29653 - Modelismo Märklin - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 29653 Märklin en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 29653 Märklin
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Modelismo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 29653 - Märklin y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 29653 de la marca Märklin.
MANUAL DE USUARIO 29653 Märklin
- Uso correcto 3
- Instrucciones de seguridad 3
- Alcance de suministro 3
- Datos técnicos 4
- Indicaciones para la puesta en servicio por primera vez 4
- Preparativos 4
- Puesta en marcha 6
- Funciones de la locomotora 7
- Instrucciones de uso 8
- Anomalías funcionales 8
- Limpieza y mantenimiento 8
- Eliminación 8
- Símbolos y su significado 8
- Garantía / Servicio de atención al cliente 9
- El mantenimiento 29
- Recambios 32
Antes de la puesta en servicio por primera vez, lea detenidamente las instrucciones de empleo. Encontrará la última versión de este manual de instrucciones en la sección de «Descargas» de la página del producto en www.maerklin.de. Las instrucciones de empleo forman parte del producto y, por este motivo, deben conservarse y entregarse a terceros en el caso de venta del producto.
Nos complace que se haya decidido por un producto de la casa Märklin. Con sus más de 160 años de historia, la firma Märklin demuestra día tras día que cada producto individual es sinónimo de tradicción, calidad, innovaciones técnicas y un liderazgo cargado de éxito en este mercado. Como se puede ver, son muchos los argumentos a favor de Märklin.
Le deseamos que disfrute con su nuevo producto Märklin, que hemos fabricado para usted con sumo esmero y pasión.
Si tiene alguna sugerencia o idea, no dude en en ponerse en contacto con nosotros. Estamos en todo momento a su disposición.
Su equipo de Märklin
1. Uso correcto
Este producto es una maqueta de trenes en ancho de vía H0 (escala 1:87) destinada a niños a partir de 6 años de edad.
- El tren puede utilizarse en maquetas de trenes equipadas con la vía C de Märklin (véase contenido del producto).
- El tren puede utilizarse en vías K H0.
2. Instrucciones de seguridad
Es imprescindible leer las siguientes instrucciones de seguridad antes del primer uso de un producto de Märklin.
Las fuentes de alimentación conmutadas para juguetes no son adecuadas para su uso como
- juguete. El uso de las mismas debe realizarse bajo la permanente vigilancia de los padres.
- Es imprescindible indicar a sus niños que la fuente de alimentación conmutada debe utilizar-se únicamente para el uso previsto de la misma.
- Siempre indicar a los niños los peligros que representa la red doméstica.
- Inspeccionar visualmente a intervalos periódicos (en función de con qué frecuencia jueguen los niños) al menos una vez a la semana la fuente de alimentación conmutada y su cable de conexión, siempre con la fuente de alimentación conmutada aislada de la red doméstica, para comprobar si presenta daños. Si existe la mínima sospecha de daños, no está permitido seguir utilizando la fuente de alimentación conmutada hasta después de su reparación por parte del servicio de reparación de Märklin.
- Está permitido utilizar el juguete solo con una fuente de alimentación conmutada.
- Está permitido conectar la fuente de alimentación conmutada únicamente a una base de enchufe con la tensión de red indicada en la placa de características de la fuente de alimentación conmutada.
- La fuente de alimentación conmutada está destinada exclusivamente a su uso en recintos secos.
- La fuente de alimentación conmutada no es ningún juguete. Sirve para la alimentación eléctrica de la maqueta de trenes.
- A la hora de transportar la fuente de alimentación conmutada, nunca sujetarla por el cable de red o por el cable de interconexión.
- Está permitido utilizar el producto únicamente en locales cerrados.
- No almacene el producto en lugares expuestos a la radiación solar directa, a fuertes oscilaciones de la temperatura o a una humedad elevada del aire.
- La alimentación de la locomotora deberá realizarse desde una sola fuente de suminitro.
- ¡ATENCIÓN! No es adecuado para niños menores de 3 años. Esquinas y puntas afiladas condicionadas a la función. Peligro de asfixia a causa de piezas pequeñas que pueden romperse y tragarse. El uso indebido de una fuente de alimentación puede provocar una electrocución.
- ¡ATENCIÓN! Retirar del convoy los vagones dañados y encargar su reparación. No está permitido seguir utilizando los vagones dañados.
- Los LEDs incorporados corresponden a la clase de láser 1 según la norma europea EN 60825-1.
2.1 Notas importantes
- Está permitido utilizar únicamente la fuente de alimentación conmutada 66201 que se adjunta.
- El mantenimiento, la conservación y las reparaciones deben ser realizadas siempre por adultos.
- A la hora de jugar, está permitido utilizar la locomotora únicamente con la carcasa colocada.
- Para reparaciones o recambios contacte con su proveedor Märklin especializado.
3. Alcance de suministro
Tren de 3 coches
12 vías C en curva 24130
1 vías C en curva 24224
1 vías C rectas 188 mm 24188
1 estación base C rectas 188 mm
4 vías C rectas 172 mm 24172
1 desvío a la izquierda 24611
1 fin de vía con topes fijos
1 fuente de alimentación 66201
1 IR-Controller
2 pilas tipo AAA/LR 03 1,5 V
1 Tractor
Carga agrícola
Instrucciones de empleo D GB F NL
Instrucciones de empleo E I S DK
Documento de garantía
4. Datos técnicos
Fuente alimentación conmutada: Entrada 230 VAC Salida 18 VDC/18VA
Tensión de alimentación del tren: máx. 22 VDC
Potencia absorbida del tren: máx. 13 VA
Ancho de vía H0 (escala 1:87)
4.1 Protección contra sobrecarga
Una protección integrada contra sobrecarga protege a la fuente de alimentación conmutada de daños en el caso de sobrecarga o cortocircuito.
Todas las locomotras permanecen en reposo y ya no es posible gobernar los artículos magnéticos (véase el apartado 10).
4.2 Obligaciones legales de información
https://www.maerklin.de/compliance

- Reglamento de diseño ecológico (UE) 2023/826 en modo preparado
5. Indicaciones para la puesta en servicio por primera vez
- Todavía no está permitido enchufar la fuente de alimentación conmutada en la base de enchufe de red.
- Montar la maqueta de trenes conforme al punto 6.
6. Preparativos
6.1 Montaje de las vías
Al realizar el montaje, tener presentes los números de vía y el orden de las vías!

text_image
ía y el orden de las vías! 172 B mSirklin 0Ensamblar las vías

6.2 Fuente de alimentación conmutada • Controlador IR • Estación base
1 - Fuente de alimentación conmutada
2 - Cable de conexión
3 - Estación base con hembrilla
4 - Lente
Estación base

6.3 Conexión de la estación base

Nota importante:
La conexión de la estación base debe realizarse únicamente a la fuente de alimentación conmutada. ¡Queda prohibido el uso de otras fuentes de alimentación conmutadas o transformadores!
La estación base necesita la fuente de alimentación conmutada para la alimentación de potencia. Por este motivo, debe enchufarse en la hembrilla de la estación base (3) únicamente la fuente de alimentación conmutada (1) con el cable (2).

4 - Lente
5 - Teclas de función
6 - Regulador de velocidad
7 - Cambio del sentido de marcha / Parada del tren
8 - Tecla de luz
9 - Selector de direcciones

6.5 Puesta en marcha de la unidad de IR-Control
Antes de poner en marcha la unidad de control, en primer lugar deben insertarse 2 pilas modelo AAA. Véase la figura que se muestra a continuación.
Atornillar y retirar el compartimento de pilas.

Insertar 2 pilas tipo AAA (Micro) conforme al dibujo.

¡Colocar o sustituir las baterías (pilas) siempre por pares!
Por favor, tenga en cuenta la polaridad
Notas sobre las baterías (pilas) y las baterías (pilas) recargables
- Las baterías deben ser colocadas y sustituidas exclusivamente por adultos.
- No está permitido recargar las baterías (pilas) no recargables.
- Si las baterías (pilas) están agotadas, extraerlas fuera del juguete.
- Retirar del juguete las baterías (pilas) recargables antes de cargarlas.
- Cargar las baterías (pilas) recargables siempre bajo la vigilancia de adultos.
- No está permitido utilizar juntas baterías (pilas) de tipos distintos o mezclar baterías nuevas y usadas.
- Colocar las baterías (pilas) con la polaridad correcta.
- No está permitido cortocircuitar los contactos.
- No tirar las baterías (pilas) a la basura doméstica.
- Todo consumidor dentro de la UE está obligado por la ley a depositar las baterías (pilas) en un centro de recogida dentro de su municipio o en establecimientos comerciales en los lugares pertinentes. De este modo, su eliminación se realiza con pleno respeto del medio ambiente. Las baterías (pilas) que contienen sustancias nocivas están identificadas mediante símbolos químicos (Cd = cadmio, Hg= mercurio, Pb= plomo).
Conserve estas instrucciones de empleo. Contienen informaciones importantes.
Colocar y atornillar firmemente la tapa del compartimento de pilas.

7.1 Selección de una dirección:
(Consulte la dirección en cuestión del apartado 8).
| Selector Dirección | |
| • | 78 |
| • • 72 | |
| • • • 60 | |
| • • • • 24 | |

¿Se ha elegido la dirección correcta? (véanse Instrucciones de la locomotora).
Durante el manejo, mantener la unidad de IR-Control siempre con la lente apuntando hacia la estación base. Pulsar la tecla deseada.

text_image
Conmutar las funciones 1 - 4 * Conmutar las luces Acelerar Frenar Parada de emergencia Cambiar el sentido de la marcha / Parada del tren* Si la loco se ha previsto para ello
Si después de la última orden no se envía durante 3 minutos ninguna orden adicional, la estación base desconecta la tensión de las vías por motivos de seguridad.
Si a continuación vuelve a activarse la unidad de IR-Control, la estación base se conecta de nuevo automáticamente.
Si se produce un cortocircuito, la estación base se desconecta y, una vez subsanada la avería, vuelve a conectarse automáticamente.
7.2 Cambio de dirección:
Si 2 locomotoras tuvieran la misma dirección, puede cambiar la dirección de una locomotora del siguiente modo:
Desenchufe el transformador. Ajuste el selector de dirección a la dirección deseada. Pulse la tecla „Cambio de sentido de la marcha“. Mantenga pulsada esta tecla mientras la lente de la unidad de IR-Control apunta hacia el receptor y usted vuelve a enchufar el transformador.
Tan pronto como el alumbrado se encienda de manera permanente o intermitente, soltar la tecla. El proceso de programación se reconoce porque se enciende de manera permanente o intermitente el alumbrado. Tan pronto como se apaga la luz concluye la programación. Ahora, la locomotora ya puede circular con la nueva dirección.
8. Funciones de la locomotora
- Reconocimiento del sistema: automático.
- Direcciones seleccionables: 1 - 255
- Dirección de fábrica: 72 ^≈
- Nome di fabbrica: DH 240 Farm
- Faros encendidos según el sentido de marcha. En Digital se pueden encender y apagar.
• ABV: retardo de arranque y frenado variables. - Velocidad máxima variable.
- Configurar parámetros de la locomotora (dirección, retardo de arranque y frenado, velocidad máxima): mediante Control Unit, Mobile Station o Central Station.
8.1 Funciones de conmutación
El controlador IR puede activar 5 funciones digitales de las locomotoras.
| Funciones conmutables | ![]() |
| Faros frontales | |
| ABV, apagado Función 4 |
8.2 Gobierno de la locomotora
La tecla STOP en el controlador IR sirve para la función de paro de emergencia. Con esta tecla se desconecta el suministro de corriente eléctrica a la vía (se detienen todas las locomotoras y se interrumpen todas las funciones).
Esta tecla sirve para evitar accidentes de las locomotoras en la maqueta de trenes.
La función de paro de emergencia puede anularse con cualquier tecla.
Con la tecla en el controlador IR se puede cambiar el sentido de la marcha de la locomotora que se encuentra accesible. Esta tecla sirve también para la parada del tren. Sin embargo, a continuación se debe pulsar 2 vecesesta tecla para poder para poder continuar la marcha con la locomotora en la misma dirección.
El regulador de velocidad se refiere siempre a la locomotora que está seleccionada en este momento con el selector de dirección. Todos los demás vehículos siguen rodando a la velocidad predefina para los mismos.
Nota: si se selecciona una nueva dirección y el regulador de velocidad está situado en una posición de velocidad cualquiera, la locomotora que se acaba de deseleccionar sigue circulando con esta última velocidad seleccionada. La locomotora no puede gobernarse de nuevo hasta que no se seleccione de nuevo esta dirección de locomotora. Tras conmutar a una nueva dirección, se tarda todavía unos breves instantes en poder gobernar realmente también la locomotora recién seleccionada. Esta característica permite saltar direcciones de locomotora, al cambiar de dirección, sin que las locomotoras asociadas a dichas direcciones saltadas se vean afectadas por la posición actual del regulador de velocidad.
La locomotora se incorpora con la última configuración utilizada. Ahora, la locomotora reacciona a la unidad de control.
9. Instrucciones de uso
Funcionamiento con 2 trenes
Está permitido utilizar únicamente una fuente de alimentación conmutada y una estación base.
La fuente de alimentación conmutada que se adjunta permite alimentar a un máx. de 2 trenes.
Con el interruptor del controlador se puede seleccionar la locomotora a controlar en cuestión (véanse secciones 7 y 8).
10. Anomalías funcionales
- Si el tren no arranca, compruebe si las conexiones están conectadas conforme al punto 6.
- Compruebe si las baterías del controlador IR están bien insertadas o si están completamente descargadas.
- Si la locomotora está dañada, no seguir utilizando la locomotora. Compruebe si en la maqueta de trenes existe un cortocircuito, una sobrecarga o si ha descarrilado un vehículo. Elimine el cortocircuito o bien la sobrecarga reduciendo los consumidores de corriente (locomotoras, coches iluminados, etc.) y coloque el vehículo descarriado de nuevo en el carril.
- Retirar del convoy los vagones dañados y encargar su reparación. No está permitido seguir utilizando los vagones dañados.
- El decoder detecta una resistencia mecánica del modelo en miniatura. En tal caso, el decoder para el motor y lo señaliza encendiendo intermitentemente el alumbrado de cabeza. Una vez subsanados los problemas mecánicos, es posible poner de nuevo en servicio el modelo en miniatura después de que haya estado sin corriente.
11. Limpieza y mantenimiento
- Compruebe si hay cabello o suciedad acumulados en los ejes y, en su caso, elimine esta suciedad de los ejes con ayuda de unas pinzas.
- El tren puede frotarse con un paño sin hilachas seco.
- Encontrará indicaciones adicionales sobre mantenimiento en el punto 15.
12. Eliminación

Indicaciones para la protección del medio ambiente: Los productos identificados con el contenedor de basura tachado no deben eliminarse como basura doméstica normal y
corriente al final de la vida útil, sino que deben entregarse en un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo en el producto, las instrucciones de empleo o el embalaje hace referencia a este hecho. Los materiales son reaprovechables en función de la identificación que lleven. Ayúdenos a proteger el medio ambiente y cuidar los recursos, entregando este aparato gratuitamente en los centros de recogida o distribuidores correspondientes. Si tiene alguna pregunta al respecto, diríjase a la organización encargada de la eliminación de residuos en su localidad o a su distribuidor especializado.

¡Nunca tirar las baterías junto con la basura doméstica!! Todo consumidor de la CE está obligado por ley a entregar las baterías a un punto de recogida de su municipio o de
establecimientos especializados. De este modo, las baterías se eliminan de forma respetuosa con el medio ambiente. Las baterías que contienen sustancias nocivas están identificadas por este símbolo y por símbolos químicos (Cd=Cadmio, Hg=Mercurio, Pb=Plomo).
Información adicional: www.maerklin.com/en/imprint.html
13. Símbolos y su significado

Indica el cumplimiento de todos los requisitos
fundamentales en materia de seguridad y salud. (EU/UK)

Juguete con transformador
max. 18 V ...
digital Tensión asignada
14. Garantía / Servicio de atención al cliente
- Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta.
- En caso de tener preguntas sobre reparaciones, piezas de recambio o problemas póngase en contacto con su distribuidor especializado de Märklin o en:
1 Tornillo E786 750
2 Motor E106 144
3 Gancho de acoplamiento E399 740
4 Patín E226 495
5 Decoder 418 039
6 Eje con ruedas E220 381
7 Eje con ruedas E194 825
8 Aro de adherencia 7 154
Vagón de bordes bajos
Enganche E701 570
Bogie E332 221
Eje con ruedas \~ E700 150
Eje con ruedas = E700 580
Vagón de teleros
Enganche E701 570
Eje con ruedas \~ E700 150
Eje con ruedas = E700 580
Suelo de vagón E326 400
Nota: algunas piezas están disponibles sólo sin o con otro color. Las piezas que no figuran aquí pueden repararse únicamente en el marco de una reparación en el servicio de reparación de Märklin.
Consejo general para evitar las interferencias electromagnéticas:
Para garantizar un funcionamiento según las previsiones se requiere un contacto rueda-carril de los vehículos permanente sin anomalías. Por este motivo, se deben evitar circular a alta velocidad por las curvas.
No realice ninguna modificación en piezas conductoras de la corriente.
|
1 Vite E786 750
2 Motore E106 144
3 Gancio a dentello E399 740
4 Pattino E226 495
5 Decoder 418 039
6 Asse con ruote E220 381
7 Asse con ruote E194 825
8 Cerchiatura di aderenza 7 154
