Ninebot eKickScooter E2 E - Patinete electrico SEGWAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Ninebot eKickScooter E2 E SEGWAY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Ninebot eKickScooter E2 E SEGWAY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Patinete electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ninebot eKickScooter E2 E - SEGWAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ninebot eKickScooter E2 E de la marca SEGWAY.
MANUAL DE USUARIO Ninebot eKickScooter E2 E SEGWAY
ES El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el producto, fabricar actualizaciones de sus piezas y actualizar este manual en cualquier momento. Visito www.sagway.com a consulte la aplicación Sagway Ninckel para descargar los materiales más recientes para el usuario. Dabei instalar la aplicación activar el KickScoctor y ottenar las últimas actualizaciones e instrucciones de seguridad.
Es Las Imagenes que se muestran son solo para times illustrativos. El productos real puede variar.
text_image
Campana Mosquetón Palanca de freno Manillar Faro Eje Palanca de liberación rápida Mecanismo de plegado Reflector delantero Guardabarros delantero Horquilla delantera Reflector lateral Motor de rueda Pata de apoyo Compartimento de la bateria Panel de control Botón de encendido Acelerador electrónico Solo para 051401D Botón del indicador de dirección Indicador de dirección izquierdo Indicador de dirección derecho Botón de seguridad Marca de retorno Puerto de carga Reposapiés Hebilla Guardabarros trasero Luz trasera y reflector trasero Freno do tamborPanel de control/Botón de encendido

text_image
Faro Indicador de dirección derecho * Solo para 051401D Indicador de dirección izquierdo * Solo para 051401D Modo de velocidad Modo de paseo Velocímetro 80 E S t mps kWh Notificación de error Bluetooth Advertencia de temperatura Recordatorio de bloqueo Nivel de batería Botón de encendidoBotón de encendido. Presione el botón para encender el patinete; mantenga presionado el botón durante 2 segundos para acaparlo. Cuando el patineto esté encendido, presione: el botón para encender/apagar el faro y la luz trasera, y presione dos veces para cambio entre los modos de velocidad. Presione cinco veces para cambiar la unidad entre km/h y mph. Velocimetro: Muestra la velocidad actual del patinete, así como los códigos de error. Modo de jaseo: El faro y la luz trasera están siempre encendidos y no se pueden apagar.
Modio de velocidad: Hay 4 modos disponibles. La velocidad máxima es la siguiente:
| Modo | Modelo | Limite de velocidad E2 Limite de velocidad E2 Plus Alcance E2 ^1 | Alcance E2 Plus ^1 | ||
| E (modo de ahorro energético) | 15 km/h (9,3 mph) | 15 km/h (9,3 mph) | 25 km (15.5 millas) | 25 km (15.5 millas) | |
| D (modo estándar) | 20 km/h (12,4 mph) | 20 km/h (12,4 mph) | 20 km (12.4 millas) | 25 km (15.5 millas) | |
| S (modo Sport) | 20 km/h (12,4 mph) | 25 km/h (15,5 mph) | 20 km (12.4 millas) | 20 km (12.4 millas) | |
| (Modo de pases) | 5 km/h (3,1 mph) 5 km/h (3,1 mph) 25 km (15.5 millas) | 25 km (15.5 millas) | |||
*Alcance de modos de velocidad: Probados mientras se conduce con baleria llena. 75 kg (165 lb) de carga, 25°C (77°F), a la velocidad máxima de cada modo de velocidad en promedio en el pavimento.
Indicador de dirección izquierda: Cuando este icono parpadea, quiere decir que los indicadores de dirección en el lado izquierdo están encendidos. Indicador de dirección derecho: Cuando este icono parpadea, quiere decir que los indicadores de dirección en el lado derecho están encendidos.
Notificación de error: El símbolo indica que el patinete ha detectado un error.
Advertencia de temperatura: Indica que la temperatura de la batería ha alcanzado los 55 °C (131°F) o está por debajo de 0 °C (32°F). En este punto, el patrnete no puede acelerar con normalidad y no puede cargarse. No lo use hasta que la temperatura haya vuelto al rango normal.
Bluetooth: Indica que el patinele se ha correctado correctamente al dispositivo móvil.
Nivel de baterla: La carga total de la baterla equivale a 5 bares. La carga de la baterla es muy baja cuando la primera barra de la baterla esta en rojo. Cargue el patinete inmediatamente. Recordatorio de bloqueo: Cuando el icono se enciende, significa que el patinete esta bloqueado. Si se detectan movimientos anormales, el patinete comenzará a sonar y la luz trasera se desvanecerá.

② Especificaciones
| Artículo Parámetro | |||
| Producto | Nombre | Ninebol KickScooter E2 | |
| Modelo | 051401E | 051401B 051401D | |
| Largo × ancho × alto | Approx. 1070 × 445 × 1140 mm (42,1 × 17,5 × 44,9 pulg.) | Approx. 1070 × 473 × 1140 mm (42,1 × 18,6 × 44,9 pulg.) | |
| Piegado: Largo × ancho × alto | Approx. 1070 × 445 × 504 mm (42,1 × 17,5 × 19,8 pulg.) | Approx. 1070 × 473 × 504 mm (42,1 × 18,6 × 19,8 pulg.) | |
| Approx. 15,1 kg (33,3 lb) Aprox. | |||
| Conductor | Carga útil máxima | 90 kg (198 lb) | |
| Edad recomendada | De 14 a 60 años | ||
| Altura requerida | 130-190 cm (4'3" - 6'2") | ||
| Maquina | Velocidad máx. | Aprox. 20 km/h (12,4 mph) | |
| Rango teóricq. | Aprox. 25 km (15,5 millas) | ||
| Alonce por debajo de la velocidad máxima | Aprox. 20 km (12,4 millas) | ||
| Pendiente máxima | Aprox. 12 % | ||
| Terreno transitable | Carreteras en su mayoría lisas o asfalto normal, carreteras asfaltadas | ||
| Temperatura de funcionamiento | De -10 °C a 40 °C (de 14 °F a 104 °F) | ||
| Temperatura de almacenamiento | De -10 °C a 50 °C (de 14 °F a 122 °F) | ||
| Clasificación IP | IPX4 | ||
| Duración de la carga | Aprox. 7,5 h | ||
| Bateria | Tensión nominal | 21,6 V == | |
| Máx. tensión de carga | 25,2 V == | ||
| Temperatura de carga | De 0 °C a 44 °C (de 32 °F a 111 °F) | ||
| Energía nominal | 220 Wh | ||
| Capacidad nominal | 10,2 Ah | ||
| Sistema de gestión de la batería | Prolección contra sobretensión/subtensión/cortocircuito/sobrecorriente/sobretemperatura | ||
| Motor | Corriente nominal 0,25 kW, 250 W | ||
| Potencia máx. | 0,45 KW, 450 W | ||
| Cargador | Modelo | NBW25D20D5N-EU NBW25D20D5N-JS NEW25D20D5N-EU | |
| Corriente de salida | 36,3 W | ||
| Tensión de entrada | 100-240 V = 50-60 Hz | ||
| Máx. tensión de salida | 25,2 V == | ||
| Salida nominal | 24,2 V ± 5 A | ||
| Neumático | Neumáticos | Neumáticos interiores huecos amortiguadores de 8,1 pulgadas | |
| Otro | Indicadores de dirección | N/A | Indicadores de dirección delanteros y traseros |
- Rango (low kcal comprasco) miro es se conduce con batería com detamente, no carga da 75 kg (365 lb) de carga 25°C (77°F) 70% de máx retezidad promedio en cuzada. [2]
Avar c or du baje de la velocidad de la Bina. Producir miñeras se circuta con la batería lora 75 kg (160 lb) de carga, 25°C (77°F), a la velocidad miñamental acuclar a alata. 03
5 kg (33.1 lb) Peso no
| Artículo Parámetro | |||
| Producto | Nombre | Ninsbol KickScooter E2 Plus | |
| Modelo | 051402E | 051402B | |
| Largo × ancho × alto | Aprox. 1070 × 445 × 1140 mm (42,1 × 17,5 × 44,9 pulg.) | ||
| Plegado: Largo × ancho × alto | Aprox. 1070 × 445 × 504 mm (42,1 × 17,5 × 19,8 pulg.) | ||
| Peso neto | Aprox. 15,3 kg (33,7 lb) | ||
| elto Conductor | Carga útil máxima | 90 kg (198 lb) | |
| Edad recomendada | De 14 a 60 años | ||
| Altura requerida | 130-190 cm (4 3"–6'2") | ||
| Máquina | Velocidad máx. | Aprox. 25 km/h (15.5 mph) | |
| Rango teoncog[1] | Aprox. 25 km (15.5 millas) | ||
| Alcarce por debajo de la velocidad máxima | Aprox. 20 km (12,4 millas) | ||
| Pendiente máxima | Aprox. 12 % | ||
| Terreno transitable | Carreteras en su mayoría lisas o asfallo normal, carreteras asfalladas | ||
| Temperatura de funcionamiento | De -10 °C a 40 °C (de 14 °F a 104 °F) | ||
| Temperatura de almacenamiento | De -10 °C a 50 °C (de 14 °F a 122 °F) | ||
| Clasificación IP | IPX4 | ||
| Duración de la carga | Aprox. 7,5 h | ||
| Bateria | Tensión nominal | 21,6 V == | |
| Máx. tensión de carga | 25,2 V == | ||
| Temperatura de carga | De 0 °C a 44 °C (de 32 °F a 111 °F) | ||
| Energía nominal | 220 Wh | ||
| Capacidad nominal | 10,2 Ah | ||
| Sistema de gestión de la batería | Protección contra sobretensión/subtensión/cortocircuito/sobrecorriente/sobretemperatura | ||
| Motor | Corriente nominal 0,3 kW, 300 W | ||
| Potencia máx. 0,50 kW, 500 W | |||
| Cargador | Modelo | NBW25D201D5N-US NBW25D201D | |
| Corriente de salida | 36,3 W | ||
| Tensión de entrada | 100-240 V - 50-60 Hz | ||
| Máx. tensión de salida | 25,2 V == | ||
| Salida nominal | 24,2 V ±5 A | ||
| Neumático | Neumáticos | Neumáticos interiores huecos amortiguadores de 8,1 pulgadas | |
[1] Rango teórico: comprobado mientras se conduce con batería completamente cargada, 75 kg (165 lb) de carga, 25 °C (77°F), 70 % de máx. velocidad promedio en calzada.
[2]: Alcance por desbajo de la velocidad máxima: Probado mientras su cincu/a con la batería llena. 75 kg (165 lb) de carga, 25°C (77°F), a la velocidad máxima media sobre esfalto. * Algunos de los factores que afectan al rango incluyen: velocidad, carga, número de arranques y paradas, temperatura ambiente, etc.
N-EU

③ Homologaciones
Este producto está certificado según ANSI/CAN/UL-2272 por TUV Rheinland.
La batería es conforme con UN/DOT 38.3.
La batería cumple con ANSI/CAN/UL-2271.
Declaración de cumplimiento de la Unión Europea
Información importante sobre RAEE

Este símbolo en producto o en su embalaje indicó que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los residuos municipales sin clasificar. Para un tratamiento adecuado, es su responsabilidad deshacerse de su equipo de desecno organizándose para devolverlo a los puntos de recolección designados. La eliminación correcta de este producto ayudará a ahornar recursos vallosos y evitara cualquier posible efecto negativo en la salud humana y el medio ambiente, que de otro modo podría derivarse de un manejo inadecuado de los desechos. Pueden aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo con su legislación nacional. Póngase en contacto con su autoridad local para obtener más información sobre el punto de recogida designado más cercano.
Información de reciclaje de baterías para usuarios

Este símbolo significa que las baterías y acumuladores, al final de su vida útil, no deben meziclarse con residuos municipales sin clasificar. Su participación es una parte importante del esfuerzo para minimizar el impacto de las baterías y acumuladores en el medio ambiente y en la salud humana. Para un reciclaje adecuado, puede devolver este producto o las baterías o acumuladores que contiene a su proveedor o a un punto de recogida designado. La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos vallosos y evitar cualquier posible efecto negativo en la salud humana y el medio ambiente, que de otro modo podría derivarse de un manejo inadecuado de los desechos. Pueclen aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo con su legislación nacional existen sistemas de recogida selectiva de baterías y acumuladores usados. Deseche las baterías y acumuladores correctamente en el centro de reciclaje/recolección de residuos de su comunidad local,
La Directiva de equipos de radio
Ninebol (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el producto enumerado en esta sección cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de equipos de radio 2014/53/EU.
Restricción del uso de la Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que todo el producto, incluidas las piezas (cables, cortones, etc.), cumple con los requisitos de la Directiva RoHS 2011/65/UE y la enmienda de la Directiva Delegada (UE) 2015/853 de la Comisión sobre la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos ("RoHS refundido" o "RoHS 2.0").

Directiva de maquinaria
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el producto enumerado en esta sección cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de Maquinaria 2006/42/EC.

Representante autorizado de la UE:
Segway-Ninebot Europa
Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Países Bajos.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el modelo del producto: 051401E, 051401B, 051401D, 051402E, 051402B cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de Equipos de Radic 2014/53/EU, la directiva de maquinaria 2006/42/EC, y la Directiva RoHS 2011/65/EU y la enmienda de la Directiva Delegada de la Comisión (EU) 2015/863.
La declaración de conformidad puede consultarse en la siguiente dirección:
https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
Declaración de cumplimiento del Reino Unido
Normativas de Equipos de Radio 2017 Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el producto enumerado en esta sección cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las Normativas de Equipos de Radio 2017.
La Restricción del Uso de Ciertas Sustancias Peligrosas en las Normativas de Equipos Eléctricos y Electrónicos 2012. Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd, declara por la presente que todo el producto, incluidas las piezas (cables, cordones, etc.), cumple con los requisitos de la Restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en las Normativas de Equipos Eléctricos y Electrónicos de 2012.
Normativas de Suministro de Maquinaria (Seguridad) de 2008
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el producto enumerado en esta sección cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las Normativas de Suministro de Maquinaria (Seguridad) de 2008.

Representante autorizado en el Reino Unido
UKCA Experts Ltd.
Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DNS 8DA, Reino Unido

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el modelo del producto: 051401B. 051402B cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las Normativas de Equipos de Radio 2017, las Normativas de Suministro de Maquinaria (Seguridad) de 2008 y las Normativas de Restricción del Uso de Ciertas Sustancias Peligrosas en Equipos Eléctricos y Electrónicos de 2012. La declaración de conformidad se puede consultar en la siguiente dirección: www.segway.com
| Bluetooth | Bandas de frecuencia | 2.4000-2.4835 GHz |
| Máx. potencia de RF | 1 mW |
4 Marca comercial
Ninebot es la marca registrada de Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd: Segway y Rider Design son marcas comerciales registradas de Segway Inc., App Store y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Segway-Ninebot se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
El KickScooter está cubierto por las patentes correspondientes. Para obtener información sobre patentes, vaya a http://www.segway.com
Hemos intentado incluir descripciones e instrucciones de todas las funciones del KickScooter en el momento de la impresión. Sin embargo, debido a la mejora constante de las funciones del producto y a los cambios en el diseño, es posible que su KickScooter presente ligeras diferencias respecto al que se muestra en este documento. Escance el código QR o visite Apple App Store (iOS) o Google Play Store (Android) para descargar e instalar la aplicación.
Tenga en cuenta que disponemos de varios modelos de Segway y Ninebot con diferentes funciones, y algunas de las funciones mencionadas en este documento puede no tenerlas su unidad. El fabricante se reserva el derecho a modificar el diseño y las funciones del producto KickScooter y la documentación sin previo aviso.
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
(×La aplicación Segway-Ninebot es compatible con KickScooter con Bluetooth integrado)
⑤ Fallos comunes
| Posibles causas Código de | Solución | |
| 10 | Fallo de comunicación Bluetooth | Compruebe la conexión del cable de comunicación del panel de control y del cable de control, o póngase en contacto con el servicio postventa o con un distribuidor autorizado. |
| 11 | Muestreo anormal de la corriente de fase 1A del motor | Póngase en contacto con el servicio posventa o un distribuidor autorizado. |
| 12 | Muestreo anormal de la corriente de fase 1B del motor | |
| 13 | Muestreo anormal de la corriente de fase 1C del motor | |
| 14 | Muestreo anormal del sensor hall del acelerador | Compruebe si el acelerador está presionado cuando se enciende póngase en contacto con el servicio postventa o con un distribuidor autorizado. |
| 15 | Muestreo anormal del sensor hall del freno | Compruebe si la palanca de freno está apretada cuando se enciende, o póngase en contacto con el servicio postventa o con un distribuidor autorizado. |
| 24 | Tensión anormal por defecto | Compruebe si el cable conectado con el cable de comunicación de la batería y el controlador está suelo, o póngase en contacto con el servicio postventa o con un distribuidor autorizado. |
| 26 | Escritura/lectura anormal de datos | Póngase en contacto con el servicio posventa o un distribuidor autorizado. |
| 31 | Funcionamiento incorrecto de FLASH | |
| 35 | Número de referencia predeterminado | Compruebe si el número de referencia del KickScooter es el número de referencia predeterminado. |
| 39 | Temperatura anormal de la batería | Compruebe el entorno de trabajo de la batería, o póngase en contacto con el servicio postventa o con un distribuidor autorizado. |
| 40 | Temperatura anormal del controlador | La temperatura del controlador es demasiado sita, póngase en contacto con el servicio postventa o con un distribuidor autorizado. |
| 41 | Temperatura anormal del motor | |
| 42 | Motor no calibrado | Póngase en contacto con el servicio posventa o un distribuidor autorizado. |
| 45 | Muestreo anormal de la corriente de bus | |
| 50 | Pérdida de fase motora | Compruebe si el cable conectado con el motor y el controlador está suelo, o póngase en contacto con el servicio postventa o con un distribuidor autorizado. |
| 52 | Motor paracio | Compruebe si el KickScooter está sobrecargado o póngase en contacto con el servicio postventa o con un distribuidor autorizado. |


⑥ Diagrama de cableado

flowchart
graph TD
A["Indicador de dirección * Solo para OS1401D"] --> B["Módulo Bluetooth"]
B --> C["Panel de control"]
C --> D["MCU"]
D --> E["Luz trasera"]
D --> F["Motor"]
D --> G["Conductor del motor"]
G --> H["Controlador"]
H --> I["Muestreo actual"]
I --> J["BMS Canada"]
J --> K["Bateria"]
K --> L["Block"]
B --> M["Zumbador"]
B --> N["Indicador"]
B --> O["Acelerador"]
B --> P["Faro"]
B --> Q["Freno"]
D --> R["Muestreo de voltaje"]
D --> S["Muestreo actual"]
D --> T["U"]
D --> U["V"]
D --> V["W"]
⑦ Programa de mantenimiento recomendado
Para garantizar una conducción segura, el cuidado diario y el mantenimiento periódico son esenciales. Usted. el propietario, debe conocer y controlar la frecuencia con la que usa su patinete, la intensidad con la que lo usa y dónde lo usa. Es responsabilidad del propietario realizar controles periódicos y llevar su patinete al centro de servicio autorizado para su inspección y servicio. Consulte el programa de mantenimiento a continuación.
Nota: El programa de mantenimiento precisa el pago de la tarifa de servicio.
| Artículo Componente | Método de mantenimiento | Cada 6 meses Cada d cada 3 meses 500 km (310 milles) | después de 2 año o el kilometraje total >3107 milles (5000 km) |
| Mantenimiento del cuadro | Piezas del cuadroDesgaste de los neumáticos | Use un paño suave y húmedo para limpiar el cuadroCompruebe si los neumáticos están agrietados, deformados o muy gastados. | √√√√ |
| Tornillos en la parte superior del mástil | Apriete los seis tornillos fijados al manillar y al mástil.El par sugerido es de 5,5 ± 0,3 N·m.Apriete el tornillo del acelerador. El par sugerido es de 2 ± 0,1 N·m.Apriete los tornillos de las palancas de freno. El par sugerido es de 5 ± 0,1 N·m.Apriete los tornillos en la parte superior del mástil. El par sugerido es de 2 ± 0,1 N·m. | √√√ | |
| Insepción de funciones | Motor de rueda | Para acelerar y desacelerar, verifique si el motor de rueda está atascado o tiene sonicios anormales. | |
| Mantenimiento de la rueda trasera | Compruebe si la rueda trasera se atasca o se inmoviliza, o si el oje está desequilibrado. | ||
| Freno de tambor | 1) Dire la rueda trasera, gira con normalidad. La rueda trasera no debe atascarse ni hacer sonicios anormales.Nota: el ruido levo: no afecta a la seguridad de conducción. Para si el freno de tambor hace un ruido fuerte al trenar, comuniquese con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda.2) Apriete la palanca de freno, la rueda trasera deja de moverse. |

| Artículo Componente Método de mantenimiento | Cada 3 meses | Cada 6 meses a cada 500 km (200 milles) | Después de 2 años o el kilometraje total > 3107 (5000km) | ||
| Impación de funciones | Faro: Revise el faso y vsa si se enciende con fuerza. | √ √ | |||
| Indicadores de dirección* Solo para OSI401D | Cantibe el botán del indicador de dirección a la izquierda/derecha respectivamente, verifique si los indicadores de dirección en el lado izquierdo/derecho parpadean con normalidad. | √ √ | |||
| Panel de control | Encienda el patente, el panel de control debe funcionar correctamente. | √ | √ | ||
| Accelerator | Mantonga presionado al acelerador, luego satillo, verificando la aceleración y la desaceleración. | √ | √ | ||
| Delección de falos | Después de conectarse con la aplicación Segway Ninebot:1) Actualice el firmware a la última versión.2) Comprueo si la notificación del código de error correspondiente y las pesibles causas aparacan cuando al patralte detecta un error. | √ | √ | ||
| Carga | Cargue al patreter:1) Verifique si la energía actual de la batería sa muestra en el panel de control. 2) Revise el indicador LED en el cargador de la batería. Cargando: rojo. Completamente cargado: verde. | √ | √ | ||
| Bolones | Prestano o alterne el botón 3 veces sin tallar. | √ | √ | ||
| Dirección | Pruebe car giroa a la izquierda y giras a la derecha (el ángulo de dirección es 60"). Sin resistencia ni retaso al girar. | √ | √ | ||
| Piezas importantes | Conjunto de baterías | La batería debe reemplazarse cuando se cargue y descargue 500 veces a cuando al kilometraje total sea superior a 10 000 km (6 213 millas).Nota: Se recomienda cargar una vez cada 50 días en caso de almacenamiento a largo plazo. | √ | ||
| Controlador | Se daran utilizar piezas originales de Segway-Ninatact para reparaciones y recambios. | ||||
| Artículo Componento | Método de mantenimiento | Cada 3 meses | Cada 6 meses o cada 500 km (310 km) | Después de 2 años o el kilometraje total > 3107 millones (5000) | |
| Piezas funcionales | Rueda trasera | Se deben utilizar piezas originales de Segway-Ninebot para reparaciones y recambios. | √ | ||
| Palancas de acelerador y freno | |||||
| Conjunto de horquillas delanteras | |||||
| Mocanismo de plegado | |||||
| Conjunto de freno de disco | |||||
| Panel de control | |||||

1Rysunek

Representante Autorizado do Reino Unido:
UKCA Experts Ltd.
Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA, Reino Unido
