Blitzkocher Clara 18210 - Maquina de cafe UNOLD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Blitzkocher Clara 18210 UNOLD en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Blitzkocher Clara 18210 UNOLD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Blitzkocher Clara 18210 - UNOLD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Blitzkocher Clara 18210 de la marca UNOLD.
MANUAL DE USUARIO Blitzkocher Clara 18210 UNOLD
Manual de Instrucciones modelo 18210/18217
Datos técnicos....51
Explicación de los símbolos....51
Indicaciones de seguridad .....51
Explicación de la pantalla....55
Antes del primer uso....55
Manejo 56
Limpieza y Mantenimiento....58
Descalcificar ....58
Condiciones de Garantia....59
Disposición/Protección del
medio ambiente ....59
Service 14
Recipiente: recipiente continuo de acero inoxidable, elemento calefactor cubierto, piezas de plástico en blanco (18210), en verde (18217)
Base: plástico con cable de alimentación y enchufe de red, unión de contacto con giro a 360°
Dimensiones: aprox. 22 x 16,5 x 23 cm
Cable de
alimentación: a prox. 65 cm
Peso: aprox. 0,75 kg
Equipamiento: 7 temperaturas ajustables entre 40 y 100 °C, tapa desmontable, función de conservación de calor, protección contra marcha en seco, desconexión automática
Reservado el derecho de modificaciones y errores en características de equipamiento, técnica, colores y diseño
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

Este símbolo advierte de posibles riesgos que pueden traer consigo lesiones personales o daños al aparato.

Este símbolo hace referencia a un eventual riesgo de quemaduras. Proceda siempre con especial cuidado.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Por favor lea y guarde las siguientes instrucciones.
- Este aparato puede ser manejado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o carentes de experiencia y/o conocimientos siempre que estén supervisados o hayan sido correspondientemente instruidos en el
manejo seguro de dicho aparato y comprendan los peligros que conlleva.
-
Los niños no deben jugar con el aparato.
-
La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.
-
Guarde el equipo en un lugar inalcanzable para los niños. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y del cable de conexión.
-
Conecte el equipo siempre a corriente alterna de acuerdo con las indicaciones en la placa indicadora.
-
Este equipo no debe operarse mediante temporizador externo ni sistema de mando a distancia.
-
No sumerja el equipo o el cable de alimentación en agua u otros líquidos.
-
La base no debe estar en contacto con agua u otros líquidos. En caso de que ocurriera, no obstante, la base deberá estar seca previo a utilizarla nuevamente.
-
El hervidor de agua no debe limpiarse en el lavavajillas.
-
No toque la tostadora ni el cable de alimentación con las manos mojadas.
-
Este aparato está destinado a ser utilizado en el hogar y aplicaciones similares, como:
-
áreas de cocina personal de en las tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
■ casas rurales;
■ por el cliente en los hoteles, moteles y otros entornos de trabajo
■ privado de pensiones y similares. -
Por razones de seguridad, no coloque el equipo nunca en superficies calientes, una bandeja metálica o una superficie húmeda.
-
Tanto el equipo como el cable de alimentación no deben operarse nunca cerca de llamas abiertas.
-
Utilice el hervidor de agua siempre en una superficie despejada, plana y resistente al calor.
-
Observe que el cable no cuelgue sobre el canto de la encimera.
- El cable de alimentación debe tenderse de tal forma que no sea posible tirar del mismo o quedarse enganchado en él.
- No guarde nunca el cable enrollándolo alrededor del equipo, sino en el recogecables previsto para ello en la parte inferior de la base.
- Utilice el hervidor de agua únicamente en el interior.
- Utilice el equipo únicamente para calentar agua. No caliente leche u otros líquidos con el hervidor de agua, ya que estos rebosan.
- Asimismo, no deben calentarse objetos como latas o botellas en el hervidor.
- Para evitar lesiones, asegúrese de que la tapa del equipo quede siempre bien cerrada.
- Para evitar lesiones por salpicaduras de agua caliente, no abra la tapa mientras el agua esté hirviendo.
- No conecte el equipo nunca sin agua en el recipiente.
- Asegúrese de que todos los usuarios, especialmente los niños, conozcan los peligros por vapor y salpicaduras de agua caliente. ¡Peligro de quemaduras!
- Para evitar que el agua rebose, no rellene el recipiente nunca con más de 0,6 litros de agua.
- Para evitar lesiones por salpicaduras de agua caliente, no mueva el equipo mientras esté funcionando.
- El hervidor de agua dispone de una protección contra el funcionamiento en seco que apagará el equipo si el elemento calentador se sobrecalienta. En este caso, deje que el aparato se enfríe lo suficiente. La protección contra el funcionamiento en seco apagará el equipo que queda nuevamente preparado para su funcionamiento.
-
Para evitar daños, el equipo no debe utilizarse con accesorios de otros fabricantes o marcas.
-
Desconecte el conector a red tanto después de utilizar el equipo como antes de limpiarlo. Nunca deje el equipo sin control si el conector de red está conectado.
- Compruebe regularmente si el equipo, el conector o el cable de alimentación presentan señales de desgaste o daños. Si detecta daños en el cable de alimentación u otras piezas, envíe el equipo o la base a nuestro servicio técnico para su debida comprobación y reparación. Las reparaciones inapropiadas pueden causar situaciones peligrosas para el usuario y llevan a la extinción de la garantía.
- Si el cable de conexión de esta unidad está dañada, debe ser suministrado por el fabricante o su servicio o una persona cualificada del mismo modo que se va a sustituir, a fin de evitar peligros.

PRECAUCIÓN:
No abra la tapa mientras el agua esté hirviendo.
Si el recipiente se llena por encima de su capacidad máxima, pueden producirse salpicaduras de agua hirviente. El equipo está muy caliente durante e inmediatamente después de su uso.

De ninguna manera abra la carcasa del aparato. Existe peligro de una descarga eléctrica. Este aparato solo se puede utilizar con el zócalo suministrado.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de montaje defectuoso, uso inapropiado o incorrecto o después de reparaciones realizadas por terceros no autorizados.
EXPLICACIÓN DE LA PANTALLA
![]() | Tecla CON/DES |
![]() | Tecla «Mantener caliente» |
![]() | Teclas para selección de temperatura |
ANTES DEL PRIMER USO

El agua hirviendo puede provocar escaldaduras. Por ello: manipule el aparato con cuidado mientras contenga agua caliente.
- Retire todos los materiales de embalaje y, dado el caso, los seguros de transporte. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Deseche los materiales de embalaje de acuerdo con las disposiciones locales vigentes.
- Compruebe el aparato en busca de posibles daños. No utilice el aparato si presenta daños visibles; diríjase a nuestro servicio de atención al cliente.
- Limpie todas las piezas con un paño húmedo.
- Compruebe si el aparato está colocado de forma estable.
- Tire de la tapa hacia arriba para sacarla del recipiente.
- Vierta 0,6 litros de agua fría y limpia.
- Coloque la tapa ejerciendo una ligera presión sobre el recipiente. Asegúrese de que la tapa esté correctamente colocada.
- Conecte el enchufe de red de la base a la red eléctrica (220-240 V\~, 50/60 Hz).
- Se emite una señal acústica y la tecla CON/DES se ilumina en rojo, el aparato pasa a modo de espera.
-
Pulse una vez la tecla CON/DES.
-
Todas las teclas se iluminan; la tecla «Mantener caliente» parpadea.
- Ahora, pulse la tecla «100 °C». Se emite una señal acústica. Se ilumina el piloto luminoso correspondiente y el aparato calienta el agua.
- Cuando hierva el agua, la parada de cocción automática desconecta el aparato.
- Tire el agua del primer proceso de cocción por razones higiénicas.
MANEJO

Atención: Hierva el agua solo si la tapa está colocada sobre el recipiente. De lo contrario, el agua hirviendo puede salpicar fuera del recipiente. ¡Existe riesgo de escaldadura!
- Vierta la cantidad deseada de agua fría y clara. Debe llenar como mínimo 0,3 litros de agua. La cantidad de llenado máxima es de 0,6 litros de agua.
- Coloque la tapa ejerciendo una ligera presión sobre la base. Asegúrese de que la tapa esté correctamente colocada.
- Conecte el enchufe de red de la base con la red eléctrica (220-240 V\~, 50/60 Hz).
- Se emite una señal acústica y la tecla CON/DES se ilumina en rojo. El aparato se encuentra en modo de espera.
- Encienda el aparato pulsando el botón ON/OFF.
- Todas las teclas se iluminan y la tecla «Mantener caliente» parpadea.
Hervir
- Vierta la cantidad deseada de agua fría y clara. Debe llenar como mínimo 0,3 litros de agua. La cantidad de llenado máxima es de 0,6 litros de agua.
- Coloque la tapa ejerciendo una ligera presión sobre la base. Asegúrese de que la tapa esté correctamente colocada.
-
Conecte el enchufe de red de la base con la red eléctrica (220-240 V\~, 50/60 Hz).
-
Se emite una señal acústica y la tecla CON/DES se ilumina en rojo. El aparato se encuentra en modo de espera.
-
Encienda el aparato pulsando el botón ON/OFF.
-
Todas las teclas se iluminan y la tecla «Mantener caliente» parpadea.
-
Hervir
-
Seleccione la temperatura de agua deseada pulsando la tecla correspondiente. Están disponibles las siguientes temperaturas entra tibia e hirviendo a borbotones: 40, 50, 60, 70, 80, 90 y
100 °C. Si no realiza ninguna entrada durante tres minutos, el dispositivo vuelve al modo de espera.
15. Recomendamos las siguientes temperaturas: 50 °C para alimentos para bebés, 70 °C para té verde o blanco, 90 °C para café instantáneo y 100 °C para té negro.
16. La tecla de la temperatura seleccionada parpadea. En el proceso de calentamiento, los niveles de temperatura anteriores se iluminan sucesivamente e indican la temperatura del agua ya alcanzada.
17. Puede seleccionar una temperatura deseada más alta en cualquier momento durante el proceso de calentamiento pulsando la tecla correspondiente.
18. Una vez alcanzada la temperatura deseada, la tecla correspondiente parpadea rápidamente durante unos instantes.
19. A continuación, el aparato conmuta automáticamente al modo de espera.
20. Si vuelve a hervir agua ya calentada, las teclas indican la temperatura ya alcanzada.
21. Deje enfriar el aparato durante unos minutos antes de volver a calentar agua.
22. Puede cancelar el proceso de cocción en cualquier momento pulsando la tecla CON/DES.
23. El agua hirviendo puede provocar escaldaduras. Por ello: manipule el aparato con cuidado mientras contenga agua caliente.
24. El aparato está equipado con una protección contra marcha en seco. En caso de funcionamiento sin agua o con una fuerte calcificación, la protección contra marcha en seco desconecta el aparato. Después, deje enfriar el aparato durante algún tiempo antes de llenarlo de nuevo con agua, o descalcifíquelo tal y como se describe en el capítulo «Descalcificar».
Mantener caliente
- Una vez finalizado el proceso de cocción, pulse el botón «Mantener caliente» para mantener el agua caliente hasta 30 minutos.
- Si la temperatura del agua desciende por debajo de la temperatura ajustada durante la fase de conservación de calor, el agua se recalienta automáticamente.
- Durante el calentamiento, la tecla de la temperatura seleccionada parpadea.
- La tecla «Mantener caliente» y la tecla de la temperatura ajustada se iluminan de forma continua durante toda la fase de conservación de calor.
- Transcurridos 30 minutos, la función de conservación de calor se desconecta automáticamente y el aparato pasa al modo de espera.
- Puede interrumpir el proceso de conservación de calor en cualquier momento pulsando la tecla CON/DES.
Apagar el equipo
- El aparato conmuta automáticamente al modo de espera si se retira el recipiente de la base.
- Puede conmutar el aparato al modo de espera en cualquier momento pulsando la tecla CON/DES.
- Después de calentar el agua, retire el enchufe de la toma de corriente. Solo así estará completamente apagado el aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO


Deje que el equipo se enfríe antes de limpiarlo. Antes de proceder con su limpieza, desconecte siempre el aparato retirando el enchufe de la toma de corriente.
- La base, el cable de alimentación y el recipiente no deben sumergirse en agua u otros líquidos, ni limpiarse en el lava-vajillas.
- Limpie la base y el recipiente con un paño humedecido y un poco de detergente. No utilice agentes limpiadores abrasivos, estropajo, objetos metálicos, agentes limpiadores calientes o desinfectantes, ya que pueden dañar el equipo.
- El exterior del equipo debe estar completamente seco, antes de volver a utilizarlo.
DESCALCIFICAR
- Para mantener la vida útil y la potencia del aparato, descalcifíquelo periódicamente según la dureza del agua.
- Utilice descalcificadores comerciales para hervidores y observe las indicaciones correspondientes del fabricante. Para descalcificar el recipiente, llénelo como máximo hasta la mitad dado que un derramamiento del líquido podría provocar graves lesiones.
- Caliente el líquido hasta un máximo de 80 °C (¡no hervir!) y déjelo durante algún tiempo dentro del recipiente.
- A continuación, retire la solución descalcificadora.
- Después, llene el recipiente con agua fresca y llévelo a ebullición. Tire este agua y después, lave el recipiente como mínimo dos veces con agua limpia.
CONDICIONES DE GARANTIA
Concedemos una garantía de 24 meses, 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra de este aparato de la marca UNOLD, para aquellos daños que se demuestren debidos a defectos de fábrica con un uso conforme a lo previsto. Dentro del período de garantía, subsanaremos los defectos de material y de fabricación mediante la reparación o el cambio a nuestra discreción. Nuestros servicios de garantía se aplican exclusivamente a los dispositivos vendidos en Alemania y Austria. Para otros países, póngase en contacto con el importador responsable. Por favor, envíe bien embaladas las unidades para las que se reclama la eliminación de un defecto junto con una copia de la factura de compra (la factura debe ser impresa, no manual) en la que debe figurar la fecha de compra, así como una descripción del defecto, a nuestro servicio de atención al cliente. Puede imprimir una hoja de devolución en nuestro sitio web https://unold.de/pages/rucksendungen (solo para envíos de Alemania y Austria). Quedan excluidos de la garantía los daños debidos al desgaste, la manipulación incorrecta y el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento y cuidado. La garantía queda anulada si la unidad es reparada o manipulada por terceros. Esta garantía del fabricante no limita sus derechos legales ni sus reclamaciones contra el vendedor o distribuidor derivadas del contrato de compraventa de conformidad con las disposiciones del Código Civil alemán (BGB). Sus derechos legales como consumidor, en concreto sus derechos de garantía y las reclamaciones legales por defectos según §§ 437 y siguientes del BGB, no se verán afectados.
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, D-68766 Hockenheim
DISPOSICIÓN/PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El mantenimiento regular y las reparaciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente pueden prolongar la duración del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no puede repararse, por favor considere en la disposición final los siguientes puntos: Este producto no puede ser eliminado junto a la basura domiciliaria. Existe la obligación legal de eliminar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), así como las pilas y acumuladores, por separado de la basura doméstica. Puede reconocer estos residuos por el símbolo del cubo de basura tachado (símbolo RAEE). Usted debe entregar este producto a un lugar oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos. Mediante la clasificación por separado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente.


INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 18210/18217
DANE TECHNICZNE
Moc: 800–1000 W, 220–240 V\~, 50/60 Hz
Pojemność: 0,6 l


