Ninebot KickScooter GT2P - Patinete electrico SEGWAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Ninebot KickScooter GT2P SEGWAY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Ninebot KickScooter GT2P SEGWAY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Patinete electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ninebot KickScooter GT2P - SEGWAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ninebot KickScooter GT2P de la marca SEGWAY.
MANUAL DE USUARIO Ninebot KickScooter GT2P SEGWAY
Traducción de las Instrucciones originales
CSES
Diagrama

text_image
Palanca del freno delantero Senal de giro a la derecha Faro Luz de conducción diurna (DRL) Palanca de liberación rápida Mecanarrío de piegado Botón de seguridad Bocina Amoraguador delantero Reflector delantero Horquilla delantero Guardabarras delantero Motor de rueda delantero * Solo para CT2 Rueda delantero Freno de disco delantero Reflector lateral Panel de control Manillar Palanca del Freno trasero Serial de giro a la izquierda Ejo Puerto de carga Reposapiés Amortiguador trasero Luz ambiente Guardabarras trasero Luz trasera y luz de Inno y reflector trasero Serial de giro trasero Motor de rueda trasero Freno de disco trasero Compartimento de las baterías Pala de apoyo01
Funciones del manillar

text_image
Acelerador Botón de encendido Botón de control derecho Bocina Botón de control izquierdo Botón de señal de giro| Nombre | Función | Método de funcionamiento |
| Botón de encendido | Encensor/Apagar | Pulse el botón de encendido para encender el catinete. Mantenga o pulsado para apagano. Nota Solo disponible cuando el patínete no están closeado. |
| Activar la pantalla | Pulse e botón de encendido para activar la pantalla cuando se atenle automáticoamente. | |
| Volver al modo de velocidad anterior (Solo para 012) | Cuando el patinete pase automáticamente al modo de ESTAC ONAMIENTO, pulse el botón de encendido para volver al modo de velocidad anterior. | |
| Co-firma la contraste en de Guatemala | Mientras se correcta al patinete a través de la aplicación Segway. Nirebor, pulse el botón de encendido para continuar la contraste en de Guatemala. | |
| Botón de control inquiendo | Encensor/Apagar o larto | Gire el botón de control inquiendo a la derecha/izquierda para apagar/encender el faso. |
| Activar / Desarcer por el modo cuarto (Solo para 047) | Pulse el botón de control izquierda para actuar el modo cruceno y el patrato circulara a una velocidad constance. Pulse nuevamente para apagarlo. | |
| Carmoer entre IWD y 2WD (Solo para 912) | Cuando el patinete este comolectente parado, mantenga o/sada el botón de control izquierda para a cambiar otroco 1WD y 2WD. | |
| Rotón de control duropro | Activar el modo de ACCLRAR (Solo para 0.2) | Gire a la corrochá/ zquierda para cambiar entre los modos de velocidad. Cambiar de modo de ACCLRAR. |
| Carmoer el modo de PASFO | 1) Presione e interrupor de control derecho para actuar el modo BODE 1. * Sole en modo de CABROCA. 2) Presione nuevamente o cambio el modo de velocidad para apagario. | |
| Para CTI: Cuando e vehículo está totalmente arrado, presione el botón de control derecho o partir al modo de PASFO. En este punto, vuelva a presionar el botón de control derecho para volver al modo de velocidad anterior. Para CTP: Cuando el vehículo está totalmente arrado, mantenga presionado el botón de control derecho para cambiar al modo de PASFO. En este punto, mantenga presionado el botón de control derecho nuevamente para volver al modo de velocidad anterior. | ||
| Acelerador | Acelerar | Gire el colorador para aumentar la velocidad disc. |
| Rotón de señal de giro | Encience/Apaga la señal izquierda/deracha | Pulse el radio Ecuador/deracha el botón de sería degro la señal de gro a la querda/deracha se apagará después de mes paradores. Mantenga pulsada el radio Ecuador/deracha el botón de sería degro Laresha de gro a la querda/deracha se para poder darhasta que sevita. |
| Bocce | Encencia la boina | Presione el botón de la boina, el Venezuela emitirá un príticos. |
CSES
Panel de control

text_image
GT1 Velocimetro Faro (encendido) Faro (apagado) Bloqueo Indicador de signal de giro Indicador de signal de giro 80 S D 60 kph mph PASH, ECO SPORT, RACE Barra de progreso de POTENCIA Mode de FASEO Mode de ESTACIONAMENTO Mode ECO Mode de DEPORTES Mode de CARRERA Bluetooth Acvertencia Nivel de batería SEGWAY
text_image
GT2 Velocímetro Barra de progreso de POTENCIA Bloqueo Faro (encendido) Faro (apagado) IWD/2WD Bluetooth Modo crucero SDTC DESACTIVADO 10 60 40 30 20 10 5 0 -10 -20 -30 -40 -50 -60 -70 -80 -90 -100 -110 -120 -130 -140 -150 -160 -170 -180 -190 -200 -210 -220 -230 -240 -250 -260 -270 -280 -290 -300 -310 -320 -330 -340 -350 -360 -370 -380 -390 -400 -410 -420 -430 -440 -450 -460 -470 -480 -490 -500 -510 -520 -530 -540 -550 -560 -570 -580 -590 -600 -610 -620 -630 -640 -650 -660 -670 -680 -690 -700 -710 -720 -730 -740 -750 -760 -770 -780 -790 -800 -810 -820 -830 -840 -850 -860 -870 -880 -890 -900 -910 -920 -930 -940 -950 -960 -970 -980 -990 -100003
| Símbalo | Nombre Descripción | Significado | |
| POWER | Barra de progreso de POTENCIA | El símbalo muestra la corriente de salida del motor del patiente. | |
| DD | Velocintreiro | El símbalo muestra la velocidad actual del patiente. | |
| SDTC ORF | SDTC DESACTIVADO (GT2) | El símbalo indica que la función SDTC Césguy Dynamic Tracción Control está desarrollada. | 1) Con tracción en dos ruedas, la función SDTC se enciende automallicamente en modos diferentes el modo de CARRERA.Nota: Esta función ayuda a proveir el deslotamiento de las ruedas y a mantener o estabilidad al acelerar.2) Con tracción en una rueda, la función SDTC se apaga automallicamente en el modo de CARRERA. |
| Modo acucero (GT2) | El símbalo indica que el modo crucero está activado. | 1) En el modo ECO, de DEPORTES o de CARRERA, pulse el botón de control requiando para activar el modo crucero cuando la velocidad será 5 km/a (3,1 mpa). Una vez encandado, al patrato navegará a la velocidad actual.2) Desactive el modo acucero con los siguientes métodos.Método I, gro el acelerador a aprice las palancas de trano.Método 2, pulse a botán de control requiando.Método 3, cambie el modo de velocidad.NO dispende el modo acucero en entornos complejos, mal tiempo o condiciones indeseasles de avia. Pueden producirse lesiones o pelgros graves. | |
| Bloqueo | Cuando el cone se enciende significada que el patiente está bloquejo. | Cuando al patrato está bloquejo a través de la aplicación Segway Nirebol.1) La pantalla se escurecera en 3 segundos. En este punto, pulse el botón de encendido para activer la pantalla.2) El patrato haya sonar la plamma con luces intermitentes cuando se mueva durante 3 segundos.3) El patrato seguirá emitiendo un pitido cuando se mueva durante 10 segundos. y si se vuelve a mover en 60 segundos, el pálido no sedentrá.Cuando al patrato está destloqueado, se apagara automallicamente sino se realiza ninguna operación en 10 minutos.Nota: Habilité/Deshabilité esta función a través de la aplicación Segway-Nirebol. | |
| 8WO | IWD/ZWD (GT2) | El claro IWD indica que al patrato está en modo de tracaste en una rueda. El claro ZWD indica que el patiente está en modo de brección en dos ruedas. | |
| 1000 | Nivel de batería (GT2) | El símbalo muestra la carga restante de la batería en porcentaje de batería y barro de batería. | |
| ——— | Nivel de batería (GT2) | El símbalo muestra la carga restante de la batería en la barra de la batería. | |
| BOOST | Barra de progreso de ACELERMAR (GT2) | El símbalo muestra al tiempo de aceleración disponible restante del modo BOOST. | 1) Posione el interruptor de control derecho para activar el modo BOOST.Solo en modo de CA-ROCA.2) Gira a el acelerador para aceiner más rápido.3) Freasione el interruptor de control derecho nuevarmente o cambie el modo de velocidad para apagio.4) Cuando se activa el modo de ACELERMAR, el vehículo acelerera más rápida, NO aplicaje esta función en entornos complejos, con mal tiempo o en condiciones indeseasles de la cametrera. Pueden producirse lesiones o pelgros graves. |
| € | Diuelcoih | El símbalo indica que el patiente está conectado a la aplicación Segway Nirebol. | |
| △ | Advertencia | El símbalo indica que el patiente ha dotectado un error. El código de error se mostrada en el panido de control.Consulte a página 8 para conectar las posibles causas y recluciones. | |
| 1000 | Kilametraje restante | El símbalo muestra al kilometraje restante del patiente. | |
| ↓ | Indicador de carga | El símbalo indica que el patrato se está cargando | |
O
04
CSES
Introducción a los modos de velocidad
| Macro/Modelo | GT1 (Límite de velocidad) | GT2 (Límite de velocidas) | Módulos de cambios |
| (AFSEO) | 6 km/h(3,7 mph) | 8 km/h(3,7 mph) | 1) Cuando el vehículo este completamente parado, que el botón de control derecho.2) Para GT1: presione el botón de control derecho. Para GT2: mantenga prestacionado el botón de control derecho. |
| PARK | 0 km/h(0 mph) | 0 km/h(0 mph) | 1) Gire el botón de control derecho.2) Para GT2: Cuando el patrata está en moon FCC, de DEPORTES a de CARRERA, el patrata enteará automativamente en el modo de ESTACIONAMIENTO en las siguientes circunstancias:Estaciono o para por más de 5 segundos después de conductorEstacione o para por más de 20 segundos cuando no este conducimiento.* En este punto, pulse el botón de encendido para volver al modo anterior. |
| ECO | 25 km/h(15,5 mph) | 40 km/h(24,9 mph) | Gire el botón de control derecho. |
| SPORT | 25 km/h(15,5 mph) | 70 km/h(43,5 mph) | Gire el botón de control derecho. |
| RACE | 25 km/h(15,5 mph) | 70 km/h(43,5 mph) | Gire el botón de control derecho. |
Ajuste del amortiguador

text_image
Icono de ajuste Icono de ajuste Botón de ajuste Botón de ajusteS (rebote lento): aumente la resistencia al rebote girando el botón de ajuste a la derecha.
F (rebote rápido): disminuya la resistencia al rebote girando el botón de ajuste a la izquierda.
Nota: El amortiguador se establece en la posición predeterminada antes de salir de lábrica. Siga los pasos anteriores para ajustarlo de acuerdo con sus hábitos de conducción.
Especificaciones
| Elementa Parámetro | |||
| Producto | Nombre | Sagway SuperScooter GT1 | Sagway SuperScooter GT2 |
| Modula | GTIE | GTIP | |
| Largo × ancho × alto | Aprox. 1,485 × 656 × 1308 mm (58.5 × 25.8 × 51.5 pulg.) | ||
| Piegado: Largo × ancho × alto | Aprox. 1,485 × 656 × 860 mm (58.5 × 25.8 × 33.9 pulg.) | ||
| Peso relo | Aprox. 47.6 kg (105 lb) | Aprox. 52.6 kg (136 lb) | |
| Conductor | Más. carga alti | 150 kg (331 lb) | |
| Edel recomendada | De 14 a 60 años | ||
| Artura requienta | De 120 a 200 cm (de 3" a 6" 6") | ||
| Móquina | Distancia entre ajos | 1147 mm (45.2 pulg.) | |
| Distancia el supla | 140 mm (5.5 pulg.) | ||
| Sistema de construcción | 1WD (tracción en una rueda) | 2WD (tracción en dos ruedas) | |
| Max. velocidad | Aprox. 25 km/h (15.5 mph) | Aprox. 70 km/h (43.5 mph) | |
| Rango letrico: | Aprox. 70 km (43.5 millas) | Aprox. 90 km (35.9 millas) | |
| Rango teiro® | N/A | Aprox. 60 km (37.3 miles) | |
| Más. pendiente | Aprox. 23 % | Aprox. 30% | |
| Terreno transillable | Pavimento de actato/plano obstáculos <3 cm (1,2 pulg); espacios <3 cm (2,2 pulg.) | ||
| Temperatura de funcionamiento | De -10 °C a 40 °C (de 14 °C a 104 °F) | ||
| Temperatura de almacenamiento | De -20 °C a 45 °C (de -4 °C a 113 °F) | ||
| Clasificación IP | IPXA | ||
| Duración de la carga (única)1 | Aprox. 12 h | Aprox. 16 h | |
| Duración de la carga (deola)2 | Aprox. 6 h | Aprox. 8 h | |
| Balería | Modelo | KDAF5030ANDAF5020A | |
| Voltaire nominal | 50.4 V === | ||
| Más. volaje de carga | 56.8 V === | ||
| Energía nominal | 1008 Wh | 1512 Wh | |
| Capacidad nominal | 20 Ah | 30 Ah | |
| Temperatura ambiente de carga | De 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F) | ||
| Sistema de gestión de la baleria | Prolección contra sobrecalentamiento, conlocirculo, sobrecorrienta, sobrodescarga y subrocarga | ||
| Motor | Tipo de motor | Motor de rueda refrigerado por aire | |
| Corriante nominal | 0.5 kW, 500 W | 1.5 kW × 2, 1500 W × 2 | |
| Más. potencia | 1,5 kW, 1500 W | 3 kW × 2, 1000 W × 2 | |
CSES
| Elementa Radímetro | ||
| Cargador | Modelo | h3W58D802DOD |
| Voltaje de entrada | De 100 a 240 V- | |
| Max. voltaje de salida | 58,8 V= | |
| Corriente de salida | 0,1 kW 115,6 W | |
| Salida nominal | 57,8 V= 2,0 A | |
| Naumánico | Tipo | Neumáticos sin cártrara acorcellantes de 13 pugadas |
| Prostón de los neumáticos | 32 pcs | |
| Material | Caucho | |
| Otros | Modos de velocidad | Mode de PASFO, modo de ESTACIONAMIENTO, modo ECO, modo de DEPORTES y modo de CARRERA |
| Sistema de suspensión | Suspensión delantera y trasera | |
| Amortificador ajustable delantero y trasero | ||
| Sistema de trenos | Freno de disco delantero y freno de disco lasero | |
| Blutbach | Razadas de frecuencia | 2.4000-2.8835 GHz |
| Potencia de RF máxima | 20 mW |
[1]: Rango teórico, probado: mientras se conduce con la batería llena, /= kg (lbc lb) de carga, 2=°C (/°-), una velocac de 20 km/h (2,4 mpa) de prorémico sobre pavimento:
[2]: Rango lívico: provocado miéril as se convuce con la bale de lena, 75 kg (168 lb) de carga, 25 °C (77 °F), a una velocidad de 40 km/h (24,9 mph) de promedio sobre pavimento.
^a Algunos de los factores que a efectar al rango incluyen velocidad, número de ananques y paradas, temperatura ambiente, etc.
[3]. Carga anca corriete de en bale normol de cada 7, e per kisovancos se carga o unso o cargela.
Sangaduar somiente de estarancónia se hasta 4 anos por dar do cargo con dos cenpeores especializados no el laborante.
Fallo y soluciones habituales
| Código de error | Posibles causas Soluciones | |
| 0 | Anormalidad del acecerador | Póngase en contacto con el servicio posventa o un distribuidor autorizado. |
| 1 | Fallo de comunicación del panaída control | |
| 2 | Fallo de comunicación de la batería | |
| 3 | Anormalidades de las soñales de gira | |
| 4 | Anormalidad de faro | |
| 5 | Detección de agua en la parte superior del año | |
| 6 | Protección contra sobristación del controlador del motor | |
| 7 | Protección contra baja tonsión del controlador del motor/batería | Intente cargar el patrlete. |
| 8 | Temperatura alta del patrlete | Intente apicar disposición de calor al patrlete. |
| 9 | Temperatura alta de la batería | Intente apicar disposición de calor al patrlete. |
| 10 | Temperatura baja de la batería | Intente calentar el patrlete. |
| 11 | Temperatura alta de la rueda motriz delantera | Intente apicar disposición de calor para la rueda motriz delantera. |
| 12 | Parada de la rueda motriz delantera | Reinicie el patrlete y vuelva a intentarlo. |
| 13 | Error del sensor de comente de la rueda motriz delantera | Póngase en contacto con el servicio posventa o un distribuidor autorizado. |
| 14 | Sotretorcione en la rueda motriz delantera | Reinicie el patrlete y vuelva a intentarlo. |
| 15 | Felio de fase del motor de la rueda motriz delantera | Póngase en contacto con el servicio posventa o un distribuidor autorizado. |
| 16 | Temperatura alta de la rueda motriz trasera | Intente apicar disposición de calor a la rueda motriz trasera. |
| 17 | Porada de la rueda motriz trasera | Reinicie el patrlete y vuelva a intentarlo. |
| 18 | Error del sensor de comente de la rueda motriz trasera | Póngase en contacto con el servicio posventa o un distribuidor autorizado. |
| 19 | Sotretorcione en la rueda motriz trasera | Reinicie el patrlete y vuelva a intentarlo. |
| 20 | Fallo de fase del motor de la rueda motriz trasera | Póngase en contacto con el servicio posventa o un distribuidor autorizado. |
| 21 | Error del sensor de pasillo del motor trasera | |
| 22 | Error del sensor de pasillo del motor delantero |
CSES
Homologaciones
Este producto compre con las normativas ANSI/CAN/UL-22/2 de la OSA Group.
El baleria cómple con la normativa UN/301 38.3.
El batería surple con la normativa ANSI/CAN/UL-227
Declaración de cumplimiento de la Unión Europea
Información sobre la eliminación para usuarios de equipos eléctricos y electrónicos de desecho

-
Este símbolo en el producto o en su embalaje, indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deber mezolarse con residuos municipales sin clasificar. Para un tratamiento adecuado, es su responsabilidad deshacerse de su equipo de desejo devolviendo a los puntos de recogía des grados.
La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos valiosos y evtará cualquier posible efecto negativo en la salud humana y el medio ambiente, que de otro modo podría derivarse de un manejo inadecuado de los desechos.
Pueden aplicarse sanctiones por la eliminación incorrecto de estos residuos de acuerdo con su legislación nacional.
Comuniques: con su autor cac local para obtener más detalles sobre el punto de recolección designado más cercane.
Información de reciclaje de baterías para usuarios

Este símbolo significa que las pilas y acumuladoras, al final ce su vida útil, no deben mero arise con residuos municipales sin clasificar. Su participación es una parte importante del estero para minimizar el impacto de las pilas y acumuladores en el medio siniciente y en la salud humana. Para un reciclaje aprobado ouede revolver este producto o las pilas a acumuladores que contiene a su proveedor o a un punto de recogica designado.
La climiración correcta de este producto ayudará a alterar recursos valores y ev la cualquier posible efecto negativo en la salud humana y el medio ambiente, que ce otro modo podría denvarse de un manejo inadecuado de los desechos.
Puedan aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo con su legible exister sistemas de recogda selectiva de pilas y acumuladores usados
Por favor, desnágase de las baterías y acumuladores correctamente en el centro de recolección/reciclase de residuos de su comunidad local central.
09
Directiva de equipos de radio
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declares por la presente que el producto enumenzo en esta sección cumple con los requisitos asenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de equipos de radic 2014/53/UE.
Restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas (RoHS) Directiva
Ninebot (Cangrout) Tech Co., Ltd. declares por la presente que todo e producto, incluidas las piezas (pelbas, cordones, etc.), cumple con los requisitos de la Directiva RoHS 2011/65/UF y la enmienda de la Directiva Delegada (UF) 2015/863 de la Comisión sobre el restricto de su uso de ciertas sustancias polierosas en equipos eléctricos y electrónicos ("RoHS refundido" o "RoHS 2.0").
Directiva de maquinaria
Nimbot (Chargenou) Tech Co. Ltd, declara por la presente que el producto enumegrace en esta sección cumple con los requisitos esencillos y otras disposiciones relevantes de la Directiva de Maquirán a 2006/42/LS.
CE
Soyway, Soyway G1, Soyway-Niobo, y Ridor. Design son marcas comerciales de Soyway, inc., Andre dos una marca comercial de Coogia Inc., App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Los respectivos propietarios se reservan los derechos de sus maras comerciales y derechos de autor, etc. los que se hace referencia en este manual.
El ménos intentado recud descripciones a restructo de todas las funciones del SuperScooter en el momento de la impresión. Sin embargo, cibido a la mejora constante ce las funciones de producto y los cambios en el diseño, es posible que su SuperScooter presente ligeras o conferencias respecto al que se muestra en este documento. Vis te App e App Store (OS) o Cooga Play Store (Android) para cancargare installar la aplicación Sagway Ninebut. Tenga en cuenta que o sponemos de varios modelos de Segway y Ninebut con diferentes funciones, y algunas de las funciones mencionadas en este documento, puede no tenerlas su unidad. El fabricante se reserve el derecho a modificar el diseño y las funciones del producto SuperScooter y la documentación sin previo aviso.
© 2022 Ninebor (Beijing) Tech Co. Ltd. Todos los derechos reservados. (× La aplicación Segway Ninebor es com petricle con Super Scooter con Bluetooth integrado)

↓
Escanee el código QR para descargar la aplicación Segway Ninebot

SEGWAY

El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios en el producto, actualizaciones del firmware y modificaciones de este manual en cualquier momento.
Visita www.segway.com o revisa la app para descargar los materiales de usuario más recientes. Debes instalar la utilización Segway Ninebot, activer tu KickStooter y obtener las actualizaciones e instrucciones de seguridad más recientes.
La imagen es solo de referencia. Remitase al producto en si para ver más detalles.
SEGWAY GT
Instručka obstugi