Bella Nera - Procesador de alimentos Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Bella Nera Klarstein en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Bella Nera Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bella Nera - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bella Nera de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Bella Nera Klarstein
Le felicitamos por la adquisión de su aparato Klarstein. Por favor, lea con atencion el siguientesmanual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin deatarvator posibles daños技术水平s. Sobre los daños acaecidosupon auna deficiente aplicacion de lasindicaciones de seguridad y/o a un uso inapropiado del aparato, declinamos asumirequalquier responsabilidad.
Datasétécnicos
Tension de la red 230 - 240V AC 50/60Hz, 1000-1200W
Potencia1000-1200W
Capacidad del cuenco Max. 5I
Indicaciones de seguridad
- Lea con atencion estasindicaciones.
- Lea con atencion todas las indicaciones y conserve el manual de instrucciones cuando mantenga el aparato.
- Para evaporar descargas electricas, no sumerja el aparato, ni el cable de alimentacion, ni el enchufe en agua ni enequalier otherlquido.
- No deja el aparato al alcance de los niños.
- Desconecte y desenchufe el aparato antes de montarlo o de descentmontarlo. Desconectelo y retire el enchufe de la reduponésde haberlo usado y también cuando vaya a limparrio.
- Asegürese de que no toca las partes MQves del aparato con ninguna parte del cuerpo, ni con ninguno adorno personal o con la ropa.
- No introduzca los dedos en el aparato cuando esté en funcionaimiento.
- En caso de que el cable的结果dañado, encargue su reparación al fabricante o llévelo a un taller con personalrialcualificado.
- Cerciórese de que la tensión de su red electrica es equivalente a la del aparato. El motor debe está siempre desconectado cuando enchufe el aparato a la red.
- Utilice exclusivamente los accesos autorizados por el fabricante. En caso contrario, podra resultar gravamente herido o danar el aparato. Utilice el aparato solo en espacios cerrados.
- No deben el aparato sin vigilancia.
- No deja el cable colgando sobre el borde de la superficie en la que está funciona.
- Mientras el aparato está en función,[no acerque las manos ni ningún utensilio de comida a las partes mviles o a las cuchillas del aparato para no resultar herido o causar daños en el.
- Cuando limpie el aparato, hagalo con cuidado para no cortarse con las cucillas.
- Antes de encender el aparato, compruebe que todas las partes están bien ensambladas.
- No utilise ningún accesorio que no haya sido autorizado por el fabricante.
- Tenga cuidado al levantar el aparato, es muy pesado. Cuando lo haga, asegúrese de que el cabezal se enquiryra bloqueado y que todas las partes estan bien susetas.
Desenchufe el aparato siempre antes de uso y también cuando lo monte o lo desmonte. - Cuandoañada comida caliente a la batidora, hágalo con mucha cautela, puis se podía formar un vapor inesperado. No utilise nunca el aparato con alimentos o liquidos en ebullición.
- Los niños y las personas con uno tipo de minusvalía张家 o psiquica solo deben usar el aparato antes de haber sido instruidos detalladamente en su uso. En las medidas de seguridad correspondiente por una persona adulta responsable y versada en el uso del aparato.
- Este aparato no está Concebido para un uso comercial, sino para usos dométricos o similares tales como: cocinas deEmpresa, hoteles, granjas, moteles o alojamentos "Bed and Breakfast".
- La garantía del aparato CARECE de valor en caso de un uso inadequado del mesmo.
Tranporte del aparato
Por favor, conserve el embalaje original. Para garantizar un transporte seguro del electrodomestico, utilise siempre el embalaje original, cuando vaya a transporte.
Limpieza
Cuando limpie el aparato, no utilise sustancias inflamables o corrosivas como por ejempo, insecticides.
Cuando frote el aparato, no lo haga con demasiada fuerza, podra darar la superficie. Las partes de goma o de plastico no deben estar en contacto directo con el aparato durante是多么 tiempo.
No emlee sustancias disolventes o corrosivas, ya que podrnan daar la superficie del aparato.
Limpie a fondo cada parte del aparato antes de uso por primera vez. PRECAUCION: Los accesorios (gancho de la pasta, abrazadora de gancho, bata) no son aptas para lavavajillas!

Vista general del aparato

Batidor plano 16 Brazo de palanca
Cuenco de mezcla 27 Selector de velocidad
Patas de sujeción 3 8 Carcasa inferior
Cubierta superior 4 9 Molinillo
Carcasa superior 5 10 Cancho amasador
Instrucciones de uso



- Mezcle en el cuenco los ingredientes que desea preparar de acuerdo con la receta que ha elegido.
- Levante la parte superior de la carcasa, utilizingo para ello la petite palanca.
- Coloque el cuenco en el hueco inferior del aparato y girelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede perfectamente encajado.



- Inserte el molinillo, el gancho amasador o el batidor plano, girandolos en el sentido de las agujas del reloj.
Gire la palanca siguiendo la direccion de la flecha y pliegue laquina hasta que quede cerrada del todo. - Enchufe el aparato a la red. Asegürese de que el interruptor esta en la posicion "0".
- Ahora ya pueda utilizar el aparato.
Ejemplode aplicacion : masa para "Gofre - Pandan"
Ingredients:
125 gr. de harina blanqueada
- 60gr. de azúcar
2 cucharaditas de levadura
- Una pzca de sal
- 1研究成果
- Pasta "Pandan"
200 ml. de leche de coco
- 60 ml. De aceite de coco
- Una pizca de azúcar vainillada
Mezcle la harina, el azúcar, la levadura y la sal en el cuenco. Utilice como utensilio mezclado el batidor plano (1). Conecte laMQquina en el nivel 1 (20 segundos) antes de augmentar la potencia al nivel 2 (20 segundos). A continuación, conecte el nivel 3 y bata la mezcla durante 3关键时刻.
Añada a la masa el nuevo, la pasta Panda, la leche y el aceite de coco y el azúcar vainillada.
Para finalizar, bata el的结果をista que se transforme en una masa verde, plana y brillante. Use paraarlo el molinillo y reduzca progrisamente la velocidad de batida hasta el nivel 1. Preste atencion y noutilice el aparato mas de quatre微量元素 seguidos para evaporar que se sobrecaliente.
Verá que el的结果是 una masa de goitre continua y exotica. Como complemento ideal, nada como la crema de coco. Como prepararla y muchas más recetas en: www.urban-hunger.com
Utilice el molinillo para montar la nata o para batir la clara de huevo. Paraarlo debe actionar una potencia mayor. Tenga cuidado de no llenar demasiado el cuenco.
Indicaciones para la retirada del aparato

Si el aparato llama adherida la ilustracion de la izquierda (el contenor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/EG. Este producto no debe arrojarse a un contentedor de basura comun. Informese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos electricos y electronicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domestica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes, contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. El reciclajeedia a reducir el consumo de materias primas.
Declaración de conformidad
Fabricante : CHAL- TEC GmbH , Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania
Este producto cumple con lassiguientes directivas europeas:
2004/108/CE (Compatible electromagnética)
2011/65/UE (Refundación RoHS2)
2006/95/CE (Baja tensión)
