55459 - Rebanador Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 55459 Vollrath en formato PDF.
| Tipo de producto | Rebanadora / cortadora manual (InstaCut™ 5.1) |
| Marca | Vollrath |
| Modelo | 55459 |
| Funciones principales | Rebanar, cortar en dados, vaciar, tallar en cuartos para frutas y verduras blandas |
| Tamaño máximo de los alimentos | Rebanadas y dados: 12,7 cm de ancho; Cuartos y vaciado: 8,9 cm de diámetro |
| Método de corte | Manual por presión sobre el bloque de empuje |
| Material | Acero inoxidable (cuchillas), plástico (cuerpo) |
| Seguridad | Cuchillas afiladas, usar con precaución, no tocar las cuchillas |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar a mano justo después del uso; usar la herramienta de limpieza incluida; no lavar en lavavajillas |
| Lubricación | Varillas guía lubricadas con aceite mineral, PetroGel o lubricante alimentario; no usar aceite de cocina |
| Piezas de repuesto disponibles | Juegos de cuchillas de repuesto disponibles en Vollrath.com |
| Garantía | Garantía limitada del fabricante contra defectos de materiales y mano de obra |
| Servicio postventa | Contactar a los servicios técnicos de Vollrath; no reparar uno mismo |
Preguntas frecuentes - 55459 Vollrath
Preguntas de los usuarios sobre 55459 Vollrath
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Rebanador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 55459 - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 55459 de la marca Vollrath.
MANUAL DE USUARIO 55459 Vollrath
Rebanadora, cortadoraencubos,
segmentadorydescarozadorInstaCut ^TM 5.1
GraciasporcompraresteequipoVollrath.Antesdeusarelequipo,leay familiariceseconlassiguientesinstruccionesdeoperaciónyseguridad. CONSERVEESTASINSTRUCCIONESCOMOREFERENCIAPARAE L'UTURO.Conservelacajayembaladooriginales.Deberáutilizarlos paradevolverelequipoencasodequerequierareparaciones.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Paragarantizarunaoperaciónsegura,lealassiguientesafirmacionesy comprendasusignificado.Estemanualcontieneprecaucionesde seguridadqueseexplicanacontinuación.Léalasatentamente.

ADVERTENCIA
Advertenciaseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroque provocaráopuedprovocarlesionesgravesoletales.

PRECAUCIÓN
Precauciónseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroqueprovocará opuedeprovocarlesioneslevesoimportantessiseignoraelaviso.
AVISO: Avisoseusaparaseñalarinformaciónimportanteno relacionadaconpeligros.
Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodaños alequipo:
- Inspeccioneelequipoantesdecadausoparaasegurarsedeque estélimpio.
- Inspeccionesihayhojasrotas, melladasodesafiladas, ysiesasí, reemplaceelconjuntodehojas.
- Verifiquequeelconjuntodelbloquedelcabezaldeempujeyel paquetedehojascoincidanyesténalineadoscorrectamente.
• Lubriquelasvarillasguíasegúlnasinstruccionesusandounacapa delgadadeaceitemineral, PetrolGelolubricanteaptopara alimentos. NOUSEACEITEDECOCINAYAQUESETORNARÁ PEGAJOSOYPUEDEDAÑARPERMANENTEMENTEELEQUIPO.
FUNCIÓNYPROPÓSITO
ElprocesadormanualdealimentosInstaCut™5.1estádisenadopara rebanar,cortarencubos,segmentarydescarozarverdurasyfrutas blandas.Noestádisenadoparacortartubérculosduroscomo zanahoriasybatatas.

FConjuntodelmangoenT. Estácompuestoporelcabezalde empuje, laherramientadelimpiezayelbloquedeempuje.
GHerramientadelimpieza. (paquetesdehojascortadorasen cubo/rebanadorassolamente)
HBloquedeempuje. Empujaelalimentoatravésdelconjuntode hojas. Debecoincidirconeltamañodeloscortesenrebanadas, cubos, descarozadosysegmentadosdelconjuntode hojas.
IConjuntodehojas. Albergalashojas, elsegmentadoroel descarozador. Debecoincidirconeltamañodeloscortesen rebanadas, cubos, descarozadosysegmentadosdelbloque delcabezaldeempuje.
ANTESDELPRIMERUSO
Limpieelequipo.ConsultelasecciónLimpiezadeestemanual.
FUNCIONAMIENTO


ADVERTENCIA
Peligroconhojasfilosas
Lashojassonfilosasypuedencausarcortes.Manipuleel equipoconcuidadoparaevitarlesionesconlashojasfilosas.
Prepareelalimento
Prepareelalimentoquevaaprocesar. Tamañomáximodelalimento para:
•Rebanarycortarencubos:5"(12,7cm)deancho.
•Segmentarydescarozar:3½"(8,9cm)dediámetro.
Prepareelequipo
- Verifiquequecoincidanelconjuntodehojasyelbloquedeempuje. Cadacomponentedebeserparaelmismotamanoodecorteen rebanadas, cubos, descarozadososegmentos.
- Verifiquequeelequipoestélimpioylashojasesténenbuenestado.
Silashojasestánsueltas, rotasodesafiladasreemplaceconjunto dehojas.
3.Coloqueelequipoenunasuperficiedetrabajolimpiayplana. - Verifiquequelostopesesténensulugarsobrelasvarillasguía. NOUSEELEQUIPOSILOSTOPESNOESTÁNENSULUGAR.
AVISO: Usaresteequiposinlostopesensulugarpuede dañarlo.

- Verifiquequeelconjuntodehojasestécorrectamenteinstaladoenla base. Eltornillodemanodebeestarcompletamenteapretadoyel conjuntodehojasfirmementeafianzadocontraelladodelbastidor opuestoaltornillodemano.

text_image
Tornillodemano VOLLRATH® REPLACE IF BLADES ARE DULL OR DAMAGED 1/4" (6mm) CUT P/N 55470 CAUTION SHARP BLADES VOLLRATH® Firmemente apretado. Sinespacio.FUNCIONAMIENTO(CONTINUACIÓN)
- Verifiqueelalineamientocorrectodelashojasfijandolentamenteel cabezaldeempujesobreelconjuntodehojas.
Correcto-Elbloquedeempujepasaentrelashojas.

Incorrecto-Elbloquedeempujehacecontactoconlashojas.

-
Subaelmangoen Tycoloqueelalimentoenelconjuntodehojas conelladoplanohaciaabajo.
-
Fuerceelalimentoatravésdelconjuntodehojasempujándolohacia abajoenformarápidayfirme.
-
Repitaesteprocesohastaquehayapreparadosuficientealimento.
-
Limpieylubriqueinmediatamenteesteequipotrasusarlo. Enla sección Limpiezadeestemanualencontrarámásinformación.
LIMPIEZA


ADVERTENCIA
Peligroconhojasfilosas
Lashojassonfilosasypuedencausarcortes.Manipuleel equipoconcuidadoparaevitarlesionesconlashojasfilosas.
AVISO: Losácidos delosalimentos desafilanlashojasycorroen elmetal. Limpieesteequipoinmediatamentetrasusarlo.
AVISO:Nocoloqueesteequipoenunlavavajillasnimáquinapara lavarplatosconjabones, detergentesniproductos químicosalcalinosquepuedandañarlo.Láveloamano solamente.
AVISO: Noempleematerialesabrasivos, limpiadoresquerayenni esponjasmetálicasparalimpiarlo, yaquepuedendañarel acabado.
Desmontaje
-
Desliceelconjuntodelcabezaldeempujehaciaarribayafuerapara retirarlodelasvarillasguía.
-
Aflojelosdostornillosdemano. Lostornillosdemanoson prisioneros, nointenteextraerlos. Separeelbloquedeempujedel cabezaldeempuje.

3.Subalostopesaproximadamente2°(5,0cm).
- Aflojeeltornillodemanoyretirecuidadosamenteelconjuntode hojas.

-
Limpie, enjuagueorocí totalmentelabase, elcabezaldeempuje, elbloquedeempujeyelconjuntodehojasconagua CALIENTE.
-
Nolimpielashojasconunpaño.
AVISO: Elpasarunpañoporelbordefilosopuedecausar lesionesydesafilarlashojas.
- Uselaherramientadelimpiezaqueseincluyeparaempujarlas partículasdealimentofueradelbloquedeempujeodelconjunto delhojas.

- Dejequeelequiposesequealaire.
Montaje
- Vuelvaacolocarlaherramientadelimpiezaenelconjuntodel cabezaldeempujeyvuelvaamontardichoconjunto.
- Instaleelconjuntodehojasenlabase. Aprieteeltornillodemano paraempujarlashojasfirmementecontraelbastidor.
- Lubriquelabarraguíaconaceitemineralo Petrol-Gel.
AVISO: Nouseaceitedecocinayaquesetornarápegajosoy puededañarpermanentementelequipo.
- Deslicelostopesasuposición.
MANTENIMIENTOPREVENTIVO
- Useelequiposoloparalospropósitosparaloscualesestádisenado.
- Inspeccióneloantesdecadauso. Nouseesteequiposilefaltancomponentes, estosestánrotosodesgastados.
- Limpieelequipodespuésdeusarlo.
REEMPLACEELCONJUNTODEHOJAS
ADVERTENCIA
Peligroconhojasfilosas
Lashojassonfilosasypuedencausarcortes.Manipuleel equipoconcuidadoparaevitarlesionesconlashojasfilosas.
- Laveelconjuntodehojasenunasoluciónjabonosatibia. Enjuáguelo totalmenteparaeliminarladelgadapelículaprotectoradeaceite.
- Desliceelconjuntodelmangoen Thaciaafuerapararetirarlodelas varillasguía.
- Subalostopesaproximadamente2"(5,0cm).
- Retirecuidadosamenteelconjuntodehojasantiguoaflojandoel tornillodemanoyluegopresionandoconcuidadohaciaarribaenla parteinferiordelbastidorquerodealashojas.
AVISO: NOtoquelosbajosdelpedestaldelashojas, pueses filoso.
- Instaleelconjuntodehojasnuevointroduciendolalengüetaenel bastidorquerodealashojasenlaranuradelabase. Luegobajeel conjuntodehojasaunaposicionasentadayarasdelabase. Apriete eltornillodemano.
- Deslicelostopeshaciaabajoporlasvarillasguíademodoque descansenenlabase.
- Coloqueelconjuntodelmangoen Tsobrelasvarillasguíaybájelo lentamente. Verifiqueelalineamientoentreelbloquedelcabezalde empujeyelconjuntodehojas.
- Lubriquelavarillaguíaconaceitemineral, Petrol-Geluotrol lubricanteaptoparaalimentos.
AVISO:NOuseaceitedecocinayaquesetornarápegajosoy puededañarpermanentementeelequipo.
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
ProblemaPodríadeberseaCursodeacción
| HojarotaHojasdesafiladas. | Reemplaceelconjuntodehojas.Inspeccionetambiénelbloquede empuje.Reemplácelosiestádañado. | |
| Elcabezaldeempujenosedesliza fácilmente. | Lasvarillasguíaestánlubricadas demanerainadecuadao insuficiente. | Limpieylubriquelasvarillasguía.ConsultelasecciónLimpieza. |
| Cortesdeficientes.Hojasdesafiladas. | Reemplaceelconjuntodehojas. | |
| Nosepuedeempujarelalimento. | Lashojasestándesalineadasose instalóunbloquedeempuje incorrecto. | Confirmequeelbloquedeempujeseaelcorrectoparaelconjuntode hojasyquenohayainterferenciaentreelbloqueyelconjunto. |
SERVICIOYREPARACIÓN
EnVollrath.com.encontrarálaspiezasquepuedanserreparadas.
Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades directamenteaTheVollrathCompanyLLC.PidainstruccionesalosServiciosdeasistenciatécnicadeVollrath.
Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el comprobantedecompraquemuestrelafechaenqueadquiriólaunidad.
CLÁUSULADEGARANTÍADETHEVOLLRATHCO.L.L.C.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía porescritoaloscompradoresparadichosusos.
The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante ladevoluciónparaobtenerserviciodereparacióndentrodelperíododevigenciadelagarantía.
Paraobtenerinformacióndegarantía, inscripcióndeproductosyanunciosdeproductosnuevos, visitewww.vollrath.com.
| TheVollrathCompany,L.L.C.Headquarters1236North18thStreet |
| Sheboygan,Wisconsin53081-3201USA |
| MainTel:800-624-2051or920-457-4851 |
| MainFax:800-752-5620or920-459-6573 |
| CanadaCustomerService:800-695-8560 |
| TechServices:techservicereps@vollrathccwww.vollrath.com |
| Pujadas |
| Ctra.deCastanyet, |
| 132P.O.Box121 |
| 17430SantaColomadeFarners(Girona)-Spain |
| Tel.+34972843201 |
| info@pujadas.es |
| VollrathofChina |
| VollrathShanghaiTradingLimited |
| Room201,BuildingA |
| XinYiPlaza |
| 1618YiShanRoad |
| Shanghai,201103 |
| China,P.R.C. |
| Tel:+86-21-5058-9580 |
| VollrathdeMexicoS.deR.L.deC.V.PerifericoSurNo.7980Edificio4-ECol.SantaMariaTequepexpan45600Tlaquepaque,Jalisco|MexicoTel:(52)333-133-6767Tel:(52)333-133-6769Fax:(52)333-133-6768 |