WLHG2023C - Pistola ad aria calda Weller - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WLHG2023C Weller in formato PDF.
Domande degli utenti su WLHG2023C Weller
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pistola ad aria calda in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WLHG2023C - Weller e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WLHG2023C del marchio Weller.
MANUALE UTENTE WLHG2023C Weller
La tensione nominale indicata sul dispositorivo deve corrispondere alla tensione di rete. EN 61000-3-11;
Zmax=0.215Ω+j0.134Ω

FRANÇAIS
| Heat Gun WLHG1623C | |
| Potenza assorbita (W) 1600 | |
| Tensione di rete (V~) | 230 |
| 50/60 | |
| Tempo di riscaldamento (min) 3 | |
| Temperatura (°C /°F) | |
| I | 350 / 550 |
| II | 550 / 1020 |
| Flusso dell'aria (I / min, cfm) | |
| I | 350 / 12.4 |
| II | 500 / 17.7 |
| Dimensioni L x P x H mm | 230 × 250 × 80 (ø 45) |
| 9.0 × 9.8 × 3.1 (ø 1.8) | |
| Peso (g / lbs) 700 / 1,5 | |
| Heat Gun Advanced | WLHG2023C |
| Potenza assorbita (W) 2000 | |
| Tensione di rete (V~) | 230 |
| 50/60 | |
| Tempo di riscaldamento (min) 3 | |
| Temperatura (°C /°F) | 80 - 600 |
| 1 - 9 | 180 - 1120 |
| Flusso dell'aria (I / min, cfm) | 250 / 8.8 |
| 550 / 19.4 | |
| Dimensioni L x P x H mm | 230 × 250 × 80 (ø 45) |
| 9.0 × 9.8 × 3.1 (ø 1.8) | |
| Peso (g / lbs) 700 / 1,5 |
Avvertenze per la sicurezza
L'apparecchio pu essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persona con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali non-ché da persona prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza dello stesso se sorvegliate o istruite in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo Impropio. I bambini non devono giocare con L'apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini perché la supervisione di un adulto.
Indossare idonei indumenti protettivi per evitare ustioni. Proteggere gli occhi e indossare occhiali protettivi.
Non lavorare su pezioni除去 tensione.
Evitare il funzionamento non intenzionale. Togliere tensioneagli utensili di saldatura non utilizzati.
Il cavo di alimentazione deve essere inserito esclusivamente in prese elettriche o adattatori omologati. Verificare che la tensione di rete corrisponda alla potenza allacciata del strumento.
Prima di agli utilizzo controllare che il cavo di alimentazione, eventuali prolonghe e la spina siano integre e sonoza danni.
Si prega di rivolgersi al nostro Servizio AssistenzaClienti: technical-service@weller-tools. com
Se il cavo di alimentazione dell'utensile elettrico è danneggiato, delve essere sostituito con un cavo di alimentazione appositamente preparato.
AVVISO Pericolo di incendio e di esplosion! Rischio di uszioni!
- Attenzione, quando si usa l'apparecchio nelle vicinanze di materiali inflammabili. Non dirigere l'apparecchio per un lungo periodo di tempo sulso stesso punto.
Non usare l'apparecchio in ambienti con atmosfera a rischio di esplosione.
Non utilizzato l'apparecchiatura in locali che potrebbero contener materiali o gas,. facilemente infiammabili.
Non lasciare il dispositiivo acceso senza sorveglianza.
Non usare I'apparecchio all'aperto, se piove
Non tenere mai chiuso o chiudere l'ugello dell'aria calda.
Non dirigere contro persone la corrente d'aria calda.
Non usare I'apparecchio come fon per i capelli. - Dopo l'uso, far raffreddare l'apparecchio, prima che venga riposto.
Norme Di Sicurezza
Aree nascoste come dietro pareti, soffitti, pavimenti, coperture e altri pannelli sono conteneri materiali inflammabili che potrebbero essere incendiati dal soffiatore d'aria calda durante i lavori in queste area. L'accensione di quosti materiali potrebbe non essere immediamente evidente e potrebbe causare danni alla propietà e lesioni. Quando lavori in queste area, tieni il soffiatore d'aria calda in continuo movimento avanti e indietro. Sofermarsi o fermarsi in un punto potrebbe accendere il pannello o il materiale dietro èesso.
Le personne che rimuovono la vernice devono seguire queste regole:
ATTENZIONE
La vernice al piombo dovrebbe essere rimossa solo da un professionista e non con una pistola ad aria calda.

Pericolo per la salute!
Quando si rimuove la vernice o il lacca, i residui di vernice e lacca possono entrare negli occhi e ferirli.
- Indossare una protezione per gli occhi adeguata.
- Se residui di vernice o lacca entrano nei vosri occhi, sciacquateli e cercate immediatamente assistenza medica.
Una volta depositato sulle superfici, il piombo può essere assunto attraverso il contatto mano-bocca. Anche bassi livelli di esposizione al piombo possono causare danni irrever
sibili al cervello e alsystema nervoso; i bambini piccoli e i bambini non ancora nati sono particolaremente vulnerabili.
Portale il pezzo di lavoro all'esterno. Se ciò non è possibile, mantenete ben ventilata l'area di lavoro. Aprite le finestre e posizionate un ventilatore di estrazione davanti ad esse. Assicuratevi che il ventilatore sposti l'aria da quello verso fuori.
Sii prudente durante la manipolazione del fohn. Mantieni il fohn in movimento, poiché il calore excessivo più generate vapori che possono essere inalati dall'operaore.
Utilizzo Conforme
L'apparecchio è adatto per saldare tubi di rame, stagno di parti della carrozza, saldare e saldare plastica, scongalore tubi dell'accua e riscaldare parti metalliche.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali utilizzi dell'apparecchio che differiscano da quanto previsto nelle istruzioni per l'uso, nonché per eventuali modifiche apporte in modo arbitario al prodotto.
Comportamento in caso di emergenza
Avviate le necessarie misure di primo soccorso in base alla lesione e chiedete tempestivamente assistenza medica qualificata. Proteggete il ferito da ulteriori danni e mantenete la calma. Quando richiedete aiuto, fornite le seguenti informazioni:
- Luogo dell'incidente,
- Tipo di incidente,
3.Numero di feriti. - Tipo di lesions
Collegamento alla rete
ATTENZIONE
Il funzionamento è consentito solo con un interrottore differenziale (RCD max. 30mA).
La tensione nominale indicata sul dispositoivo deve corrispondere alla tensione di rete. EN 61000-3-11; Z = 0.215 +j0.134
Connette solo corrente alternata mono fase e solo alsystema di voltaggio indicato sulla piastra. E' possibleanche connettere la presa alla un contatto di messa a terra cosi come prevede lo schema conforme alla norme di sicurezza di classe II.
Inserire la spina solo con interrupturo su posizione "OFF".

ITALIANO
Manutenzione e riparazione
AVVISO

Prima di effettuare qualsiasi lavoro sull'apparecchio, estrarre la spina alla presa di corrente Lasciar raffreddare l'apparecchio.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, delve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da una persona qualificata in modo simile per evitare pericoli.
Mantenere sempre pulita la macchina, in particolare le fissure di ventilazione. Non spruzzare mai il corso del dispositorio con acqua!
Non pulire le materie plastiche con solventi, liquidi infiammabili o tossici. Usare solo un panno umido per la pulizia.
Attenzione! Se il cavo di alimentazione di questo disposivo è danneggiato,cke essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da una persona qualificata in modo simile per evitare pericoli.
Le riparazioni andranno effettuate da personale appositamente formato da Weller. Utilizzare sostanto pezzi di ricambio originali.
Garanzia
Per il presente apparecchio, Weller offre un terme di garanzia parti a due (2) anni nella data di acquisto. La garanzia copre eventuali errorsi di materiale o di fabbricazione e comprende sia le parti di ricambio, sia i costi di lavorazione.
Il produttore risponde della garanzia fornita solo se la garanzia di qualità e di durata è stata fornita dal produttore per iscritto e con l'impiego del termine, Garanzia".
La garanzia decadra in caso di utilizzo non conforme o qualora persone non qualificate abbiano effettuato interventi.
Per ulteriori informazioni:
www.weller-tools.com.
Simboli

Avviso!

Pericolo Tensione eletrica pericolosa.

Avviso! Rischio di uszioni

Pericolo di incendio ed esplosione

Leggere le Istruzioni d'uso.

Indossare la mascherina protettiva

Indossare guanti protettivi!

Indossare ochiali protettili

Assicurare una ventilazione sufficiente.

Prima di effettuare qualiasi intervento sull'apprecchio, estrarre sempre il connettore alla presa.

Classe di protezione II

Marchio di conformità Britannico

Contrassegno CE

Smaltimento
I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccoli e smaliti separamente. Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio e i punti di raccolta. A seconda dei regolamenti locali, i rivenditori al dettaglio sono essere obbligata a ritirare gratuitamente i rifiuti di apperecchiature elettriche ed elettroniche. Aiutate a ridurre il fabbisogno di materie prime riutilizzando e riciclando i propri rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono materiali preziosi e riciclabili che sono avre un impatto negativo sul'ambiente e sulla vostra salute non vengono smaliti in modo ecologico. Cancellare tutti i dati personali che potrebbero essere presenti sul vosto rifiuto di apparecchiatura prima di procedere allo smaltimento.
Smaltisci le parti di dispositiivi sostituite o i vecchi dispositiivi secondo le normative del loro paese.

PORTUGUES
\section*{Caracteristicas Técnicas}
| Heat Gun WLHG1623C | |
| Consumo de potência (W) 1600 | |
| Tensão de rede (V~)(Hz) | 23050/60 |
| Tempo de aquecimento (min) 3 | |
| Temperatura (°C /°F) | |
| I | 350 / 550 |
| II | 550 / 1020 |
| Fluxo de Ar (I / min, cfm) | |
| I 350 / 12.4 | 500 / 17.7 |
| II | 230 × 250 × 80 (ø 45)9.0 × 9.8 × 3.1 (ø 1.8) |
| Dimensoes C x L x A mm | |
| inch | 9.0 × 9.8 × 3.1 (ø 1.8) |
| Peso (g / lbs) 700 / 1,5 | |
| Heat Gun Advanced | WLHG2023C |
| Consumo de potência (W) 2000 | |
| Tensão de rede (V~)(Hz) | 23050/60 |
| Tempo de aquecimento (min) 3 | |
| Temperatura (°C /°F) | 80 - 600 |
| 1 - 9 | 180 - 1120 |
| Fluxo de Ar (I / min, cfm) | 550 / 19.4 |
| Dimensoes C x L x A mm | 230 × 250 × 80 (ø 45)9.0 × 9.8 × 3.1 (ø 1.8) |
| inch | 9.0 × 9.8 × 3.1 (ø 1.8) |
| Peso (g / lbs) 700 / 1,5 |
Aji jdi jdiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiu
L
J 1
y j 1
y 1
g 1
Indicati di securitate
Intretinere s reparati
AVERTIZARE

Pericol de incendi di explozie

Dichiarazione CE di conformità
Dichiariamo che i prodotti dotati di contrassegno adempiano alle seguenti Dirette:

Incaricati di redigere la documentazione tecnica.
Responsavel pela compilationa documentacao Tecnica.