Sogo SS-10715 - Fabricante de helados

SS-10715 - Fabricante de helados Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SS-10715 Sogo en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Sogo SS-10715 - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SS-10715 Sogo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Fabricante de helados en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS-10715 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS-10715 de la marca Sogo.

MANUAL DE USUARIO SS-10715 Sogo

Máquina para hacer Helados

Ice-cream Maker

Sorbetières

Sorveteira

Speiseeisbereiter

Gelatiere

Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones

  1. Aviso importante P. 3

  2. Definiciones de símbolos P. 3

  3. Instrucciones de seguridad para el usuario P. 3 I. Precauciones generales durante el uso del equipo eléctrico P. 3

II. Restricciones de uso para evitar los daños personales P. 4

III. Restricciones de uso de producto por mal estado o averia P. 5

IV. Restricciones de uso cuando se utiliza con niños y personas mayores P. 6

V. ADVERTÊNCIA IMPORTANTE P. 7

VI. Instrucciones a seguir a la hora de usar el aparato P. 8

  1. Especificaciones técnicas P. 10

  2. Descripción de las partes P. 10

  3. Instrucciones de uso P. 10

  4. Limpieza y mantenimiento P. 12

  5. Recetas P. 12

  6. Declaración de conformidad P. 74

  7. Responsabilidad de eliminación, detalles del fabricante y servicio posventa P. 75

INDICE

  • Lea siempre el libro de instrucciones con atención antes de usarlo.
  • Este manual se puede descargar desde nuestra página web, www.sogo.es
  • Conserve estas instrucciones para futuras consultas.

2. Definiciones de símbolos

1

Sogo SS-10715 - Definiciones de símbolos - 1

Sogo SS-10715 - Definiciones de símbolos - 2

GENERAL PRECAUTIONS

Las siguientes descripciones forman parte de este manual:

1- Información importante para el uso.
2- Aviso contra situaciones peligrosas con respecto a su vida y propiedad. .
3- Précauciones générales a la hora de utilizar el equipo eléctrico y electrónico.

3. Instrucciones de seguridad para el usuario

1.

GENERAL PRECAUTIONS

Precauciones generales durante el uso del equipo eléctrico

  • No utilice el aparato para ningún otro propósito que no sea el descrito en este manual.
  • No utilice ni almacene el aparato al aire libre.
  • Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana y uniforme.
  • Este producto está diseñado para uso doméstico en interiores, no industrial y no comercial. No utilice el artículo al aire libre ni para ningún otro propósito. El mal uso o el manejo inade-

cuado pueden causar problemas en el aparato y pueden causar lesiones al usuario.

  • La unidad debe usarse solo para los fines previstos. No se acepta ninguna responsabilidad por los daños derivados de un uso inadecuado o una manipulación incorrecta.
  • Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de identificación coincida con el voltaje de la red antes de enchufar el aparato.
  • Siempre retire el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato no esté en uso. No deje el aparato desatendido cuando esté encendido.
  • Es necesario supervisar cuando cualquier aparato eléctrico esta siendo utilizado por o cerca de los niños.
  • Antes de limpiar o guardar su electrodoméstico, desenchufe siempre el electrodoméstico de la fuente de alimentación y déjelo enfriar.
  • El dispositivo no está completamente desconectado de la fuente de alimentación, incluso después de haberlo apagado. Para desconectarlo por completo, desconéctelo del enchufe de red.
  • Los aparatos no están diseñados para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.

II. Restricciones de uso para evitar los daños personales

  • No deje que el aparato funcione sin supervisión.
  • No coloque ni opere este aparato cerca de fuentes de agua.
  • No coloque ni utilice el aparato y su cable de alimentación sobre o cerca de superficies

calientes (por ejemplo, placas de cocina) o llamas abiertas.

  • No deje el cable de alimentación colgando de bordes afilados y manténgalo alejado de objetos calientes y llamas. No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble.
  • Nunca use accesorios que no sean recomendados por el fabricante.
  • El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del electrodoméstico puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Cuando desee quitar el enchufe del contacto de pared, hágalo por el enchufe mismo y no tirando del cable o del propio aparato.
  • Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que sus manos estén secas antes de enchufar o desenchufar.
  • No utilice el aparato con las manos mojadas, sobre suelos húmedos o cuando la atmósfera es húmeda, hay riesgo de descarga electrica.
  • Mientras usa el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no pueda quedar atrapado o aplastado.
  • No permita que la unidad del motor, el cable o el enchufe se mojen para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica.

III. Restricciones de uso de producto por mal estado o averia

- Nunca sumerja el aparato o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. En caso de que el aparato se caiga al agua, desconéctelo

inmediatamente del suministro principal y llévelo a un agente de servicio autorizado para su reparación antes de volver a utilizarlo.

  • No utilice el aparato si se ha caído en el suelo, si son visibles signos de daños o si tiene una fuga.
  • No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. En caso de que el cable se dañe, debe ser reemplazado únicamente por el fabricante, su agente de servicio o personas similarmente cualificadas, para evitar peligros.
  • En caso de mal funcionamiento del electrodoméstico, o si se ha dañado de alguna manera, devuelva el electrodoméstico al centro de servicio autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.
  • En caso de problemas de hardware, no intente reparar el producto usted mismo. Las reparaciones solo deben ser realizadas por técnicos cualificados.

IV. Restricciones de uso cuando se utiliza con niños y personas mayores

  • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
  • Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario.
  • Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
  • Los aparatos pueden ser utilizados por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si se les ha proporcionado supervisión o instrucción sobre

el uso del aparato de una manera segura y comprenda los peligros.

  • Los niños no deben jugar con el aparato.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, si han recibido supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de forma segura y ellos comprenden los peligros involucrados.
  • No permita que los niños utilicen el aparato sin supervisión.

V. ADVERTENCIA IMPORTANTE

  • Para evitar una sobrecarga del circuito al usar este producto, no opere otro producto de alto voltaje en el mismo circuito eléctrico.
  • Se proporciona un cable de alimentación corto con este producto. No se recomienda usar un cable de extensión con este producto, pero si debe usarse uno:
  • La clasificación eléctrica marcada del cable debe ser al menos tan buena como la del producto.
  • Disponga el cable de extensión de modo que no cuelgue donde pueda tropezar o tirar de él sin querer.
  • La instalación de un protector de picos ofrecerá una protección adicional con un disparador de la corriente nominal no superior a 30 Ma en la instalación del edificio. Por favor, consulte con un electricista la instalación.

VI. Instrucciones a seguir a la hora de usar el aparato

  • Evite contacto con piezas móviles.
    Mantenga las manos, el cabello, la ropa, espátulas y otros utensilios fuera durante la operación para reducir el riesgo de lesiones a las personas y/o daños a la máquina.
  • Siempre asegurarse de que todo esté perfectamente limpio antes de hacer helados o sorbetes.
  • Nunca congelar el helado que se ha descongelado total o parcialmente.
  • Cualquier helado o sórbete que contenga ingredientes crudos debe ser consumido dentro de una semana. El helado sabe mejor cuando está fresco.
  • Los helados y sorbetes que contengan huevos crudos o parcialmente cocidos NO se les debe dar a los niños, mujeres embarazadas, ancianos o a personas que tienen malestar general.
  • Para prevenir quemaduras por congelación, asegúrese siempre de que las manos están protegidas durante la manipulación del tazón congelador, especialmente al quitar por primera vez el congelador.
  • Si là solución congelante parece estar goteando del recipiente, deje de usarlo. La solución de congelación no es tóxica.
    • NO toque las piezas móviles.
  • Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de retirar las piezas y antes de limpiarlo.

  • El fabricante no recomienda el uso de accesorios. El uso de accesorios puede provocar lesiones.

  • Comprobar la unidad para detectar la presencia de objetos extraños antes de su uso.
  • Desconecte siempre de la red cuando la deje desatendida y antes de montar, desmontar o limpiar.
  • Evite el contacto con las partes móviles del aparato mientras está en funcionamiento.
  • Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica antes de cambiar accesorios o acercarse a partes móviles en uso.
  • No intente abrir la carcasa usted mismo. No introduzca ningún tipo de objeto en la carcasa.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Consulte la sección de limpieza y mantenimiento para obtener detalles sobre cómo limpiar las superficies que entran en contacto con los alimentos.

4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Voltaje Potencia Frecuencia Capacidad
220-240V 12W 50 Hz 1.5L

5. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES

  1. Cuerpo Motor
  2. Tapa
  3. Eje
  4. Mezclador
  5. Bol Interno
  6. Bol Externo
  7. Interruptor de encendido/apagado

Sogo SS-10715 - DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES - 1

- Asegurar que el suministro de electricidad es la misma que la potencia eléctrica especificada en la etiqueta en el parte inferior de la unidad de potencia.

Antes de utilizar por primera vez:

  1. Remover de los envases.
  2. Lavar las piezas: consulte el apartado "limpieza"
  3. 8-12 horas de antelación, coloque el tazón congelador en un congelador.
  4. Prepare la mezcla del helado o sorbete en un recipiente y déjelo enfriar en la nevera.

USO DE LA MÁQUINA DE HACER HELADOS

  1. Inserte el cuerpo motor en la cavidad de la tapa, presionando firmemente hasta encajar

Sogo SS-10715 - USO DE LA MÁQUINA DE HACER HELADOS - 1

  1. Introduzca el eje (3) en el agujero del motor y enganche el mezclador (4).

Sogo SS-10715 - USO DE LA MÁQUINA DE HACER HELADOS - 2

  1. Introducir el bol interno (5) en el bol externo (6).

Sogo SS-10715 - USO DE LA MÁQUINA DE HACER HELADOS - 3

text_image ⑤ ⑥
  1. Coloque la tapa sobre el bol interno, encaje las ranuras gire en sentido anti horario para cerrar.

Sogo SS-10715 - USO DE LA MÁQUINA DE HACER HELADOS - 4

  1. Poner el aparato en marcha, accionando el interruptor de encendido / apagado.

Sogo SS-10715 - USO DE LA MÁQUINA DE HACER HELADOS - 5

LA MÁQUINA DEBE ESTAR ENCENDIDO ANTES DE AGREGAR EL HELADO O SORBETE PARA EVITAR LA MEZCLA DE CONGELACIÓN EN EL INTERIOR DE LA CUBETA.

  1. Use la vertedera y verter el helado o sorbete mezcla en el recipiente interior.

  2. Cuando se vierte la mezcla en el recipiente, siempre dejar espacio por lo menos 4 cm (1,575 pulgadas) desde la parte superior, ya que la mezcla se incrementará en el volumen durante la congelación.

  3. Dejar la mezcla hasta que se congele o tenga la consistencia deseada. Esto puede llevar hasta 20 a 40 minutos, pero la mayoría de recetas estará lista en menos tiempo.
  4. Apagar la máquina, desconectar de la red, retirar el cuerpo motor y la tapa. El helado está listo para servir.

IMPORTANTE

  • No parar y arrancar la máquina durante el proceso de congelación, ya que la combinación puede congelarse en contacto con el recipiente y evitar el movimiento de la barra.
  • Para evitar el sobrecalentamiento del motor, la dirección de rotación va a cambiar si la mezcla es demasiado espesa. Si el sentido de rotación continúa su proceso de cambio, parar la máquina cuando la mezcla esté lista.
  • En el caso improbable de que el motor se sobrecaliente, un corte de seguridad va a funcionar lo que hace que el motor se detenga. Si esto ocurre, apague, desconecte la máquina y permitir que la unidad de alimentación hasta que se enfríe.
  • Para obtener el mejor resultado del helado, el mezclador se pondrá en contacto con el interior de la cubeta cuando este se mueve.
  • El helado producido debe ser uno tipo suave que se puede remover con una cuchara fácilmente. Esto puede ser transferido a un contenedor separado para el almacenamiento, en el congelador o si desea dar un poco de firmeza en el helado antes de consumir.

Importante

  • No utilice utensilios metálicos para extraer mezcla de la cubeta.
  • No retire la cubeta del congelador hasta el momento de hacer el helado.

Sugerencias

  • Se sugieren que mantenga el recipiente interior en el congelador para que esté listo para su uso. Colocar en una bolsa de plástico antes de la congelación. Congelar el recipiente en posición vertical.
  • Siempre asegúrese de que la cubeta interior esté completamente seca antes de colocar en el congelador.
  • No perforar o calentar el recipiente interior.
  • La cubeta debe ser colocada en un congelador que funciona a una temperatura de -18 °C (-0,40° Fahrenheit) o por debajo 12 horas antes de su uso.
  • Para mejores resultados siempre refrigere los ingredientes antes de hacer helados.
  • La adición de alcohol a recetas inhibe el proceso de congelación.

7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Siempre apagar la unidad, desconecte y desmonte antes de la limpieza.
  • No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni poner bajo el grifo.
  • Las siguientes piezas son aptas para su limpieza en agua caliente jabonosa o en el lavavajillas (usando un programa suave de lavado): Tapa (SIN el cuerpo motor), Eje, El mezclador, Bol externo
  • No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.

Bol Interno

  • Dejar que la cubeta alcance la temperatura ambiente antes de limpiarla.
  • Saque de la cubeta y lavar el interior del recipiente y, a continuación seque completamente. No sumerja en el agua.

Bol externo

- Lavar, a continuación, secar bien.

El mezclador

- Remover la mezclador de la unidad cuerpo motor.

- Lavar, luego secar completamente.

Tapa

- Lavar la tapa, a continuación, secar bien.

Cuerpo Motor

- Pasar un paño húmedo y déjelo secar.

8. RECETAS

HELADO DE LECHE
Sogo SS-10715 - RECETAS - 1

Por favor, mantenga el recipiente de enfriamiento en el congelador durante al menos 10 - 12 horas antes de la preparación de su mezcla de helado.

Método:

  1. Revuelva la crema claro hasta que se vuelve pegajoso.
  2. Mezclar la leche entera, crema ligera y azúcar. Entonces guárdelos en el congelador y dejar que se enfríe a 5-10°C
  3. Encienda la máquina para hacer helados y poner la mezcla de ingredientes dentro de la máquina para hacer helados.

HELADO DE PLÁTANO
Sogo SS-10715 - Método: - 1

1 Plátano maduro grande alrededor de 90g)

Leche Entera 250 ml

Nata montada 160 ml

Azúcar blanco 50 g

Importante:

Por favor, mantenga el recipiente de refrigeración en el congelador por lo menos de 10 a 12 horas antes de preparar la mezcla de helado.

Método:

  1. Machacar el plátano.
  2. Revuelva la crema hasta que se vuelve pegajosa.
  3. Mezclar el plátano machacado, leche entera, crema y el azúcar blanco. A continuación, almacene dentro del congelador y deje que se enfríe a 5-10°C
  4. Enchufe de la máquina de hacer helados y ponga la mezcla los ingredientes dentro de la máquina de hacer helados.

HELADO DE MANGO

Sogo SS-10715 - HELADO DE MANGO - 1

Por favor, mantenga el recipiente de refrigeración en el congelador durante al menos 10 -12 horas antes de preparar la mezcla de helado.

Método:

  1. Machacar el mango.
  2. Revuelva la crema hasta que se vuelve pegajoso.
  3. Mezclar el puré mango, leche entera, crema y el azúcar blanco. A continuación, se almacenan dentro del congelador y deje que se enfríe a 5-10°C
  4. Enchufe de la máquina de hacer helados y ponga la mezcla los ingredientes dentro de la máquina de hacer helados.

HELADO DE MATCHA Y PASAS

Sogo SS-10715 - HELADO DE MATCHA Y PASAS - 1

Yema de Huevo 4 uds Leche Entera 250 ml Nata montada 100 ml Azúcar blanco 100 g Polvo de Matcha 15 g Pasas, algunas unidades

Nota:

Matcha es un té verde japonés de alto contenido de vitaminas y un gran sabor generalmente vendido en forma de polvo.

Importante:

Por favor, mantenga el recipiente de refrigeración en el congelador por lo menos de 10 a 12 horas antes de preparar la mezcla de helado.

Método:

  1. Calienta la leche entera a 60°C
  2. Añada la yema de huevo y azúcar blanco hasta que el azúcar se haya derretido. Mezclar con leche tibia y luego hervir. Enfriar a 5°C.
  3. Revuelva la crema hasta que se vuelve pegajoso.
  4. Mezclar todos los ingredientes. Guárdelos dentro del congelador y deje que se enfríen a 5-10°C
  5. Enchufe de la máquina de hacer helados y ponga la mezcla los ingredientes dentro de la máquina de hacer helados.

HELADO DE FRESA

Sogo SS-10715 - HELADO DE FRESA - 1

Por favor, mantenga el recipiente de refrigeración en el congelador por lo menos de 10 a 12 horas antes de preparar la mezcla de helado.

Método:

  1. Machaque las fresas.
  2. Revuelva la crema ligera hasta que esté pegajoso.
  3. Mezclar el puré fresas, leche entera, crema y azúcar blanco. Guárdelos dentro del congelador y deje que se enfríe a 5-10°C
  4. Enchufe de la máquina de hacer helados y ponga la mezcla los ingredientes dentro de la máquina de hacer helados.

HELADO DE CHOCOLATE

Sogo SS-10715 - HELADO DE CHOCOLATE - 1

Por favor, mantenga el recipiente de refrigeración en el congelador por lo menos de 10 a 12 horas antes de preparar la mezcla de helado.

Método:

  1. Calentar la leche entera y el azúcar blanco. Poner el chocolate dentro y espere hasta que se haya derretido.
  2. Revuelva la crema ligera hasta que sea pegajoso.
  3. Mezclar todos los ingredientes. A continuación, se almacenan dentro del congelador y deje que se enfríe a 5-10°C
  4. Enchufe de la máquina de hacer helados y ponga la mezcla los ingredientes dentro de la máquina de hacer helados.

HELADO DE FRIJOL ROJO

Sogo SS-10715 - HELADO DE FRIJOL ROJO - 1

Frijol rojo 175 g Leche Entera 200 ml Nata montada 115 ml Azúcar blanco 60 g

Importante:

Por favor, mantenga el recipiente de refrigeración en el congelador por lo menos de 10 a 12 horas antes de preparar la mezcla de helado.

Método:

  1. El puré de frijol rojo. Mezclar con leche entera y el azúcar blanco.
  2. Revuelva la crema ligera hasta que sea pegajoso.
  3. Mezclar todos los ingredientes. A continuación, se almacenan dentro del congelador y deje que se enfríe a 5-10°C
  4. Encender y poner la mezcla los ingredientes dentro de la máquina de hacer helados.

YOGUR HELADO

Sogo SS-10715 - YOGUR HELADO - 1

Por favor, mantenga el recipiente de refrigeración en el congelador por lo menos de 10 a 12 horas antes de preparar la mezcla de helado.

Método:

  1. Revuelva la crema ligera hasta que sea pegajoso.
  2. Mezclar todos los ingredientes. A continuación, se almacenan dentro del congelador y deje que se enfríe a 5-10°C
  3. Enchufe de la máquina de hacer helados y ponga la mezcla los ingredientes

1. IMPORTANT:

2. Definiciones de símbolos

1

Sogo SS-10715 - Definiciones de símbolos - 1

Sogo SS-10715 - Definiciones de símbolos - 2

GENERAL PRECAUTIONS

2. Definiciones de símbolos

1

Sogo SS-10715 - Definiciones de símbolos - 1

Sogo SS-10715 - Definiciones de símbolos - 2

Sogo SS-10715 - Definiciones de símbolos - 3

2. Definiciones de símbolos

1

Sogo SS-10715 - Definiciones de símbolos - 1

Sogo SS-10715 - Definiciones de símbolos - 2

GENERAL PRECAUTIONS

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Este dispositivo cumple con la directiva de baja tensión 2014/35/CE.

La directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE.

La directiva 2015/863 UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos.

La directiva 2009/125/CE en los requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.

Sogo SS-10715 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 1

Sogo SS-10715 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 2

Sogo SS-10715 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 3

Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no se puede desechar como basura normal o residuos domésticos. Todos los equipos eléctricos, electrónicos y unidades que funcionan con baterías deben reciclarse de manera adecuada y de acuerdo con las leyes municipales locales. Puede reciclarlos llevándolos a un centro de eliminación autorizado por el gobierno o a contenedores especializados que puede encontrar en cualquier gran supermercado cercano, tiendas de productos electrónicos o electrodomésticos o centros comerciales que tengan este tipo de instalaciones disponibles.

Diseñado por: SOGO basada en las normas de calidad europeas Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencia, España Producto fabricado en CHINA. Servicio postventa: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

Sogo SS-10715 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 4

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sogo

Modelo : SS-10715

Categoría : Fabricante de helados