29653 - Modellbau Märklin - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 29653 Märklin als PDF.
Benutzerfragen zu 29653 Märklin
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Modellbau kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 29653 - Märklin und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 29653 von der Marke Märklin.
BEDIENUNGSANLEITUNG 29653 Märklin
- Bestimmungsgemäße Verwendung 3
- Sicherheitshinweise 3
- Lieferumfang 3
- Technische Daten 4
5Hinweise zur ersten Inbetriebnahme 4 - Vorbereitungen 4
- Inbetriebnahme 6
- Funktionen der Lokomotive 7
- Betriebshinweise 7
- Funktionsstörungen 8
- Reinigung und Wartung 8
- Entsorgung 8
- Symbole und Bedeutung 8
- Garantie / Kundenservice 8
- Wartung und Instandhaltung 27
- Ersatzteile 32
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch. Den aktuellsten Stand dieser Bedienungsanleitung finden Sie online auf www.maerklin.de auf der Seite zum Produkt unter „Downloads“. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes an Dritte mitgegeben werden.
Sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause Märklin entschieden haben. Mit seiner über 160jährigen Firmengeschichte beweist Märklin jeden Tag aufs Neue, dass jedes einzelne Produkt für Tradition, Qualität, technische Innovationen und eine erfolgreiche Marktführerschaft steht. Sie sehen, dass viele Argumente für Märklin sprechen.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Freude mit Ihrem neuen Märklin-Produkt, das wir mit größter Sorgfalt und Leidenschaft für Sie gefertigt haben. Sollten Sie Anregungen und Ideen haben, stehen wir Ihnen gerne jederzeit zur Verfügung.
Ihr Märklin-Team
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist eine Modelleisenbahn für Kinder ab 6 Jahren in der Spurweite H0 (Maßstab 1:87).
- Der Zug kann auf Modellbahnanlagen, welche mit dem Märklin-C-Gleis (siehe Packungsinhalt) ausgestattet sind, betrieben werden.
- Der Zug kann auf H0 K-Gleisen betrieben werden.
2. Sicherheitshinweise
Lesen Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise vor dem ersten Einsatz eines Märklin-Produktes.
Schaltnetzteile für Spielzeuge sind nicht dazu geeignet, als Spielzeug benutzt zu werden.
■ Die Benutzung muss unter ständiger Überwachung der Eltern erfolgen.
- Weisen Sie Ihre Kinder unbedingt darauf hin, das Schaltnetzteil nur entsprechend seiner Bestimmung zu verwenden.
- Weisen Sie Ihre Kinder unbedingt auf die Gefahren des Haushaltsstromnetzes hin.
- Überprüfen Sie optisch in regelmäßigen Abständen (je nach Häufigkeit des Spielbetriebes) wenigstens 1 x pro Woche das Schaltnetzteil und seine Anschlussleitung im vom Haushaltsstromnetz getrennten Zustand auf Beschädigung. Beim geringsten Verdacht einer Beschädigung darf das Schaltnetzteil erst nach der Reparatur durch den Märklin-Reparatur-Service weiterverwendet werden.
-
Das Spielzeug darf nur mit einem Schaltnetzteil für Spielzeuge benutzt werden.
-
Das Schaltnetzteil darf nur an eine Netzsteck-dose mit der auf dem Typenschild des Schaltnetzteils angegebenen Netzspannung angeschlossen werden.
- Das Schaltnetzteil ist ausschließlich zum Gebrauch in trockenen Räumen bestimmt.
- Das Schaltnetzteil ist kein Spielzeug. Es dient zur Stromversorgung der Modellbahnanlage.
- Beim Transport des Schaltnetzteiles darf dieses nie am Anschlusskabel gehalten werden.
- Das Produkt darf nur in geschlossenen Räumen verwendet werden.
- Lagern Sie das Produkt nicht unter direkter Sonneneinstrahlung, starken Temperaturschwankungen oder hoher Luftfeuchtigkeit.
• Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. - ACHTUNG! Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. Erstickungsgefahr wegen abbrech- und verschluckbarer Kleinteile. Missbrauch des Netzteils kann zu einem elektrischen Schlag führen.
- ACHTUNG! Beschädigte Fahrzeuge aus dem Zugverband nehmen und reparieren lassen. Defekte Fahrzeuge dürfen nicht mehr verwendet werden.
- Verbaute LED's entsprechen der Laserklasse 1 nach Norm EN 60825-1.
2.1 Wichtige Hinweise
- Es darf nur das beiliegende Schaltnetzteil 66201 verwendet werden.
- Wartung, Instandhaltung und Reparaturen dürfen nur durch Erwachsene durchgeführt werden.
• Die Lokomotive darf im Spielbetrieb nur mit aufgesetztem Gehäuse benützt werden. - Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin-Fachhändler.
3. Lieferumfang
Zug 3-teilig
12 gebogene C-Gleise 24130
1 gebogene C-Gleise 24224
1 gerade C-Gleise 188 mm 24188
1 Basisstation C-Gleis 188 mm
4 gerade C-Gleise 172 mm 24172
1 Weiche C-Gleis links 24611
1 Gleisende mit Prellbock
1 Schaltnetzteil 66201
1 IR-Controller
2 Batterien Type AAA/LR 03 1,5V 1 Traktor
Landwirtschaftliches Ladegut
Bedienungsanleitung D GB F NL
Bedienungsanleitung E I S DK
Garantieurkunde
4. Technische Daten
Schaltnetzteil: Eingang 230V AC, Ausgang 18V DC/18VA
Spannungsversorgung Zug: max 22 V
Leistungsaufnahme Zug: max 13 VA
Spurweite H0 (Maßstab 1:87)
4.1 Überlastschutz
Eine eingebaute Überlastsicherung schützt das Schaltnetzteil bei Überlastung oder Kurzschluss vor Beschädigungen. Die Lokomotiven bleiben alle stehen (siehe Punkt 10).
4.2 Gesetzliche Informationspflichten
https://www.maerklin.de/compliance

• Standby Ökodesign Verordnung (EU) 2023/826
5. Hinweise zur ersten Inbetriebnahme
- Schaltnetzteil darf noch nicht in die Netzsteck-dose eingesteckt werden.
- Anlage gemäß Punkt 6 aufbauen.
6. Vorbereitungen
6.1 Gleisanschluss und Aufbau
Beim Aufbauen bitte die Gleisnummern und Reihenfolge beachten!

text_image
172 B märklin 0Gleise zusammenstecken

6.2 Schaltnetzteil • IR-Controller • Basisstation
1 – Schaltnetzteil
2 – Anschlusskabel
3 – Basisstation mit Buchse
4 - Linse
Basisstation

6.3 Anschluss der Basisstation

Wichtiger Hinweis:
Der Anschluss der Basisstation darf nur an das beiliegende Schaltnetzteil erfolgen. Eine Verwendung anderer Schaltnetzteile oder Transformatoren ist nicht zulässig!
Die Basisstation benötigt das Schaltnetzteil zur Leistungsversorgung. Daher muss nur das Schaltnetzteil (1) mit dem Kabel (2) an die Buchse der Basisstation (3) gesteckt werden.

4 - Linse
5 – Funktionstasten
6 – Geschwindigkeitsregler
7 – Fahrtrichtung ändern / Zughalt
8 – Lichttaste
9 – Adresswahlschalter

6.5 Inbetriebnahme des IR-Controller
Vor Inbetriebnahme des Steuergerätes müssen zuerst 2 Batterien des Types AAA eingelegt werden. Siehe nachfolgende Illustration.
Batteriefach aufschrauben und abheben.

2 x Batterien Type AAA (Micro) gemäß Zeichnung einlegen.

text_image
migen. 3.
Batterien nur paarweise einlegen oder tauschen!
Polarität beachten!
Hinweise zu Batterien und wiederaufladbaren Akkus
- Batterien sollten ausschließlich von Erwachsenen eingesetzt und ausgetauscht werden.
- Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
- Erschöpfte Batterien aus dem Spielzeug herausnehmen.
- Aufladbare Batterien (Akkus) vor dem Laden aus dem Spielzeug nehmen.
- Aufladbare Batterien (Akkus) nur unter Aufsicht Erwachsener laden.
- Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
- Batterien mit der richtigen Polarität einlegen.
- Kontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
- Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
- Jeder Verbraucher in der EG ist gesetzlich verpflichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde oder im Handel abzugeben. Die Batterien werden dadurch einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt.
- Batterien, die Schadstoffe enthalten, sind durch chemische Symbole gekennzeichnet (Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei).
Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Sie enthält wichtige Informationen.
Batteriefachdeckel auflegen und festschrauben.

7.1 Adresse auswählen:
(Die jeweilige Adresse entnehmen Sie bitte Abs. 8).
Richtige Adresse gewählt? (siehe Punkt 8). IR-Controller mit der Linse in Richtung der Basisstation halten. Gewünschte Taste betätigen.

text_image
Funktionen 1 - 4 schalten * Licht schalten Beschleunigen Bremsen Notstop Fahrtrichtung ändern / Zughalt* wenn Lok dafür vorgesehen
Wenn nach dem letzten Befehl 3 Minuten lang kein weiterer Befehl ausgesendet wird, schaltet aus Sicherheitsgründen die Basisstation die Gleisspannung ab.
Sobald Sie den IR-Controller danach wieder aktivieren, schaltet sich die Basisstation selbstständig ein.
Wird ein Kurzschluss verursacht, schaltet die Basisstation sich ab und schaltet sich nach Beseitigung der Störung selbstständig wieder ein.
7.2 Adresse ändern:
Sollten Sie 2 Lokomotiven mit derselben Adresse besitzen, können Sie die Adresse einer Lokomotive wie folgt ändern:
Trafo ausstecken und nur die zu programmierende Lok darf auf dem Gleis stehen. Schieben Sie den Adresswahlschalter auf die gewünschte Adresse. Drücken Sie die Taste „Fahrtrichtung ändern“. Halten Sie diese gedrückt, während die Linse des IR-Controllers zur Basisstation zeigt und Sie den Transformator wieder einstecken.
Sobald die Beleuchtung leuchtet bzw. blinkt, die Taste loslassen. Mit dem Einschalten der Beleuchtung bzw. dem Blinken wird der Programmiervorgang angezeigt. Sobald das Licht erlischt, ist die Programmierung abgeschlossen. Die Lok kann nun mit der neuen Adresse gefahren werden.
8. Funktionen der Lokomotive
- Erkennung der Betriebsart: automatisch.
• Einstellbare Adressen: 1 - 255 - Adresse ab Werk: 72 ≧
• Name ab Werk: DH 240 Farm - Spitzenbeleuchtung, im Digitalbetrieb schaltbar.
- ABV—Veränderbare Anfahr-/Bremsverzögerung.
- Veränderbare Höchstgeschwindigkeit.
- Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsverzögerung, Höchstgeschwindigkeit): Über Control Unit, Mobile Station oder Central Station.
8.1 Funktion schalten
Der IR-Controller kann 5 digitale Funktionen der Lokomotiven auslösen.
| Schaltbare Funktionen | ![]() |
| Spitzenbeleuchtung | ![]() |
| ABV, aus Funktion 4 |
8.2 Lok steuern
Die Taste STOP am IR-Controller bedeutet Notstop. Mit dieser Taste wird das Gleis stromlos geschaltet (Alle Loks bleiben stehen und alle Funktionen sind unterbrochen).
Diese Taste dient der Verhütung von Lokunfällen auf der Modellbahnanlage.
Mit jeder beliebigen Taste kann der Notstop wieder aufgehoben werden.
Mit der Taste am IR-Controler kann die Fahrtrichtung der sich im Zugriff befindenden Lokomotive gewechselt werden. Diese Taste dient auch als Zughalt. Dann muss diese jedoch 2 mal gedrückt werden, damit die Lokomotive in derselben Fahrtrichtung weitergefahren werden kann.
Der IR-Controller bezieht sich immer nur auf die Lokomotive, die gerade am Adresswahlschalter angewählt ist. Alle sonstigen Fahrzeuge fahren weiter mit der zuletzt für sie vorgegebenen Geschwindigkeit.
Hinweis: Wird eine neue Adresse angewählt und der IR-Controller steht auf einer beliebigen Geschwindigkeitsposition, dann fährt die gerade abgewählte Lokomotive mit dieser zuletzt eingestellten Geschwindigkeit weiter. Erst nach einem erneuten Anwählen dieser Lokadresse kann die Lok wieder gesteuert werden.
Nach dem Umschalten auf eine neue Adresse dauert es noch einen kurzen Moment, bis die neu gewählte Lok auch tatsächlich gesteuert werden kann. Durch diese Eigenschaft ist es möglich, beim Umstellen der Adresse über andere Adressen hinweg zu gehen, ohne dass die zu diesen Adressen gehörigen Lokomotiven von der aktuellen Stellung des IR-Controllers beeinflusst werden. Die Lokomotive wird mit den zuletzt verwendeten Einstellungen übernommen. Die Lokomotive reagiert nun auf das Steuergerät.
9. Betriebshinweise
Betrieb mit 2 Zügen
Es darf nur ein Schaltnetzteil und eine Basisstation verwendet werden.
■ Das beiliegende Schaltnetzteil reicht zur Versorgung von max. 2 Zügen.
Mit dem Schalter am Controller lässt sich die jeweilige zu steuernde Lokomotive auswählen (siehe Abs. 7 und 8).
10. Funktionsstörungen
- Fährt der Zug nicht, prüfen Sie, ob die Anschlüsse gemäß Punkt 6 angeschlossen sind.
- Prüfen Sie, ob die Batterien im IR-Controller richtig eingelegt sind bzw. leer sind.
- Prüfen Sie, ob ein Kurzschluss, eine Überlastung auf der Anlage besteht oder ein Fahrzeug entgleist ist. Beseitigen Sie den Kurzschluss bzw. die Überlast durch reduzieren der Stromverbraucher (Lokomotiven, beleuchtete Wagen etc.), setzen Sie das entgleiste Fahrzeug wieder auf die Schiene.
- Beschädigte Fahrzeuge aus dem Zugverband nehmen und reparieren lassen. Defekte Fahrzeuge dürfen nicht mehr verwendet werden.
- Ein mechanischer Widerstand des Modells wird vom Decoder erkannt. Der Decoder schaltet dann mit blinkender Stirnbeleuchtung den Motor ab. Wenn die mechanischen Probleme behoben sind, kann das Modell, nachdem es stromlos war, wieder in Betrieb genommen werden.
11. Reinigung und Wartung
- Kontrollieren Sie, ob sich Haare oder Schmutz an den Achsen befinden und entfernen Sie diese Verunreinigung gegebenenfalls mit Hilfe einer Pinzette von den Achsen.
- Der Zug kann mit einem trockenen, fusselfreien Tuch abgerieben werden.
- Weitere Wartungshinweise finden Sie unter Punkt 15.
12. Entsorgung

Hinweise zum Umweltschutz: Produkte, die mit dem durchgestrichenen Mülleimer gekennzeichnet sind, dürfen am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern müssen an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Helfen Sie uns bei Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie dieses Gerät unentgeltlich bei den entsprechenden Rücknahmestellen/Händlern ab. Fragen dazu beantwortet Ihnen die für die Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.

Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher in der EU ist gesetzlich verpflichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde oder im Handel abzugeben. Die Batterien werden dadurch einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt. Batterien, die Schadstoffe enthalten, sind durch chemische Symbole gekennzeichnet (Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei). www.maerklin.com/en/imprint.html
13. Symbole und Bedeutung

zeichtliche Einhaltung aller gängllegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderun- an. (EU/UK)

Transformer-Spielzeug
max. 18 V ...
digital
Bemessungsspannung
14. Garantie / Kundenservice
- Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde.
- Bei Fragen zu Reparaturen, Ersatzteilen oder Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin-Fachhändler oder an:
Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice
Stuttgarter Str. 55 - 57
73033 Göppingen
Germany
Hotline-Nummer: +49 7161 608 222
E-Mail: service@maerklin.de
www.maerklin.com

Dear Customer,
GB only: Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice
Stuttgarter Str. 55 - 57
73033 Göppingen Germany
Tel: +49 7161 608 222
E-Mail: service@maerklin.de
www.maerklin.com
F
Cher client,
Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice
Stuttgarter Str. 55 - 57
73033 Göppingen
Germany
Tel: +49 7161 608 222
E-Mail: service@maerklin.de
www.maerklin.com

4. Technische gegevens
Netadapter: ingang 230V AC uitgang 18V DC, 18 VA
Voedingsspanning trein: max. 22 V
1 Schraube E786 750
2 Motor E106 144
3 Kupplungshaken E399 740
4 Schleifer E226 495
5 Decoder 418 039
6 Radsatz E220 381
7 Radsatz E194 825
8 Haftreifen 7 154
Niederbordwagen
Kupplung E701 570
Drehgestell E332 221
Radsatz \~ E700 150
Radsatz = E700 580
Rungenwagen
Kupplung E701 570
Radsatz \~ E700 150
Radsatz = E700 580
Wagenboden E326 400
Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten.
Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen:
Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge erforderlich. Daher sind zu schnelle Kurvenfahrten zu vermeiden.
Führen Sie keine Veränderungen an stromführenden Teilen durch.
GB
1 Screw E786 750
2 Motor E106 144
3 Coupler hook E399 740
4 Pickup shoe E226 495
5 Decoder 418 039
6 Wheel set E220 381
7 Wheel set E194 825
8 Traction tire 7 154
Low side car
Coupler E701 570
Truck E332 221
Wheel set \~ E700 150
Wheel set = E700 580
Stake car
Coupler E701 570
Wheel set \~ E700 150
Wheel set = E700 580
Car floor E326 400
| Attelage E701 570 |
| Bogie E332 221 |
| Essieu ~ E700 150 |
| Essieu = E700 580 |
Wagon à ranchers
| Attelage E701 570 |
| Essieu ~ E700 150 |
| Essieu = E700 580 |
| Plancher du wagon E326 400 |
| Koppeling | E701 570 |
| Draaistel | E332 221 |
| Wielas ~ | E700 150 |
| Wielas = | E700 580 |
Rongenwagen
| Koppeling | E701 570 |
| Wielas ~ | E700 150 |
| Wielas = | E700 580 |
| Wagenbodem | E326 400 |
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Stuttgarter Str. 55 - 57
73033 Göppingen
Germany
www.maerklin.com
service@maerklin.de


www.maerklin.com/en/imprint.html
418539/0425/Sc1Ef
Änderungen vorbehalten
© by Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice
Stuttgarter Str. 55 - 57
73033 Göppingen Germany
Tel: +49 7161 608 222
E-Mail: service@maerklin.de www.maerklin.com
I
Stimatissimi clienti,
Il Vostro Märklin-Team
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Reparaturservice
Stuttgarter Str. 55 - 57
73033 Göppingen
Germany
Tel: +49 7161 608 222
E-Mail: service@maerklin.de
www.maerklin.com
S
Bästa kund!
8. Lokets funktioner
10. Funktionsstörningar
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Reparaturservice
Stuttgarter Str. 55 - 57
73033 Göppingen
Germany
Tel: +49 7161 608 222
E-Mail: service@maerklin.de
www.maerklin.com

Højtærede kunde,
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Stuttgarter Str. 55 - 57
73033 Göppingen
Germany
www.maerklin.com
service@maerklin.de


www.maerklin.com/en/imprint.html
423484/0425/Sc1Ef
Änderungen vorbehalten
© by Gebr. Märklin & Cie. GmbH

