Uniprodo UNI_WATER_25 - Sistema de gestión del agua

UNI_WATER_25 - Sistema de gestión del agua Uniprodo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato UNI_WATER_25 Uniprodo en formato PDF.

📄 17 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Uniprodo UNI_WATER_25 - page 11
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Polski PL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre UNI_WATER_25 Uniprodo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de gestión del agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UNI_WATER_25 - Uniprodo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UNI_WATER_25 de la marca Uniprodo.

MANUAL DE USUARIO UNI_WATER_25 Uniprodo

MANUAL DE INSTRUCCIONES

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BRUGSANVISNING

WATER SPILLWAY

UNI_WATER 25

UNI WATER 27

UNI_WATER_31

UNI_WATER_35

INHALT | CONTENT | TREŠĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | TARTALOM | INDHOLD

DEUTSCH3
ENGLISH6
POLSKI9
ČESKY12
FRANÇAIS15
ITALIANO18
ESPAÑOL21
MAGYAR24
DANSK27
PRODUKTNAME EDELSTAHL WASSERFALL
PRODUCT NAME WATER SPILLWAY
NAZWA PRODUKTU WODOSPAD ZE STALI NIEROZEWNEJ
NÁZEV VÝROBKU NEREZOVA FONTÁNA
NOM DU PRODUIT CASCADE EN ACER INOXYDABLE
NOME DEL PRODOTTO FONTANA A CASCATA ACCIAIO INOX
NOMBRE DEL PRODUCTO CASCADA DE ACERO INOXIDABLE
TERMÉK NEVE ROZSDAMENTES ACEL VÍZESÉS.
PRODUKTNAVNVANDPALD | RUSTRI STÁL
MODELI
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKUUNI WATER 25
MODELEUNI WATER 27
MODELLOUNI WATER 31
MODELOUNI WATER 35
MODELL
HERSTELLER
MANUFACTURER
PRODUCENT
VÝROBCE
FABRICANTEXPONDO POLSKA SP, Z O.O. SP, K.
PRODUTTORE
FABRICANTE
TERMELÓ
PRODUCENT
ANSCHIRITT DES HERSTELLERS
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANTLIL. NOWY KISIELIN INNOWACYINA 7, 66 002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
A GYÁRTO CIME
PRODUCENTENS ADRESSE

MANUAL DE INSTRUCCIONES

DATOS TÉCNICOS

Descripción del parámetroValor del parámetro
Nombre del productoCascada de acero inoxidable
ModeloUNI_WATER_25UNI_WATER_27
Parámetros del adaptador de corrienteAporte230V AC / 50Hz
Salida12V DC / 2A / 24W
Clase de IPIP44
Potencia de iluminación LED [W]56
diametro de agua tubería de suministro [mm]33
Dimensions [mm]300x115x80450x115x80
Peso [kg]1,371,81
Nombre del productoCascada de acero inoxidable
ModeloUNI_WATER_31UNI_WATER_35
Parámetros del adaptador de corrienteAporte230V AC / 50Hz
Salida12V DC / 2A / 24W
Clase de IPIP44
Potencia de iluminación LED [W]711
diametro de agua tubería de suministro [mm]33
Dimensions [mm]600x115x80900x115x80
Peso [kg]2,283,2
  1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente disenado y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, manteniendo los más atos estándares de calidad.

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGURESE DE COMPRENDERLAS

Para garantizar un funcionamiento duradero y flable del aparato, el manojo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad.

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

CEEl producto cumple con las normas de seguridad vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
Producción reciclable.
[ATENCIÓN, ADVERTENCIA o (NOTA) para llamar la atención sobre cientes circunstancias (señal general de adversencia).

ES

Uniprodo UNI_WATER_25 - ES - 1

¡ATENCIÓN ¡Advertencia de tensión eléctrica

Uniprodo UNI_WATER_25 - ES - 2

Aparalo con tipo de protección II y aislamiento doble (Se aplica al alimentador).

Uniprodo UNI_WATER_25 - ES - 3

¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos illustrativas que podrían no coincidir exactamente con la aparencia real del dispositivo.

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alemán.

  1. SEGURIDAD

ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones graves e incluso la muerte.

Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias y descripciones de este manual se refieren a Cascada de acero inoxidable.

2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA

Se aplica al alimentador

a) La clavija del aparato debe ser compatible con el enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto. Las clavijas originales y los enchufes apropiados disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.

b) No toque el dispositivo con las manos mojadas o húmedas.

c) No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire de el para desplazar el aparato o para desconectarlo del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado de bordes afillados, aceite, calor o aparatos en movimiento. Los cables dañados o soldados aumentan el riespo de descargas eléctricas.

d) Cuando trabaje al aire libre, utilice un cable alargador apto para exteriores. El uso de un cable alargador para exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas.

e) En caso de no poder evitar que el aparato se emplee en un entorno húmedo, utilice un interruptor de corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el peligro de descargas eléctricas.

2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden a la mala iluminación pueden provocar accidentes. Tenga culdado, preste atención al trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo.

b) En caso de avería o mal funcionamiento, apague el

aparato y contacte con el servicio técnico autorizado

c) Si no esta seguro de que la unidad funcione correctamente, póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante.

d) Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante. ¡No realice reparaciones por su cuenta!

e) En caso de incendio, utilice únicamente extintores de polvo o dióxido de carbono (CO _2 ) para apagar el aparato.

f) Compruebe regularmente el estado de las etiquetas de información de seguridad. Si las pegatinas fueran ilegibles, habrán de ser reemplazadas.

g) Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas. Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

2.3. SEGURIDAD PERSONAL

a) No está permitido utilizar el aparato en estado de fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos, ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato.

b) Este aparato no debe ser utilizado por personas (entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido de esta persona responsable las indicaciones pertinentes en relación al manejo del aparato.

c) Actúc con precaución y use el sentido común cuando maneje este producto. La más breve falta de atención durante el trabajo puede causar lesiones graves.

d) Para evitar una puesta en marcha accidental, asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de conectar la clavila a una puente de alimentación.

e) Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los niños no jueguen con él.

f) Al utilizar este equipo junto con otros, también deben observarse otras instrucciones de uso.

2.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a) No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no funcionara correctamente (no enciende o apaga). Los aparatos que no pueden ser controlados por interruptores son peligrosos. Estos pueden y deben ser reparados.

b) Antes de realizar ajustes, reemplazar accesorios o guardar el aparato debe retirar la clavilla del enchufe. Esta medida de seguridad reducirá el riesgo de activación accidental.

c) Mantenga las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el equipo en si o no hayan recibido las instrucciones pertinentes al respecto. En manos de personas inexpertas este equipo puede representar un peligro.

d) Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruébelo en busca de daños generales o de piezas móviles (fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la máquina). En caso de donos, el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento.

c) Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.

f) La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto originales. Esto garantiza la seguridad durante el uso.

g) A fin de asegurar la integridad operativa del dispositivo, no se deben redrar las cubiertas o los tornillos instalados de fábrica.

h) Está prohibido mover, cambiar o girar el aparato durante su funcionamiento.

1) Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la suciedad se incruste permanentemente.

j) ¡No cubra la entrada ni la salida de aire!

k) Este aparato no es un juguete. La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños que no estén bajo la supervisión de adultos.

ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este aparato se ha prestado gran importancia a la seguridad, dispone de ciertas mecanismos de protección extras. A pesar del uso de elementos de seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones durante el funcionamiento, por lo que se recomienda proceder con precaución y sentido común.

  1. INSTRUCCIONES DE USO

El aparato sirve para crear un efecto cascada con iluminación LED en depósitos de agua (estanques, fuentes, etc.).

El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato.

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

Uniprodo UNI_WATER_25 - SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO - 1

  1. Cuervo

  2. Huminación LED

  3. Conector de plástico

  4. Conducto de alimentación

  5. Interruptor I/O (ON/OFF) de la Iluminación LED

  6. Allimentador

  7. Bomba de agua (no incluida en el conjunto)

  8. Manguera/tuberias (no incluidas en el conjunto)

3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA / MANEJO DEL APARATO

Ubique el aparato de modo que el enchufe esté siempre accesible y donde nada pueda cubitrilo. Asegúrese de que las características del suministro eléctrica se corresponden con las indicaciones que aparecen en la placa de características del artículo.

USO DEL AFARATO

Conectar el conector de plástico al cuerpo del

Uniprodo UNI_WATER_25 - SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO - 2

  1. Elegir el lugar de instalación (superficie uniforme y estable) y, a continuación, instalar el aparato de manera que:

• se mantenga el nivel de la construcción,

- haya acceso ilimitado a todos los elementos del

aparato, así como a los accesorlos adicionales,

• el flujo y la caída de agua sean llores.

d) Está prohibido roclar el alimentador del aparato con un chorro de agua.

e) En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente. f) Por favor, utilice un paño suave para la limpleza.

Uniprodo UNI_WATER_25 - SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO - 3

text_image A B 10 mm C

A. válvula

B. Pared

C. Tanque de agua

  1. Conectar la manguera/tubería y la bomba de agua (no incluidas en el set) al cuerpo del aparato con un conector de plástico. Se deben seguir también los instrucciones de uso de otros dispositivos.

  2. Fijar el marco y la barra de iluminación LED, colocando la filación en el borde del cuerpo.

Uniprodo UNI_WATER_25 - SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO - 4

  1. Conectar el conector del cable de alimentación de la barra de iluminación LED al conector del alimentador y el alimentador a la fuente de alimentación.

  2. Para encender la Iluminación LED, ajustar el Interruptor I/O a la posición "I" - ON.

INSTRUCCIONES DE USO

- JATENCIÓN! Se debe proteger el interruptor I/O de la barra de iluminación LED contra la humedad y los factores externos.

- Para los aparatos con una longitud de 300 mm a 450 mm, se recomienda utilizar una bomba de agua con un parámetro de flujo de agua - 6500 l / h.

- Para los aparatos con una longitud de 600 mm a 900 mm, se recomienda utilizar dos bombas de agua con un parámetro de flujo de agua - 6500 l / h.

- Esta prohibido usar el aparato en agua que contenga sal cloro u otras sustancias corrosivas.

• Se debe usar el aparato en agua limpia, contaminada.

- ¡ATENCION! El aparato debe ser instalado por dos personas.

3.3. MANEJO DEL APARATO

a) Antes de proceder a la limpieza, desconecte el dispositivo del suministro eléctrico.

b) Para implar la superficie, utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas.

c) Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Uniprodo UNI_WATER_25 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Uniprodo

Modelo : UNI_WATER_25

Categoría : Sistema de gestión del agua