en cuenta todas las indicaciones de seguridad, para evitar daños eventuales causados por el uso incorrecto!
-
Conserve las instrucciones para consultas posteriores. Toda persona que manipule la máquina debe leer dichas instrucciones.
-
En caso de uso o manipulación incorrectos, el distribuidor queda eximido de responsabilidad por los posibles daños.
-
La máquina debe ser manipulada exclusivamente por personal con la formación adecuada, apto para el manjo y físicamente sano, que haya leído las presentes instrucciones y conozca los requisitos en materia de seguridad y salud
-
Este equipo no está pensado para niños, ni personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, así como tampoco para quienes carezcan del conocimiento y la experiencia necesaria para su utilización. Estas personas podrían hacer uso del dispositivo excepcionalmente, en caso de estar vigiladas por un responsable cualificado, o de haber recibido instrucciones precisas sobre el uso del aparato.
-
Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo.
II. NORMAS PARA UN USO SEGURO / ADVERTENCIAS
I. Antes de cada uso deben leerse las instrucciones y las normas de seguridad.
-
Antes de cada uso se debe comprobar el dispositivo, en busca de posibles daños que puedan perjudicar al funcionamiento. Queda prohibido el uso del dispositivo, en caso de que los desperfectos o el deterioro de alguna pieza suponga un obstáculo para su adecuado funcionamiento (por ejemplo saltos en la cadena, ruido excesivo, atasco de la cadena, etc.).
-
En caso de que la máquina haya sido sobrecargada o haya sufrido sacudidas, debe ser comprobada por el correspondiente servicio técnico antes de volver a ponerse en funcionamiento.
-
Se prohíbe el uso de dispositivos dañados, desgastados o cuyo funcionamiento no sea el adecuado. En este caso, deberá poner la máquina en manos del servicio técnico competente para realizar las reparaciones e inspección correspondientes.
-
Se debe inspeccionar completamente el dispositivo de forma periódica y, si fuera necesario, cambiar las piezas dañadas.
-
Solo podrán utilizarse piezas de repuesto recomendadas por el fabricante.
-
La máquina podrá ser utilizada únicamente por personas que tengan la correspondiente formación en materia de seguridad y que estón fisicamente capacitadas para ello.
-
La máquina debe lubricarse regularmente.
-
Esta prohibido el uso, en caso de que el cierre del gancho estuviera dañado.
-
Compruebe siempre que el cierre del gancho este correctamente cerrado.
-
Se prohíbe la unión de la cadena a través de tornillos, introducidos en los eslabones.
-
Se prohíbe la carga del dispositivo por encima la capacidad máxima de carga.
-
Prohibido tocar el gancho.
-
Corciórese de que la carga está sujeta al gancho de forma adecuada, estable y centrada. Prohibido tirar de la carga.
-
Pronibido usar la maquina con la cadena atascada, retorcida o deteriorada.
-
No golpear la cadena ni el gancho.
-
Se prohibo deslizar el gancho entre los oslabones, así como fijar el gancho a óstos.
-
Asegúrese siempre de que la carga esté bien sujeta al gancho y de que el gancho esté bien cerrado.
-
Compruebe siempre que las uniones y fijaciones de la máquina estén bien sujetas.
-
Se prohíbe circular y permanecer bajo la carga suspendida (o en las proximidades).
-
Se prohíbe elevar cargas sobre personas o animales.
-
Se prohíbe utilizar esta máquina para elevar personas o animales.
-
La carga debe estar siempre vigilada.
-
Se prohíbe dejar la carga sin supervisión.
-
Evite el balanceo o giro de la carga.

- Debe advertirse a los presentes de la puesta en funcionamiento de la máquina. Escas personas deben mantenerse a una distancia segura de la carga.
- Se prohíbe la realización de trabajos mecánicos o similares (soldadura, corte, etc.) en la carga suspendida.
- Después de su utilización, debe guardar/asegurar la máquina para evitar el uso de terceros no autorizados.
- La máquina se debe examinar regularmente. Componentes dañados o deteriorados deberán ser sustituidos por personal técnico autorizado.
- La caída de la carga puede suponer riesgo de muerto o lesiones.
- Durante el funcionamiento de la máquina deben emplearse medidas de protección personal (entre otros guantes de protección), así como también prendas de protección (equipos de protección individual).
- Atención: peligro de sobrecalentamiento del frono en caso de descenso de la carga durante un periodo de tiempo prolongado.
El incumplimiento de las instrucciones o advertencias de seguridad puede conllevar lesiones físicas e incluso la muerte.
III. REGULACIÓN DE LA MÁQUINA
El polposto debe utilizarse exclusivamente para elevar y hacer descender carga verticalmente por acclonamiento manual, y siempre en zonas de trabajo adecuadas. El peso de la carga no debe superar el peso máximo permitido. La máquina puede emplearse en fábricas, explotaciones agrícolas, obras, ensamblaje de maquinaria, así como para carga y descarga de mercancía. La máquina está especialmente indicada para zonas exteriores, en las que no haya suministro eléctrico. So prohíbo su uso en ambientos corrosivos, así como en atmósferas potencialmente explosivas.
El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato.
IV. DATOSTÉCNICOS
| Nombre del producto Polipasto de cadena | ||
| Modelo SBS-FZ 500/1,5M SBS-FZ 250/1,5M | ||
| Carga máxima permitida [kg] 500 250 | ||
| Más. Altura de elevación [m] 1,5 1,5 | ||
| Distancia mínima entre los ganchos [mm] 300 265 | ||
| Fuerza necesaria para elevar la carga [N] 260 260 | ||
| Diámetro del eslabón [mm] 4.4 | ||
| Número de cadenas | 1.1 | |
| Peso [kg] | 2,85 | 2,8 |
| Cadena | G80 | |
| Temperatura ambiente [°C] | -10 -4 -50 | |
V. ANTES DEL PRIMER USO
Cuando reciba el producto, antes de abriría, cerciórese de que el embalaje no presenta daños. En caso de que el embalaje estuvilcso dañado, póngase en contacto con el transportista, así como con el vendedor; en un plazo máximo de 3 días y trazo de documentar los daños la mejor posible. ¡No ponga el paquete al revels! Si tuveria que transportar el paquete, coloquelo y mantengalo en una posición horizontal y estable. (Rogamos mantenga el embalaje original (cartón, bildas do plástico o poliestíreno), para poder devolver la máquina lo más protegida posible, en caso de que fuera necesaria una reparación!
VI. MONTAJE DE LA MÁQUINA
Emplazamiento de la máquina
Antes de la instalación de la máquina en la zona de trabajo, revisarla en busca de posibles danos. Asegúrese de que la estructura del soporte fijado al polipasto sustente la carga y el peso de la máquina. Se prohibo la fijación de la máquina a una construcción, cuya capacidad de carga no pueda ser comprobada. El usuario es el responsable de la fijación a la estructura portante y de dicha estructura.
Se ruega preste especial atención al colgar la máquina de la estructura portante. Debe garantizar que se cumplan las medidas de seguridad necesarias, para evitar posibles riesgos de lesiones.
El usuario será responsable de garantizar las correspondientes condiciones de montaje, así como del ensamblaje de la máquina.
Después del ensamblaje de la máquina, se debe comprobar que el gancho esté correctamente ensamblado y que el cierre esté bien sujeto.
Debe examinar la función de frenado antes de cada uso. A este fin debe colgar la carga de prueba (cerca de un 10% de la carga máxima permitida), elevarla y hacerla descender varias veces, para asegurarse de que no resbale al interrumpir la subida o bajada.
Debe comprobar siempre que la cadena esté en posición correcta. La posición de la cadena será la correcta, cuando los eslabones estén en línea.
Después de la instalación de palipasto, se debe comprobar la distancia entre el suelo y el mondo del freno manual, para subir y bajar la mercancía. Esta distancia debe estar entre 500 mm y 1000 mm. Si no fuera así, se deberá alargar o acortar la longitud de la cadena manual. Para alargar o acortar la cadena manual, ésta debe ser primero retirada. Las piezas en el extremo de los eslabones deben separarse, tras lo cual podrá acortar o alargar dicha cadena. Después se unirán de nuevo los eslabones.
FUNCIÓN
Elevación / Descenso
El gancho debe estar directamente sobre la mercancía, de manera que la cadena no esté tensa. Para elevar la carga, se debe poner el selector la posición UP (izquierda). Tras ello, girar la palanca en el sentido de las agujas del reloj. Para hacer descender la carga, seleccionar DOWN (derecha) y después girar la palanca, de nuevo en sentido horario. El freno estará activado cuando el mando se halle en el centro. La elevación /descenso se puede interrumpir en el momento desado.
En caso de que la cadena esté bloqueada o haya alguna alteración en el funcionamiento, éste debe detenerse inmediatamente. Poner en conocimiento de personal competente, para que el mismo retiro la carga y restablezca el funcionamiento normal de la máquina. Además, debe establecer una zona de seguridad, para asegurar la máquina bajo y alrededor de la carga, de manera que personal no autorizado no pueda acceder o acercarse a ella. La máquina deberá ser puesta en manos del servicio técnico.
Una vez que la carga bloqueada se libera, es posible que sea necesario aplicar fuerza adicional para liberar el freno.
Descripción general de la máquina

Dimensiones (mm):
| SBS-FZ 500/1.5M | SBS-FZ 250/1.5M | |
| A | 300 | 265 |
| B | 31.2 | 20 |
- Gancho para fijar a la estructura portante
- Gancho para fijar la carga
- Palanca para elevar y hacer descender la carga
- Selector (elevar, descender)
- Cadena de carga
ALMACENAJE
Almacenar la máquina siempre sin carga. Eliminar la sociedad. Lubricar la cadena, los pernos del gancho y el pasador de bloqueo. La máquina debe ser colgada en un lugar seco. Antes de volver a hacer uso de la máquina, deberá realizar el procedimiento especificado en estas instrucciones.
INSPECCIONES
Antes de la puesta en marcha de una máquina nueva o reparada, debe ser inspeccionada por personal técnico cualificado, en posesión de los conocimientos y la experiencia necesaria, para realizar el mantenimiento y reparaciones correspondientes. La máquina debe someterse a inspección visual periódica, antes, durante y cras el uso de la misma. El responsable de dichas inspecciones será el operador. Cualquier malfuncionamiento o averá ha de ponerso en conocimiento del personal técnico competente. Se prohíbe el uso de máquinas daíadas, que muestren averías o irregularidades.
PERÍODOS DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO.
• INSPECCIÓN PREVIA: Antes del primer uso, toda máquina nueva o reparada debo inspeccionarse por personal cualificado y competente, de manera que se cumplan los requisitos especificados en este manual.
• INSPECCIONES DIARIAS:
- Examinar el funcionamiento del freno.
- Examinar las cadenas contra posibles torsiones, así como la limpieza y el engrasado de las mismas.
- Examinar los ganchos en busca de posibles desgastes, daños o aperturas, así como deformaciones o desviaciones de la posición de éstos.
• INSPECCIONES REGULARES (mensualmente recomendadas):
- Examinar el grado de desgasto de la cadena.
- Examinar el grado de desgaste de los ganchos: signos de desgaste, daños, apertura del hueco, deformaciones y desviaciones de posición.
- Examinar la fijación de los ganchos.
- Limpiar y lubricar las cadenas.
Durante el funcionamiento pueden presentarse peligros mecánicos. Los peligros mecánicos se producen, cuando existe el riesgo de lesiones, debido al impacto mecánico de diversos componentos, por ejemplo piezas de la máquina, herramientas, etc. Los principales peligros mecánicos son: aplastamiento pinzamiento, corte o amputación, aprisionamiento, arañaza, tropiezo e impacto. Estos peligros pueden presentarse tanto en funcionamiento normal, como en funcionamiento defectuoso de la máquina. Puedon conllevar avertá de la máquina. Los peligros mecánicos pueden aparcerse bajo las siguientes circunstancias: máquinas en movimiento, mercancías en suspense, componentes móviles, que pueden despronderse o con cambios vivos, desniveles, superficies robaladizas, espacios reducidos, situación del puesto de trabajo en relación con el suelo (por encima o por debaja).
VII. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
El polpasto debe limpiarse regularmente. Tras la conclusión del trabajo debe limpiarse cualquier residuo. Cadenas, ganchos, uniones y ciereos de los ganchos deben engrasarse regularmente. Si la cadena portante estuviera oxidida debe retirarse. Después ha do ser engrasada. Si la herrumbre no pudiera eliminarse, debe sustituirse la cadena portanto. Tanto los trabajos de mantenimiento como las inspecciones de la máquina deben ser realizados por personal formado y cualificado, y nunca por personal sin conocimientos ni experiencia.
¡ATENCION!
Las placas de fricción deben reemplazarse después de 5 meses de uso (después de usarse más de 1500 veces – es decir, unas 10 veces al día).
Desmontar los elementos uno por uno hasta el elemento n.° 22 (disco de freno) inclusive - se debe sustituir el elemento 22:

| 1 | Placa de montaje del engranaje | 15 | Placa de freno | 29 | Fijación |
| 2 | Tapa de la transmisión | 16 | Resorte del trinquete | 30 | Manija |
| 3 | Ejo | 17 | Resorte del trinquete | 31 | Volante |
| 4 | Rueda 18 Trinquete 32 Selector | ||||
| 5 | Anillo | 19 | Base del trinquete | 33 | Muelle |
| 6 | Carcasa trasera con placa de características | 20 | Muelle | 34 | Rueda de la rueda |
| 7 | Gancho superior | 21 | Buje | 35 | Tuerca M8 |
| 8 | Fijación del gancho superior | 22 | Disco de freno | ||
| 9 | Tope 23 Rueda con trinquete | ||||
| 10 | Fijación del gancho inferior | 24 | Muelle del buje | ||
| 11 | Deslizador 25 Tuerca del freno | ||||
| 12 | Ejo de la cadena 26 Tapa del freno | ||||
| 13 | Cadena 27 Tuerca M6 | ||||
| 14 | Passador lateral 28 Love | ||||
| 15 | Pismo del ejo 31 Anillo | ||||
| 16 | Soporte 32 Eje | ||||
VIII. REVISIÓN PERIÓDICA DE LA MÁQUINA
Compruebe periódicamente que los componentes del dispositivo no estén deteriorados. Dado el caso, no continue utilizando la máquina. Contacte directamente con su distribuidor, para que éste realice las reparaciones correspondientes. ¿Qué hacer en caso de problemas?
Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente información:
- Número de factura y número de serie (este último lo encontrará en la placa de características técnicas).
• En caso necesario, incluya una foto de la pieza defectuosa.
- El personal del servicio técnico podrá determinar mejor cual es el problema cuanto más detallada sea la descripción. Cuanto más detallada y precisa sea la información, más rápido podremos ayudarle.
ATENCIÓN: Nunca intente reparar o desmontar la máquina sin consultar previamente con el servicio técnico. ¡Esco puede conllevar la extinción de la garantía!
La máquina no contiene ninguna sustancia perjudicial para la salud. Sus componentes son de metal. Después de la vida útil, la máquina deba ser desechada. En este caso deberá atenderse a la legislación medioambiental vigente en cada país.
produits | ingenierto de la visualidad del rodoti | ingeniero para la evaluación de la
directiva deproducios