Uniprodo UNI_POOL_REEL_520 - Enrollador de piscina

UNI_POOL_REEL_520 - Enrollador de piscina Uniprodo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato UNI_POOL_REEL_520 Uniprodo en formato PDF.

📄 21 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Uniprodo UNI_POOL_REEL_520 - page 14
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre UNI_POOL_REEL_520 Uniprodo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Enrollador de piscina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UNI_POOL_REEL_520 - Uniprodo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UNI_POOL_REEL_520 de la marca Uniprodo.

MANUAL DE USUARIO UNI_POOL_REEL_520 Uniprodo

MANUAL DE INSTRUCCIONES

POOL REEL SYSTEM

UNIPOOL REEL 520

UNI_POOL_REEL_570

UNI_POOL_REEL_585

INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO

DEUTSCH3
ENGLISH7
POLSKI11
ČESKY15
FRANÇAIS19
ITALIANO23
ESPAÑOL28
PRODUKTNAME AUTROLLVORRICHTUNG
PRODUCT NAME POOL REEL SYSTEM
NAZWA PRODUKTU ROLKA ZWIJAJCA DO FOLII SOLARYCZNEJ
NÄZEV VÝROBKU NAVIÄK NA SOLÄRNI PLACHTU
NOM OU PRODUIT SYSTEME D'ENROULEMENT POUR BÄCHE DE PISCINE
NOME DEL PRODOTTO RUJLO AVVDIGITORE COPERTURA PER PISCINA
NOMBRE DEL PRODUCTO ENROLLADOR DE CUBIERTA PARA PISCINA
MODELL
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTUUNI. POOL REEL 520
MODEL VÝROBKUUNI. POOL REEL 570
MODELEUNI. POOL REEL 585
MODELLO
MODELO
HERSTELLER
MANUFACTURER
PRODUCENT
VÝROBCEEXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
FABRICANT
PRODUTTORE
FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCEUL. NOWY KISIELIN INNOWACYINA 7, 66002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUAL DE INSTRUCCIONES
DATOS TÉCNICOS

Parámetro - DescripciónParámetro - Valor
Nombre del productoEnrollador de cubierta para piscina
Modelo UNI_POOL_REHI_S20
Dimensiones [mm] 64,8 del lado del soportemávil / 50 del lado desoporte fijo× 56 × 593
Peso [kg] 13,4
Ancho de la piscina [m] 4,22-5.25
Longitud de tubosindividuales del rodillo [cm]140
Diámetro del tube [cm] 7,6/8,1
Tamaño de ruedas [cm] 19,5
Carga máx [kg] 60
Modelo UNI_POOL_REHI_S70
Dimensiones [mm] 41,5 del lado del soportemávil / 56 del lado desoporte fijo× 51,8 × 642,5
Peso [kg] 11,3
Ancho de la piscina [m] 3,01-5.74
Longitud de tubosindividuales del rodillo [cm]150
Diámetro del tube [cm] 7,6/8,1
Tamaño de ruedas [cm] 19,5
Carga máx [kg] 60
Modelo UNI_POOL_REHI_S80
Dimensiones [mm] 43,5 del lado con la palanca/ 45,3 desde el lado sinpalanca× 17 × 509
Peso [kg] 5,85
Ancho de la piscina [m] 1,22-6
Longitud de tubosindividuales del rodillo [cm]105 (7 piezas)32 (1 piezas)
Diámetro del tube [cm] 42/17
Tamaño de ruedas [cm] -
Carga máx [kg] 30,15
  1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y flable. El producto ha sido estrictamente diseñado y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, manteniendo los más altos estándares de calidad.

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGURESE DE COMPRENDERLAS.

Para garantizar un funcionamiento duradero y flable del aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad.

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

Uniprodo UNI_POOL_REEL_520 - ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGURESE DE COMPRENDERLAS. - 1

Respetar las instrucciones de uso.

¡ATENCIÓN, ¡ADVERTENCIAL o ¡NOTAL para llamar la atención sobre ciertas circunstancias (señal general de advertencia).

Uniprodo UNI_POOL_REEL_520 - ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGURESE DE COMPRENDERLAS. - 2

¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente con la aparlencia real del dispositivo.

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alemán.

  1. SEGURIDAD

ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.

Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias y descripciones de este manual se refieren al enrollador de cubierta para piscina.

a) En caso de duda sobre si el producto funciona correctamente o si detectara daños, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente del fabricante.

b) El producto solamente puede ser reparado por el fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!

c) Conserve el manual de Instrucciones para futuras consultas. Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

d) No está permitido utilizar el aparato en estado de fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos, ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato.

e) Este aparato no debe ser utilizado por personas(entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido de esta persona responsable las indicaciones pertinentes en relación al manejo del aparato.

fi No sobreceste sus habilidades. Mantenga el equilibrio durante el trabajo. Esto le da un mejor control sobre el dispositivo en caso de situaciones inesperadas.

g) Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los niños no jueguen con él.

h) Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruébelo en busca de danos generales o en piezas móviles (fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la máquina). En caso de daños, el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento.

La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto originales. Esto garantiza la seguridad durante el uso.

J) Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar de almacenamiento hasta su lugar de utilización, se observarán los requisitos de seguridad e higiene para la manipulación manual en el país en que se utilice el equipo.

k) Asegúrese de que no haya personas ni animales en la piscina antes de desenrollar el cobertor solar.

1) Se prohibe permanecer de pie, acostarse o tirar del cobertor solar al enrollar o desenrollarlo. Esto puede provocar danos en el producto.

m) Al enrollar o desenrollar, no tire de la rueda motriz del rodillo.

n) No se recomienda aplicar demasiada fuerza al enrollar la cubierta de la pistina. En caso de obstrucciones, primero debe eliminarlas.

  1. INSTRUCCIONES DE USO

El producto está diseñado para enrollar, desenrollar y almacenar el cobertor solar. El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato.

3.1. DESCRIPCION DEL APARATO

ATENCIÓN! Las ilustraciones de este producto se encuentra en las últimas páginas de las instrucciones p. 31-36.

UNI POOL REEL 520 (Vase fig. I)

  1. Soporte móv

  2. supporte nja

  3. Tornillo de aprete

  4. Base del suporte hjo

  5. Tante de la parte

  6. Tapon del soporte

  7. Base del soporte móvil

  8. Puodas

  9. Connector

  10. Rueda motriz del rodillo

9.1 Mango

92 Mandri

9.3. Taopón

9.4. Vías de seguridad

9.5.Arandela

9.6.Tornillo

  1. Die del rodillo

  2. Eje del rodillo

  3. Mango

  4. Tornillo

  5. Tornillo

  6. Tornillo con cuerca

  7. Tornillo largo con luerca

  8. Tornillo con tuerca de sombrerete

  9. Arándela de seguridad

  10. Tapon

  11. Arancela

  12. Rodillo de guía de la rueda

  13. Correa con velcro hembra

  14. Veicro macho

  15. Grampa

  16. Clip

UNI_POOL_REEL_570 (Véase fig. II)

  1. Saporte

  2. Soporte fijo

  3. Eje del rodillo

  4. Eje del rodillo

  5. Rueda con mango para accionar el rodillo

  6. Mango

  7. Tornillo de cabeza.plana

  8. Tornillo

  9. Tornillo con cuerca

  10. Torningo largo con tuerca

  11. Aranhuela

  12. Rodino

  13. ROCIO

  14. Conca con veiclo membra

  15. Vectors of the

  16. Grampa

  17. Clip

UNI POOL REEL 585 (Véase fig. III)

A. Soporte del rodilla

B. Soporte

C. Mango

D. Palanca

J. Base del soporte (para montaje en el borde plano de la

piscina

K. Base con mango (para montaje en el bastidor tubular)

L. Tomillo autoroscante (argo)

M. Torville auto-oscante (corto)

N. Tomillo y soccer

  1. Torrillo de cabezil plana
  2. Adenstados yos tuba bro
  1. (Véase fig. IV) Fije los ejes del rodillo con tornillos (13)

a los tubos exteriores tipo A.

  1. (Vease fig. V) Montaje de la rueda motriz del rodillo

(9). Rosillo aminas partes de la yuerla yez dentro de

a) Desicc

b). Inserte las vías de seguridad (9-4) entre ambas

partes de la rueda (9).

c) Fije la conexión con cuatro tornillos (9-6) y

aranduelas (9-5).

c) Monte el mango (9-1). Inserte el mandri (9-2) en

el orificio de la palanca, posteriormente inserte

el mango con el manoni en el orificio de la rueda

motriz del ro tappos 19-31

  1. (Véase fig. VI) Inserte la base del soporte fijo (4) y el soporte fijo (2) en las tuercas de apriete y posteriormente en el conector (8). Apriete las tuercas de apriete. Fije las conexiones con los tornillos y las tuercas de sombrórecto (17), y posteriormente ponga los tapones (5) a ambos extremos de la base del soporte fijo (4).

  2. (Véase fig. VII) inserte la base del soporte móvil (6); y el soporte móvil (1) en las tuercas de aprílete y el conector (8). Fije las tuercas de aprílete. Fije las conexiones con los tornillos y las tuercas de sombrero (17), y posteriormente asornille ligeramente el tornillo de aprílete (3). Deslice las ruedas (7) en los ejes de la base del soporte móvil (5). Posteriormente inserte el eje de guía (21) en el cenrup de las ruedas y fije la conexión con la arandela de seguridad (18) y el Lapón (19).

  3. (Véase fig. VIII) Pase el eje del rodillo (11) a través del soporte móvil (1) y monte en él la rueda motriz del rodillo (16). Fije la conexión con el tornillo y la tuerca (16). Pase el eje del rodillo (10) a través del soporte fijo y monte en él la arandela (20) y el mango (12). Fije la conexión con el tornillo y la tuerca (15).

  4. (Véase fig. IX) Coloque ambos soportes a una distancia no inferior a 45 cm desde los bordes opuestos de la piscina. En caso de piscinas rectangulares, coloque el rodillo a lo largo del borde más corto. En caso de piscinas ovaladas, coloque el rodillo sobre el nivel del agua a no más de 90 cm desde el borde. Correcte los cubos del rodillo de forma que su solape mínimo no sea inferior a 30 cm.

  5. (Véase fig. X) Fije los 3 tornillos (14) en las uniones de los tubos con una fuerza que garantice la estabilidad de los tubos entre si.

  6. (Véase fig. XI) Separe la correa del velcro macho (23) de la correa del velcro hembra (27), retire la capa protectora adhesiva. Pogue el velcro macho (23) en el rodillo perpendicular a su eje, a intervalos iguales a lo largo de toda la longitud de la piscina. El velcro no se debe colocar a una distancia menor de 30 cm con respecto al borde de la piscina (la X sobre la imagen se reflere al ancho de la piscina).

  7. (Véase fig. XII) Coloque la grampa (25) y el clip (24) en la crenna

  8. (Vase Fig. XIII) En caso de piscinas rectangulares. Desenrolle la cubierta encima de la piscina. Monte los clips (25) (como se muestra en la figura) en la cubierta a intervalos Idénticos, a una distancia igual a la de los veículos macho (23) en el rodillo. Asegúrese de que la longitud de los correas permita una colocación plana de la cubierta sobre la superficie de la piscina para evitar la entrada del aire por debajo de la cubierta.

  9. (Vease fig. XIV) En caso de piscinas redondas u ovaladas. Desenrolle la cubierta encima de la piscina. Monte los clips (25) (como se muestra en la figura) en la cubierta a intervalos idénticos, a una distancia igual a la de los veículos macho (23) en el rodillo. Asegúrese de que la longitud de las correos permita, una colocación plana de la cubierta sobre el nivel del agua para evitar la entrada del aire por debajo de la cubierta.

UNI POOL REEL 570

  1. (Véase fig. XV) Fje los ejes del rodillo con los tornillos

(7) en los tubos exteriores tipo A.

  1. (Véase fig. XVI) Deslice las ruedas (13) en los ejes de la viga de la base (2), inserte el roclillo (12) en el centro de las ruedas y asegure la conexión con la arandela y el tapón.

  2. (Vease Fig. XVII) Inserte el rodillo en la varilla y posteriormente fije ambas partes en la rueda motriz del rodilla (5). Asegure la conexión con el tanón.

  3. (Vase fig. XVIII) Pase el eje del rodillo (3) a través del soporte rijo (2) y monte en él la rueda motriz del rodillo (5). Asegure la conexión con el tornillo y la puerta (10). Fije el tornillo de aprícte en la parte superior del soporte rijo (2). Pase el eje del rodillo (4) a través del crificio en el soporte móvil (1) y monte en él la arandela (11) y el mango (6). Asegure la conexión con el tornillo y la puerta (9).

  4. (Véase fig. XIX) Coloque ambos soportes a una distancia no inferior a 45 cm desde los bordes opuestos de la piscina. En caso de piscinas rectangulares, coloque el rodillo a lo largo del borde más corto. En caso de piscinas ovaladas, coloque el rodillo por encla del nivel del agua, a una distancia no superior a 90 cm desde el borde. Conecte los tubos de rodillo de forma que su solape mínimo no sea inferior a 30 cm.

  5. (Vícase fig. XX) Separe la correa del velcro macho (15) de la correa del velcro hembra (14), retire la capa protectora adhesiva. Puege el velcro macho (15) en el rodillo perpendicular a su eje, a intervalos iguales a lo largo de toda la longitud de la piscina. El velcro no se debe colocar a una distancia menor de 30 cm con respecto al borde de la piscina (la X sobre la imagen se refiere al ancho de la piscina).

  6. (Vease flg, XXI) Coloque la grampa (1 S) y el clip (17) en la correa.

  7. (Vease fig. XXII) En caso de piscinas rectangulares. Desenrolle la cubierta encima de la piscina. Monte los

clips (17) (como se muestra en la figura) en la cubierta a intervalos idénticos, a una distancia igual a la de los velcros macho (15) en el rodillo. Asegúrese de que la longitud de las correas permita una colocación plana de la cubierta sobre el nivel del agua para evitar la entrada del aire por debajo de la cubierta.

  1. (Véase fig. XXIII) En caso de piscinas redondas u ovaladas. Deserrolle la cubierta encímse de la piscina. Munte los clips (17) (como se muestra en la figura) en la cubierta a intervalos idénticos, a una distancia igual a la de los velcros macho (15) en el rodillo. Asegúrese de que la longitud de las correas permita una colocación plana de la cubierta sobre la superficie de la piscina para evitar la entrada del aire por debajo de la cubierta.

UNI POOL REEL 585

  1. (Véase fig. XXIV) Inserte la palanca (D) en el soporte (A), y posteriormente inserte el mango (C) en el soporte (B).

  2. (Véase fig. XXV) Fije el tornillo (L) en el oficio de las bases (A) y (B). Se recomienda utilizar un destornillador con punta magnética que sujete el tornillo durante el montaje.

  3. (Véase fig. XXVI) La longitud requerida del rodillo se identifica como la distancia X del interior del soporte (A) al interior del segundo soporte (B), cuando ambos soportes están colocados en los lados opuestos de la piscina.

Para medir la distancia X para piscinas de bordes planos:

a) Inserte las bases (I) en la parte inferior de los suportes (A) y (B).

b) Coloque los soportes (A) y (B) en el borde.

c) Mica la distancia entre los lados interiores de los

soportes (A) y (B).

Para medir la distancia x para piscinas con bordes en forma de bastidor tubular:

a) Inserte las bases (K) en la parte inferior de los soportes (A) y (B).

b) Coloque los soportes (A) y (B) en el bastidor tubular y asegure su posición apretando los torollos en las bases/IO.

c) Mica la distancia entre los lados Interiores de los soportes (A) y (B).

  1. (Véase fig. XXVI) Posible configuración de las conexiones de los tubos. ATENCIÓN: El solape mínimo de las tubos es de 20 cm (8 pulgadas). Los orificios en los tubos (P y Q) deben estar situados en los extremos de los tubos conectados para facilitar el montale tanto en un soporte (A) como en el otro (B).

  2. (Véase fig. XXVIII) Para asegurar la conexión de un tubo (R) con el otro (P o Q), fije los tornillos (O) en los críficios del tubo (R). Mantenga el solape mínimo de los tubos de 20cm (8 pulgadas).

  3. (Véase Fig. XXIX) Después de conectar los tubos, montelos en los ojes de los soportes (A y B). Assegúrese de que el segundo orificio en el tubo (P y Q) y el orificio en el oje del soporte estén en la misma posición para permitir fijar en ellos el tornillo (M). Assegúre la conexión con un tornillo (M).

  4. (Mase Fig. XXX); Cologue los soportes de rodillo (A y B) con la base (j) en el borde de la piscina. En caso de bordos de plástico o madera, utilice tornillos autorroscantes (L) para filar las bases (J) en el borde, en caso de bordos de metal; primero perforo ortificios de tamaño correspondiente al orificio en la base (J). Asegure la posición del soporte con la base atornillándela al borde con el tornillo y la tierra (N). Si es necesario aumentar la longitud del rodillo, año

los tres tornillos (O) en el tubo (R) en ambos extremos del rodillo. Ajuste la longitud del rodillo y apriete los tornillos (O) para fijar la conexión.

B. (Vase fig. XXXI) En caso de piscinas con bastidor tubular. Coloque los soportes de rodillo (A y B) con la base y el mango (K) en el bastidor y apiete los tornillos en la base con el mango (K) de la forma que los soportes (A y B) estén en una posición estable. Si fuera necesario aumentar la longitud del rodillo, afloje los tres tornillos (O) en el tubo (R) en ambos extremos del rodillo. Ajuste la longitud del rodillo y apiete los tornillos (O) para asegurar la conexión.
9. (Véase fig. XXXII) Conecle la correa (E), la grampa (G) y el clip (H).
10. (Vease Fig. XXXIII) Separe el velcro macho (F) de la correa (E) y retire la capa protectora adhesiva del velcro macho. Pegue el velcro macho [F] en el rodillo perpendicular a su eje, a intervalos idénticos en toda la longitud de la piscina (Y).
11. (Véase fig. XXXIV) En caso de piscinas rectangulares. Desenrolle la cubierta encima de la piscina. Monte los clips (H) (como se muestra en la figura) en la cubierta a Intervalos loénticos, a una distancia igual a la de los velcros macho (F) en el rodillo. Asegúrese de que la longitud de las correas permita una colocación plana de la cubierta sobre el nivel del agua para evitar la entrada del aire por debajo de la cubierta.
12. (Vase Fig. XXXV) En caso de piscinas redondas u ovaladas. Desenrolle la cubierta encima de la piscina, Monte los clips (H) (como se muestra en la figura) en la cubierta a Intervalos Idénticos, a una distancia igual a la de los velros macho (F) en el rodillo. Asegúrese de que la longitud de las correas permita una colocación plana de la cubierta sobre el nivel del agua para evitar la entrada del aire por debajo de la cubierta.
13. (Véase fig. XXXVI) Para desmontar el producto de la piscina, retire el soporte (A) de la base (I) y gire el producto respecto al eje del segundo soporte. Ascguíresc de que el soporte este apoyado en el borde o desmonte el producto por completo.

3.3. LIM PIEZA Y MANTENIMIENTO

a) Para limpiar la superficie, utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas.
b) Después de cada limpieza, deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparero.
c) Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa.
d) Se prohloe roclar la máquina con agua u otros líquidos.
el En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.
f) Por favor, utilice un pano suave para la limpieza.

PRODUKTZEICHNUNGEN | PRODUCT'S VIEW | RYSUNKI PRODUKTU | NÄKRESY PRODUKTU | SCHÉMAS DU PRODUIT | LE ILLUSTRAZIONI DI PRODOTTO | LAS IULSTRACIONES DE PRODUCTO

Uniprodo UNI_POOL_REEL_520 - ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGURESE DE COMPRENDERLAS. - 3

Nuestro objetivo principal es la satisfacción de nuestros clientes! si tiene preguntas, por favor pónganse en contacto con nostros en:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Uniprodo

Modelo : UNI_POOL_REEL_520

Categoría : Enrollador de piscina