WLHG2023C - Pistola de aire caliente Weller - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WLHG2023C Weller en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WLHG2023C Weller
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pistola de aire caliente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WLHG2023C - Weller y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WLHG2023C de la marca Weller.
MANUAL DE USUARIO WLHG2023C Weller
Advertencias de seguidad
Este aparato pueda ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas que presenten limitaciones de las facultades fisicas, sensoriales o psiquicas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, siempre que Sean supervisados por otra persona o que se les haya ensenado a utiliser la herramipta de forma segura y hayan comprenderdo los peligros que supone. Los niños no debenninger con el aparato.Las tareas de limpieza y mantenimiento que correspondan al usuario no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
Usar ropa protectora adecuada para protegerse de posibles quemaduras. Proteger los ojos conunas gafas protectoras.
No trabajo con piezas que esten bajo tension.
Evitar que el aparato se conecte accidentalmente. Desconectar las herramrientas de soldar que no vaya a usar.
El cable de la corriente electrica debe enchufarse unicamente en tomas de corriente (enchufe hembra) o en adaptadores homologados. Comprobar que la tension de la red coincide con la potencia del herramienta.
Antes de empezar a trabajo compruebe si está dàñana la这其中ina, el cable o el enchufe. Por favor, dirijase a是我国服务技术:technical-service@weller-tools.com
Si el cable de alimentacion de la herramienta electrica está dañado, debe ser reemplazado por un cable de alimentacion especialmente preparado.
ADVERTENCIA Peligro de incendio y explosiOn! Riesgo de quemaduras!
- Tener especial cuidado alemployar el aparato en la proximidad de materias inflamables. No dirigir el aparato durante un tiempo长大o en una misma direccion.
- Noemploi el aparato en locales con atmósfera con capacité explosiva.
- Noemploi el aparato en recintos en los cuales pueden hallarse materiales fácilmente inflamables o gases.
- No重点领域 of the project.
- Noemploi ar aparato al aire libre en caso de lluvia.
- No tapar jamás o mantener obturada la tobera de aire caliente.
- No dirigir la corriente de aire caliente contra personas.
- Noemploi el aparato como secador para elleo.
- Dejar enfiar el aparato por某个 tiempo antes de guardar el本身就是.
Instrucciones especiales de seguidad
Áreas ocultas, como detrás de paredes, techos, pisos, cubiertas y除外s paneles, pueda contener materiales inflamables que podrnan ser encendidos por el soplador de aire caliente al trabajo en estasareas. La ignación de这些东西 materialesgue no ser inmediamente obvia y podría causar daños a la propidad y lesiones. Al trabajo en estas areas, mantenga el soplador de aire caliente en constante movimiento de un lado a otro. Quedarse o detenerse en un punto podría encender el panel o el material detrás de el.
Las personas que eliminen pintura deben seguir estas reglas:
ATENCIón
La pintura con plomo debe ser eliminada solo por un profesional y no con un soplador de aire caliente.
ADVERTENCIA
Pelicro para la salute!
Al eliminar pintura o barniz, los residuos de pintura y barniz peuventunar en sus ojos y causar lesiones.
- Use proteccion ocular adecula.
- Si los residuos de pintura o barniz entran en sus ojos, lávese con agua y busque atencion medica inmediamente.
Una vez depositado en superficies, el plomo pueda ser ingerido a工程技术 del contacto mano-boca. Incluso niveles bajo de exposión al plomo pueda causar daños irrever
sibles en el cerebro y el sistema nervioso; los niños pequeños y los bebés por nacer son especialmente vulnerables.
Lleve la pieza de trabajo afluera. Siesto no es posible, mantenga el area de trabajo bien ventilada. Abra las ventanas y colque un ventilador de extracion delante deellas. Asegu-rese de que el ventilador更快a el aire de adentro hacia afluera.
Tenga cuidado al Manipular la pistola de aire caliente. Mantenga la pistola de aire caliente en Movemento, ya que el calor excessivo pueda generate varpores que el operador pueda inhilar.
Aplicacion De Acuerdo A La Finalidad
El dispositivo es adecuado para soldar tubos de cobre, estanar piezas de carroeria, soldar y fusionar plásticos, descongelar tuberias de agua y calentar piezas de metal.
El fabricante no se responsabiliza en caso de una utilizacion differente a la prevista en el manual de instrucciones ni en caso de modificacion del aparato por cuenta del usuario.
Comportamento en caso de emergencia
Inicia las medidas de primeros auxilios necessarias segun la lesion y solicite看你 medica calificada lo antes possible. Proteja al herido parautar mas danos y mantengalo tranquililo. Al Solicitar看你, proportionscie lasuma information:
- Lugar del'accidente,
- Tipo de accidente,
3.Numero de heridos, - Tipo de lesiones
Conector principal
ATENCLON
El funciona solo es permitido con un interruptor diferencial (RCD max. 30mA).
La tension nominal indicaea en el dispositivo debe coincideir con la tension de la red. EN 61000-3-11;
Zmax=0.215Ω+j0.134Ω
Conectar solamente a corrente AC monofásica y solo al voltaje indicado en la plaza decharacteristicas. también es posible la connexion a enchufes sin toma a tierra, dato que esconfoe a la Clase de Seguridad II. Enchufar laquina a la red solamente en posicjion desconectada.

ESPANOL
Mantenimiento y reparación

ADVERTENCIA


Antes de realizarrialquiertrabajo en la maquina,desenchufarla de la alimentacion electrica.Dejar que se enfrie el aparato.
Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o una persona igdalmente calificada para evitar un peligro.
Mantenga laquina, especially las ranuras de ventilacion,iami limpias. Nunca rocie el cuero del dispositivo con agua!
No limpie los plácicos con disolventes, liquidos inflamables o toxicos. Use solo un paño humedo para limpiar.
Atencion! Si el cable de alimentacion de este dispositivo se daa, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de service o una persona igualmente calificada para evitar peligos.
Las reparaciones deben ser realizadas por especialistas formados por Weller.
Use solo piezas de recambio originales.
Garantia
Weller le concede un plazo de garantía de dos (2) años tras la compra del aparato.Esta garantía se refiere a erroses en el material y la fabricación e incluye tanto las piezas de repuestos como los costes de reparación.
Unicamente nos responsabilizamos de los derechos de garantia cuando la garantia de compra y vida calcul del aparato haya sidoentaigada por nosotros por escribe yutilizarando el termino,Garantia".
La garantía quedará anulada en caso de manipulación inadequada del aparato o cuando sea utilizado por operarios nocterificados.
Para más información visite nuestra web:
www.weller-tools.com.
Simbolos

Advertencia!

Peligro Alto voltaje.

Advertencia! Riesgo de quemaduras

Peligro de incendio y explosión

Leer el manual de instrucciones!

Usar mascara protectora

Usar guantes protectores

Usar gafas de proteccion

Asegurar una ventilación adecauda.

Antes de realizarrialquier trabajo con el aparado retirar el enchufe de connexion de la toma de corrente electrca.

Clase de proteccion II

Marcado de conformidadbritanico

Marcado CE

Eliminación de residuos
Los residuos de aparatos electricos y electrónicos se deben recoger y encontrar para Separado. Informese en las autoridades locales o en su distribuidor especializzato sobre loscentros de reciclaje y los+puntos de recogida.Dependiendo de las dispositions locales al respecto,los distribuidores minoristasuenpecto obligados a的概率a forma Gratisata la devoluncione de residuos de aparatos electricos y electrónicos. Contribuya medita la reutilizacion y el reciclaje de sus residuos de aparatos electricos y electronicos a reducir la demanda de materias primas. Los residuos de aparatos electricos y electronicos contienen valiosos materiales reutilizables que peuvent tener efectos negativos para el medio ambiente y su salute si no son desechados de forma respetuosa con el medio ambiente.Antes de desearcharles,elimine los datos personales que podria haber en los residuos de sus aparatos. Deseche las piezas de dispositivos reemplazadas o losdispositivos viejos segunlas regulaciones de su pais.

FRANÇAIS
\section*{Caracteristiques Techniques}


5mm/1.4 lbs
| Heat Gun WLHG1623C | |
| Puisance absorbée (W) 1600 | |
| Tension de réseau (V~)(Hz) | 23050/60 |
| Temps de montée en température (min) 3 | |
| Température (°C /°F) | |
| I | 350 / 550 |
| II | 550 / 1020 |
| Air flow (l/min, cfm) | |
| I 350 / 12.4 | 500 / 17.7 |
| II | |
| Dimensions L x I x H mminch | 230 × 250 × 80 (ø 45)9.0 × 9.8 × 3.1 (ø 1.8) |
| Poids Env. (g / lbs) 700 / 1,5 |
Pessoas que removev tanto devem seguir estas regras:
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
. Weller is a 1234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789
WELLER
P 1
y
j 1 j
Aedl jae
y 1
y
www.weller-tools.com
J



ydu

jai jai

Jannnnnll

()

2
Lglalll gbal g
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j
14
a
a a
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
a

.5 mm / 1.4 lbs
| Heat GunWLHG162 | |
| (℃/W)1600 | |
| 230 | (℃/min)(V~) |
| 50/60 | (Hz) |
| (℃/min)(min)3 | |
| 350 / 550 | (C /°F)3 |
| 550 / 1020 | I |
| II | |
| 350 / 500 | 0 (I/min, cfm) |
| 12.4 / 17.7 | I |
| II | |
| 230 × 250 × 80 (ø 45) | inch |
| 9.0 × 9.8 × 3.1 (ø 1.8) | |
| (g / lbs)700 |
| WLHG2023C | Heat Gun Advanced |
| \( {}^{a} \) \( \mathrm{d}\left( \mathrm{W}\right) {2000} \) | |
| 230 | \( {}^{b} \) \( \mathrm{d}\left( \mathrm{V}\right) \) |
| 50/60 | (Hz) |
| \( {}^{c} \) \( \mathrm{d}\left( \mathrm{s}\right) {3} \) | |
| 80 - 600 | \( {\left( \mathrm{C}/{}^{ \circ }\mathrm{F}\right) }^{\mathrm{a}} \) |
| 180 - 1120 | 1 - 9 |
| 8.8 / 19.4 | 0 (I / min, cfm)250 /550 |
| \( {230} \times {250} \times {80}\left( {\phi 45}\right) \) | inch |
| \( {9.0} \times {9.8} \times {3.1}\left( {\phi {1.8}}\right) \) | |
| \( {}^{d} \) \( \mathrm{d}\left( \mathrm{g}\right) {700} \) |

CESKY
Technické udaje
Declaración de conformidad de la UE
Declaramos que los productos Mentionados cumplen las dispositions de las siguientes Directivas:

Autoriza la recopilación de la documentación技术水平.
Autoriza la recopilación de la documento Tecnica.