RP505SXE1 - Refrigerador TCL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RP505SXE1 TCL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RP505SXE1 TCL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RP505SXE1 - TCL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RP505SXE1 de la marca TCL.
MANUAL DE USUARIO RP505SXE1 TCL
Refrigerador Doméstico de Dos Puertas Instrucciones de funciona
RP505SXE1
Contenidos
Gracias por comprar el Refrigerador TCL. Queremos expresarle nuestro más sentido agradecimiento. Le invitamos aunarizar al refrigerador TCL. Por这是我们 parte, nosotros haremos todo lo possible para brindarle un serviceo de calidad.
Instrucciones de seguridad P2
Instrucciones del producto P5
Manejo y colocacion P6
Preparaciones previas al uso del refrigerador P7
Notas de Operacion P8
Ilustración y funciona del panel de visualización P8
Almacenamento de alimentos P11
Máquina de hielo P11
Montaje y desmontaje de los accesos P12
Mantenimiento P12
Analisis de fallos P13
Fenomeno no considerados fallos P13
Parámetros tíncicos P14
Contenido incluido en el empaque P14
Directiva sobre recuperacion segura P 15
Descripción del tipo de clima P 15
1. Este electrodométrico no está disnado para ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o que no posean la experiencia y los conocimientos necessarios para su uso, a no ser que una persona responsable de su seguridad las supervise o las instruya. Se debe prestar atencion a los niños para hacer que juguen con el aparato.
2. Si el cable de alimentacion resulta dañado, deben ser sustituido por el fabricante, su agente de service o por otheras personas debidamente cualesdicadas para poder evacitar posibles peligos.
3. Este electrodométrico puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o que presenten una carencia de experiencia y conocimientos siempre que estén supervisas o Seaninstruidas para que pueda usar el aparato de forma segura y comprendan lospeligos que su uso conlleva.Los niños no debenigar con este aparato. La limpieza y el mantenimiento de este aparato no deben llvarse a cabo por niños sin supervisión.
4. ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilacion, tanto las de la cubierta del aparato como las de la estructura integrada, libres de obstrucciones.
5. ADVERTENCIA: No utilise dispositivos mecánicos u otros medios no recommendados por el fabricante para acelerar el proceso de descogelación.
6. ADVERTENCIA: Evite dañar el circuito de refrigeración.
7. ADVERTENCIA: No utilise aparatos electricos dentro de los compartments de almacenimiento de alimentos, a menos que Sean del tipo recommendado por el fabricante.
8. No almacene sustancias explosivas, como能把 ser botes de arosoles con propelente inflamable en el aparato.
9. Este aparato está diseñado para ser utilisé en aplicaciones domésticas y similares, como:
- Cocinas para el staff en tiendas, oficinas u otros ambientes laborales;
- Granjas, clientes de hoteles, moteles yotiros típos de ambientes residenciales;
-Ambienteas como hostales;
- Catering y usos no minoristas.
10. Este produit contiene una fuente de luz de classe de energia energetica F. Para ERP de fuente de luz, prueba con (sin) cubierta de luz.
Instrucciones de seguridad
1. Advertencia
Advertencia: No se permitte la colocacion de ningún tipo de barrera alrededor del aparato o en la estructura integra para garantizar de esta forma una ventilacion continua.
Advertencia: está prohibido acelerar el proceso de descogelación realizando paraarloequalier tipo de equipo mecánico uotro método no recomendado por el fabricante.
Advertencia: Evite dañar el circuito de refrigeración.
Advertencia: Jamás utilise un aparato electrico dentro del compartmento de almacenimiento del Refrigerador, excepto si dicho aparato pertenece al tipo
Advertencia: Jamás colque bebidas o alimentos contentsados en recipientes devidrio en el compartmento de congelación para evaporar que se rompan.
Advertencia: Si necesita apagar el refrigerador, deben encenderlo 5 horas afterwards para estar que se dañe el compresor.
Advertencia: Si se percata de que alguna pieza del refrigerador se mueve o de la existencia de un ruido, olor, humano anormal o de otro tipo de rareza durante el uso, deben apagarlo de forma inmediata yponserse en contacto con el département de servicios positiva de la compañero.
Advertencia: Jamás colque los dedos o las manos debajo del refrigerador, especially en la parte trasera inferior, de lo contrario, las piezas aflidas podrjan causarle lesiones.
Advertencia: Evite que los niños juguen o se suban al refrigerador. El uso del refrigerador por parte de los niños deben estar supervisado por sus padres para evaporar posiblespeligos.
Advertencia: Jamás coloque la mano entre las puertas para abrirlas o cerrarlas, puis podra atraparse los dedos. Utilice la manija de la puerta para abrirla y cerrarla.
Advertencia: En los rangos climáticos SN, N y ST, el rango de temperatura operativa es de 10^ 38^ ; En los rangos climáticos SN, N, ST y T, el rango de temperatura operativa es de 10^ 43^ . Si el electrodométrico llegara a functiona的最后一 rango climático nominal (rango de temperatura ambiente), la temperatura inferioredia porra verse afectada.

Advertencia: Riesgo de incendio/Materiales inflamables
Advertencia: Al colocar el electrodomestico en su lugar, asegúrese de que el cable de alimentación no está atrapado o dañado.
Advertencia: No coloque enchufes portátiles o fuentes de alimentación portátilles sobre el electrodométrico.
Los niños de entre 3 y 8 años peuvent cargar ydescendingar el contenido del refrigerador. Abrir la puerta durante largos periodos de tiempo puede causar un incremento significativo de la temperature en los compartmentos del refrigerador.
Limpie con Frequencia las superficies que能把entrar en contacto con los alimentos y con los sistemas de trenaje accesibles.
Limpie los tanques de agua tras permanecer 48 horas sin utiliserlos; Enjuague el sistemas de agua conectado a un suministro de agua afterwards de estar 5 días sin extraer agua.
Almacene la carne cruda y el pescado en recipientes adecuados antes de colocarlos en el refrigerador para que noenetren en contacto conothers alimentos ni goteen sobre ellos.
Los comportimientos de congelación de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos precongelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
Los compartmentos de una, dos y tres estrellas de congelación no son adecuados para la congelación de alimentos frescos.
Si tiene pensado estar vacio el Refrigerador durante un长大o periodo de tiempo, apaguearlo, proceda con su descogelación, limpielo, sequelo y deje abiera la puerta para evaporar que se forme moho en el interior.
2. Precauciones
Precauciones: La fuente de alimentación de este producto debe ser uniforme con respecto a la fuente de alimentación mencionada en la plaza de identificacion. Asi puis, deben utiliser el enchufe estandar independiente de 3 clavijas (por encima de 10A y con una connexion a tierra fiable). No enchufe mas de un aparato electrico en un solo enchufe, de lo contrario, podrián producirse incendios por sobrecalentamento.
Precauciones: No tire, bajo ninguna circunstancia, del cable de alimentacion con la mano. Para desconectar la fuente de alimentacion es requisite agarrar adecuadamente el conductor para tirar de el. No toque el cable de alimentacion ni el conductor con las manos humedes para evaporar sufir descargas lectricas.
Precauciones: Evite que el cable de alimentación sea apretado por el propio refrigerador o por cualquier othera energia pesada. El cable no debe doblarse demasiado. Produir daños en el cable de alimentación o pelar su recubrimiento podra provocar incendios y descargas electricas. Si el cable de alimentación sufle daños o resulta cortado,pongase en contacto con el departamento de servicios posventa de forma inmediata.
Precauciones: No introduzca en el refrigerador material inflamabile o explosivo, acidos corrosivos ni materiales alcalinos.
Instrucciones de seguridad
Precauciones: No utilise el refrigerador en unaubicacion expuesta a la lluvia o a la luz solar.
Precauciones: Esta prohibido colocar recipientes con fluidos en el refrigerador, puis si se produjera uno tipo de fuga o rotura en dichos recipientes, podrián producirse efectos negativos en el aislamento electrico del refrigerador y, por consiguiente, también descargas electricas e incendios.
Precauciones: El Refrigerador no debe desmontarse ni modificarse de ninguna forma sin permiso. La reparacion del refrigerador debe ser realizada por personas especialistas.
Precauciones: En caso de fuga de cualquier gas inflamable, como gas de hulla, esnecessarycerrarlavalvuladefuga y,acontinuacion,abrirlventana para facilitar la ventilacion deldispositivo.Tenga en cuenta que, ante tales circunstancias, está prohibido desenchufar el conector del refrigerador de forma inmediata,puespodrian producirse incendios oexplosionesdeferido a la existencia de chispaselectricas.
Precauciones: Los refrigeradores, en especial los
refrigeradores/congeladores de tipo I, pueda no funciona deforma constante (existe la posibiliad de que se produzca la descongelacion del contenido o de que la temperatura ascienda demasiado en el compartmento de los alimentos congelados) si se situan durante un periodo de tiempo prolongado por debajo de la temperatura minima del rango de temperatas para el que fueon diseñados;
Precauciones: Tenga en cuenta que las bebidas efervescentes no deben almacenarse en compartmentos o gabinetes con bajas temperatas y que algunos productos como los helados de agua no deben consumirse在这方面.
Precauciones: No se debe excesser los tiempos de almacenimiento recomendados por los fabricantes de los alimentos.
Precauciones: Preste atencion a las precauaciones a tener en cuenta parapreventar-Augustos indebidos de la temperatura de los alimentos congeladosm吲idas se descogela el refrigerador. Por exemple, envuelva los alimentoscongelados en varias capas de papel de periodico.
Precauciones: Un aumento de la temperatura de los alimentos congelados durante la descogelación manual, elostenimiento o la limpieza del refrigerador podra acortar la vida de almacenamento.
Precauciones: Tenga el cuidado重要因素 con Respecto a los alimentos congelados almacenados en el caso de que de que el Refrigerador vaya a estar de forma prolongada sinFuncionar (interrupción del suministro de energia o fallo del systemade refrigeracion).
Precauciones: Preste atencion a las medidas que deben adoptarse cuando el refrigerador se apaga y se pone fuera de service de forma temporal o durante un periodo de tiempo prolongado (por exemple, es necesario vaciarlo, limpiarlo y secarlo. Asi=pues, las puertas y tapas deben quedar entreabiertas).
Instrucciones del producto

Las imagenesAquimostradas tan solo sirven como referencia. Tenga en cuenta que lascharacteristicas reales deldispositivo seranlasqueprevazcan.
Characteristicas
-- Control integente de temperatura por ordinador, refrigerado por ventilador y libre de escharcha
Se adopts a control of temperature por ordenador, operation visual, intelligent y coma; equipado con un systema de refrigeracion por ventilador y libre de escharcha, seguro y eficiente;
-- Refrigerante sostenable y ecologico.
Se utilizes materiales libres de CFC, material sostenible y ecologico R600a, el 80% de los materiales principales son reciclables;
-- Genere aire oscilando a izquierda y derecha, refrigeracion uniforme;
-- Cuerpo dequina ultrafino de 630mm, fácil de colocar y qitar;
Recordatorio:
Si su producto es un producto mejorado, sus caracteristicas podrian no encajar con las indicadas en las instrucciones. Pero elo no modifica el rendimiento y el método de uso. Le garantizamos que su Refrigerador presente en todo momento una prestaciones excelentes.
Manejo y colocacion
DeberaURTAL.

Cuando vaya a Manipular el refrigerador,onga calidad de que las puertas laterales delismo no entren en contacto con las Herrrientas realizadas para dicha manipulacion.

El refrigerador debe estar colocado en un ambiente seco, con una buena ventilacion y alejado de fuentes de calor y de la luz solar.

El refrigerador debe ubicarse en una superficie plana y firme. Si el piso no es plano,ajuste la pata de ajuste para Maintener una correcta nivelacion.

No colocque el Refrigerador en un ambienteblemado frio que pueda congelarse.

Extraer la base de espuma favorece la disipacion del calor de fondo, evitando de esta forma posibles incendios.

Recordatorio:
-- Se necesitan al menos dos pessoas para Manipular el refrigerador. Una de ellas debe levantar la parte superior de la parte trasera y la otra manejar la parte inferior (manipular el refrigerador cuando una de las dos partes está sujeta es sumamente peligioso youlda provocar accidentes).
-- Al mover el Refrigerador, su parte inferior podra落户 a dañar y a rayar el piso. Si necesita mover el refrigerador a lo largo de una distancia mayor, los accesos internos deben estar fijados en su situ previamente con una cinta adhesiva. De lo contrario, los accesos podrán sufir daños al chocolar entre si.
-- Coloque el Refrigerador en su posicion en un lugar en el que este expuesto a pocas vibraciones. Si vivo en un area en la que a bajo se producen terremotos, fije el refrigerador contra la pared o contra un poste. De caerse, el refrigerador podra provocar un accidente.
-- Deberádefer suficiente espacio libre alrededor del refrigerador. Si el espacio libre es demasiado微量元素, si se colocan objetos sobre o al bajo del refrigerador o si se pegan en los laterales del本身就是, la disipacion de calor se vera afectada, loequal resultaray en un malgasto innecesario de la energia elctrica y, ademas, podria producir quemaduras en la pared y en los objetos en cuestion; Si la partetrasera del refrigerador está en contacto con la pared, podriao producirse vibraciones y ruidos;
-- Ajuste la parte delantera del refrigerador y la pata de ajuste para lograr una correcta nivelacion. La colocacion en desnivel del refrigerador causaras vibraciones y ruido.
Manejo y colocacion
Este frigorifico no se pueda utiliser como electrodomestico integrado.
Las dimensiones del producto y el espacio necessitado para el uso del producto se muestran en mayor detaille en las siguientes imagenes:
Diminiones del producto
Espacio necessario para el uso del producto
Espacio total necessidad para el uso del producto



Espacio Neededo para una ventilacion libre
Unidad: mm
| Dimensiones del producto | Espacio necesario para el uso del producto | Espacio total necessitado para el uso del producto | |||
| L1 | W1 | L2 | W2 | L3 | W3 |
| 630 | 920 >L1+380+100 | >W1+200 | >W1+600 | ||
ES
Preparaciones previas al uso del refrigerador
- Retire todos los accesos del ensamblaje, como la cinta de fijación de la caja, etc. Especially la base de espuma.
- Utilice un paño humedo y tibio para limpiar tanto el interior como el exterior del refrigerador (existe la posibiliad deañadir un detergente neutro en agua tibia).
- Después de nivelar y limpiar el Refrigerador, déjelo reposar durante una 5 horas antes de enchufarlo para que se encienda y enfrielo durante 2 o 3 horas antes de introducir alimentos en su interior.

1. Retirar la cinta de fijación
En verano, se necessitan 24 horas para congelear por Completely los-alimentos. Compruebe el estado de refrigeracion elsegundo dia.

2. Conectar a la corriente

3. Almacenar los alimentos tras 2-3 horas conectado a la corriente. horas.
El desodorante de plasticos
desaparece automatically tras un
tempo de congelacion.
El aparato debe estar ubicado en el area mas fresca de la habitacion, lejos de aparatos que produzcan calor o conductos de calefacion, y fuera de la luz solar directa.
Deje que los alimentos calientes se enfrien a temperatura ambiente antes de colocarlos en el aparato. La sobrecarga del aparato obliga al compresor a functionar durante mas tiempo. Los alimentos que se congelan muy lentamente peuvent perdier calidad o echarse a perdcer.
Asegürese de envolverlos alimentos correctamente yooter los recipientes ante de colocarlos en el aparato. Esto reduce la accumulación de eschara bajo del aparato.
El contentedor de almacenamento de electrodomesticos no deestar forrado con papel de aluminio,papel encerado o toallas de papel. Los revestimientos interfieren con la circulacion del aire frío, lo que hace que el aparato sea menos eficiente Organice y etiqueo los alimentos para reduir las aperturas de puertas y las buesquidas prolongadas.Retire todos los elementos que necesite a la vez y cierre la puerta lo antes possible.
Consulte la imagen de introduccion del producto en la pagina 5 para concer la ubicacion de los accesos.
Operación y diagrama del panel de visualización

Arriba se encuesta el panel de control de computadora del producto
Notas de uso
Encendido por primera vez
Al encenderlo por primera vez, el Refrigerador activaré el modo inteligente y funciona a 5^ en la casa del refrigerador y a -18^ en la casa del congelador.
Función de bloqueo infantil
Encendido: si no se usa una tecla de en la pantalla bajo de 30segundos, el teclado se bloqueará de
manera automatica y seactivara la functiOn del bloqueo infantil;
Apagado: si la pantalla estábloqueada,mantenga presionada la tecla de "desbloquear por 3 segundos" por 3seguidos para desbloquear y se desactivara la func ion de bloqueo infantil.
Ajuste manual de temperatura
Si no se usa una tecla en la pantalla bajo de 30segundos,la pantalla se apagarayel teclado se bloqueará de manera automática. Con la pantalla apagada, presione el botón por prima zara para encenderla;mantenga presionado el botón de "desbloquear por 3 segundos" por 3 segundos para que se desbloqueee,y luiog vuela a presionar el botón para que funciona de manera efectiva.
Ajuste de temperatura de la casa del refrigerador (2^ a 8^)
Cuando esté bloqueado, presione varias vezes el botón de "Zona" hasta se encienda la zona de temperatura del almacenimiento refrigerado, y luego presione el botón de "Regular" paraaabstar la temperatura de la lármara del refrigerador. La temperatura de la lármara del refrigeradorDebeestablecerse entre "02"- "03"- "04"- "05"- "06"- "07"- "08"- "02".Elija la temperatura adecuada para cancelar el uso de teclas, y luego establishzca el rango de temperatura para confirmar.
Ajuste de temperatura de la CAMERA del congelador (-24^ a -15^)
Cuando esté desbloqueado, presione varias vezes el botón de “Zona” hasta se enciende la zona de temperatura del almacenimiento del congelador, y bajo presione el botón de “Regular” paraaabdar la temperatura de la lármá del congelador. La temperatura de la lármá del congelador debe establecer entre“-24"- -23" - -22" - -21" - -20" - -19" - -18" - -17" - -16" - -15" - -24".Elija la temperatura adequada para cancelar el uso de teclas, y bajo establezca el rango de temperatura para confirmar.
Función de super refrigeración
Con el Refrigerador desbloqueado, presione el botón de “Función” varías vezes hasta parpadee el icono de “Súper refrigeración”, cuando se usa teclas y espere 3seguidos para ingresar a la configuración de súper refrigeración de la lármadel refrigerador. Puede salir de la configuración de súper refrigeración realizando la mismaccion. Luego de ingresar a la “Súper refrigeración”, el refrigerador salrdá de manera automatica de la configuración de súper refrigeración bajo estarlo por 2 horas. “Súper refrigeración” Con la “Súper refrigeración”activada, la temperatura configurada para la lármadel refrigerador aparecerá como 2^ hasta que se salga de la configuración. Con la "Súper refrigeración"activada, al configurar otheras functions, pueda salirse de la configuración de súper refrigeración de manera automatica. Con la "Súper refrigeración"activada,oulda salirse de la configuración de manera automatáca cuando se mantenga abierta la puerta del refrigerador por mas de 3minutos. (Con la "Súper refrigeración"activada, al configurar otheras functions,oulda salirse de la configuración de súper refrigeración)
Función de Super congelación
Con el Refrigerador desbloqueado, presione el botón de “Función” hasta que parpadee el icono de “Súper congélación”, cuando esoo, no presione ninguna tecla y espere 3 segundos para ingresar a la direccion de Súper congélación de la-camera del congelador. Puede salir de la direccion de Súper congélación realizando la mismaersion. Luego de ingresar a la “Súper congélación”, el refrigerador saldrá deforma automatica de esta direccion bajo estar en el modo HL-COOL por 4 horas.
Con la "Súper congélación" activada, la temperatura configurada para la lármara del congelador aparecerá como -32^ hasta salir de la función. Con la "Súper congélación" activada, al configurar otherasmericanos, puedaocularde la functión de manera automatística. Con la "Súper congélación" activada, podráocularde la functión de Súper congélación si se mantiene la puerta abierta de más de 3制动os.
Notas de uso
(Con la "Súper congélación" activada, al configurar otheras functions, podrá salir de la funciona de Súper congélación de forma automatica)
Función de vacaciones
Cuando este desbloqueado, presione la tecla de "Funcion" varias vezes hasta parpatee el icono de "Vacaciones", deje de usar teclas y espere 3 segundos para ingresar a la direccion de vacaciones. En el mode de vacaciones, laubicacion de la camera de refrigeracion del Refrigerador aparecerao como "Apagado", y laamera de refrigeracion se cerrar. (Con el modo de "Vacaciones", al establisher otheras functions, se podra salir de la direccion de vacaciones de forma automatica)
Nota: Antes de activar la direccion de vacaciones, saque todos los alimentos de laamera de refrigeracion.
Apagar la memoria
Si se canta la corrente, el estado de funciona instantáneo cuando se corte se bloqueará. Luego de encenderlo, funciona para según la configuración antes de que se apague.
Alarma de puerta
Si el Refrigerador o la puerta del congelador no está cerrada con firmeza o se queda abierta por más de 1 minuto, se emitirá un pitido tres veces. Presione cualquier tecla para paugar la alarma; se emitirá una alarma de nuevo bajo de 1 minuto; cierre el refrigerador o la puerta del congelador con firmeza para cancelar la alarma.
Advertencia de sobretemporatura de la CAMERA del congelador
Con la corrente encendida, la temperatura de la-camera del congelador es mayor a -12^ , se encenderá la caja esquémática de la zona de temperatura de la-camera de congelador, y la zona digital parpadeará. Presione cualquier tecla para que se muestre la temperatura de la-camera del congelador cuando está encendida, presione la tecla de nuevo o 10segundos antes, bajo regresará al estado de pantalla normal.
Función de protección de pantalla
Si no se usaaculara tecla bajo de 30 segundos, el Refrigerador ingresara a la function de proteccion de pantalla, y se bloquearare el teclado de manera automatica. En el mode de proteccion de pantalla, presione该如何 tecla para salir de la function de proteccion de pantalla.
Botones de operación
Almacenamento de alimentos
Compartmento de refrigeracion (2^ 8^)
-- La CAMERA de refrigeración se usa principalmente para almacenar alimentos aURTO plazo, como leche, huevos y bebidas embotelladas.
-- Las verduras y frutas se deben colocar en el cajón de frutas y verduras paraatar la perdida de agua.
-- Los alimentos cocinados deben colocarse en el Refrigerador empaquetados en bolsas de conservacion para estar que la parte posterior se congele y aumento la potencia.
Compartmento de congelacion (-24°C~ -15°C)
-- La CAMERA de congélación se usa para almacenar alimentos alarge plazo.
-- DebeURTAR entrozospequeirosel pescado y la carne que va a congelar y empaquetar por separado en bolas de conservacion y bajo colocar en el cajon congelador.
-- No debe almacenar en la-camera de congelacion recipientes de vidrios o recipientes sellados llenos de liquido para estar el riesgo de explosion por congelacion.
-- Los alimentos frescos no se deben almacenar+junto con los alimentos congelados.
-- No coloque alimentos pegados a la pared interior del congelador para que no se peguen al congelarse.
Advertencia:
Los alimentos almacenados en el refrigerador no deben bloquear las salidas de los conductos de aire ni el puerto de returno para registrar que la refrigeracion se vea afectada. Si deseña almacenar agua o alimentos sobrecalentados en el refrigerador, déjelos enfiar a temperatura ambiente primero.
Fabricación de hielo (si el aparato tiene)
Llene el recipiente para fabricar hielo con 4/5 de agua y colóquelo en la-camera de congelación. Después de que el agua se congele, gire ligeramente la caja para Separar el hielo. Por el contrario, no pliegue la caja. Al Separar el hielo, envuelva la caja para evaporar congelación.

Botones de operación
Montaje y desmontaje de los accesorios
-- Estante de vidrio del compartmento de refrigeracion: la alta del estante es ajustable, loQUAL faculta el almacenamento de productos con differentes volumes. Tire del estante hacia afluera y hacia arriba ligeramente para sacarlo.
-- Cajón de verduras y frutas: Diseñado para el almacenimiento de verduras y frutas. Se pueda sacar tirando deél hacer afuera.
-- Cajón de la caja del congelador: permite almacenar alimentos, como carne y pescado, para su conservación durante largos periodos de tiempo. Se pueda sacar tirando hacía afuera y levantarndo来做 arriba.
Recomendaciones: RecomendamosURTAR entrozoospequeiroslacarneantesdecongelarla,puesto queesumamente dificildeURTARuna vezcongelada.Losalimentospara sucongelacionrapidadeferran distribuirse de forma homogenea yalmacenarse de formaconjuntasuscongelacion.
-- Soporte de botellas de la puerta del refrigerador: almacenimiento de huevos, differsentes temas de bebidas embotelladas yotiros Productos. Se pueda sacar levantarandola ligeramente.
Note: No tire de la base para botellas de la puerta del refrigerador utilizing demasiada fuerza durante el desmontaje para evaporar dañar el refrigerador.
Cambiando la Luz

Sacar tirando hacía arriba y hacía afuera ligeramente

Sacar tirando hacía afuera y hacía arriba ligeramente
ES
Cualquier reemplazo o mantenimiento de las lámparas LED debe ser realizado por el fabricante o su agente de servicios o la persona技术水平a relacionada.
Cuidado y mantenimiento
Se recomiendalearva cabotareaosd mantenimiento del refrigeradora una vez al mes;
-- Desenchufe el cable de alimentacion para evaporar descargas electricas;
-- Use un paño humedo o un detergente neutro (producto de limpieza) para limpar el aceite y el resto de sociedad. A continua, limpie totalmente el detergente.
-- No utilise detergentes alcalinos, jabón en polvo, gasolina, alcohol ni polvo de talco (o produits similares), de lo contrario, el recubrimiento y los plácicos del aparato podrián resultar dañados;
-- Limpie de forma periodica el cuerpo del refrigerador y elimine el polvo acumulado en el suejo para mantener el refrigerador en un estado limpio.
Inspeccion a llvar a cabo tras el mantenimiento:
- Verifique si el cable de alimentacion y el enchufe presentan algo tipo de daños; 2. Verifique si hay polvo acumulo en el enchufe de alimentacion; 3. Verifique si el enchufe desprende calor deforma anormal; 4. Verifique si la toma de corriente está floja; 5. Verifique si el enchufe está totalmente insertado.
Nota:
Si el cable de alimentacion y el enchufe presentan daños o tienen polvo acumulado, podrian producirse descargas electricas o incendios;
Después de desconectar el enchufe, espere 5 horas para volver a enchufarlo;
No coloque las manos debajo del refrigerador para evaporarlastimarse.

Desconecte la fuente de alimentacion antes de proceder con la limpieza

Utilice detergentes neutros para la limpieza del refrigerador
Analisis de fallos
Inspeccione las cuestiones Mentionadas a continuacion para evaporar fallos que poderanrequireir sesiones de
mantimiento:
Fallos: el Refrigerador no funciona, el efecto de refrigeracion es insuficiente
Causas: 1. Verifique que la conexión de la fuente de alimentación es correcta. 2. Comprue si el refrigerador está expuesto a la luz solar directa o si hay una fuente de calor cerca. 3. Verifique si hay espacio sufiente para la disipación de calor alrededor del refrigerador.
Remedios: 1. Conecte la fuente de alimentacion. 2. Mueva el refrigerador a un lugar en el que no este expuesto a la luz solar directa ni a fuentes de calor. 3. Deje un espacio sufiente entre el refrigerador y la pared.
Fallos: los alimentos almacenados en el compartmento de refrigeracion se congelaron
Causas: 1. Compruebe si la temperatura ajustada es demasiado bajo. 2. Verifique si hay alimentos con abundante agua en una posicion demasiado cercana a la pared posterior.
Remedios: 1. Aumente adecuadamente la temperatura. 2. Mueva los alimentos con abundante agua al lado de la puerta del estante de vidrio
Fallos: el Refrigerador emite un ruido extraño
Causas: 1. Verifique si la parte inferior del refrigerador está en una posicion estable. 2. Verifique si el refrigerador está demasiado cerca de la pared. 3. Verifique si el refrigerador está en contacto conOthers objetos.
Remedios: 1. Ajuste la pata de ajuste inferior para estabilizar el refrigerador. 2. Deje sufiente espacio alrededor del refrigerador. 3. Elimine los obstaculos existentes alrededor del refrigerador.
Fallos: el Refrigerador emite un olor extraño
Causas: 1. Verifique si los alimentos estan bien sellados. 2. Verifique si el refrigerador esta limpio. 3.
Compruebe si hay alimentos almacenados durante demasiado tiempo.
Remedios: 1. Selle los alimentos antes de almacarlos. 2. Limpie el refrigerador de forma regular. 3. No almacene alimentos durante periodos de tiempo demasiado prolongados.
Fenómenos no considerados fallos
Fenómeno: calor excessivo en los dos laterales y en la parte espaciadora existente entre el compartmento de refrigeración y el compartmento de congelación.
Causa: las tuberías del Refrigerador (condensador, tuberías antivaho) está ubicadas a(""); y en la parte frontal del refrigerador para lograr la disipación del calor y para prevenir la condensation.
Fenómeno: la puerta está demasiado apretada y no es fácil de abrir
Causa: volver a partir la puerta inmediamente après de cerrarla es dificil, porque el aire calienteenta en el refrigerador y, porarlo, se contrae para producir una referencia de presión. Una vez pasado un cierto tiempo,oulda volver a partir la puerta sin dificultad.
Fenómeno: se oye el sonido del agua en el refrigerador
Causa:性和o procede del frigerador,que lo emite al arrancar o al detenerse el compresor o del agua producida lasocongelacion.
Fenómeno: se escucha un click o un crujido en el Refrigerador
Causa: el Refrigerador emitira este sonido al hincharse y contrae se cuando la cubierta está fria o cuando se abre la puerta;
Fenómeno: se escucha un zumbido en el refrigerador
Causa: el compresor emittirá dicho sonido cuando esté funciona (si el Refrigerador no está nivelado sobre una superficie, el sonido sera más intense)
Fenómeno: se Produce condensación o escarcha en la superficie de la puerta del compartmento de congelación o en la superficie de los alimentos
Causa: la temperatura o el nivel de humedad existente alrededor del refrigerador es demasiado alta; La puerta permanecio abierta durante demasiado tiempo; Los alimentos con abundante agua no está correctamente sellados
Fenómeno: se produce condensación en la cubierta de la luz integradada
Causa: la luz producirá calor al iluminarse y la puertaledge abierta demasiado tiempo. Por este motivo, se produce una diferencia de temperatura y la luz provoca la aparidión de condensación.
Fenómeno: el cuerpo del Refrigerador presente condensación y neblina
Causa: los niveles de humedad existentes alrededor del refrigerador son demasiado altos y la humedad del aire se acumula para formar condensacion
Parámetros tíncícos
| Modelo | RP505SXE1 | |||||
| Clase climática | SN/N/ST/T | |||||
| Resistencia a descargas electricas | I | |||||
| Estrellas del congelador | * *** | |||||
| Volumen total | 505L | |||||
| Compartmento para alimentos frescos | 324L | |||||
| Volumen del congelador | 156L | |||||
| Volumen de la sección de dos estrellas | 25L | |||||
| Tipo energetico | 220-240V-/50Hz | |||||
| Corriente nominal | 1.6A | |||||
| Consumo energetico | 314 kWh/a | |||||
| Potencia de la lámpara | 3W | |||||
| Peso | 77kg | |||||
| Dimisión (W x D x H mm) | 920x630x1768 | |||||
| Refrigerante ycantidad de cargo | R600a,66g | |||||
| Nivel de ruido (db (a) re 1 pw) | 37 |
ES
Containido incluido en el empaque
| Modelo Anexo | RP505SXE1 | |||||
| Estante del refrigerador | 4 | |||||
| Estante del congelador | 4 | |||||
| Tapa del cajón de verduras y frutas | 1 | |||||
| Cajón de verduras y frutas | 1 | |||||
| Cajón de hielo | 1 | |||||
| Caja para huevos | 1 | |||||
| Portobotellas para refrigerador | 4 | |||||
| Portobotellas para congelador | 4 | |||||
| Cajón del congelador | 1 | |||||
| Tapa del cajón del congelador | 1 | |||||
| Instrucciones de funcionajo | 1 |
Directiva sobre recuperación segura
Disposition:
Los electrodomesticos viejos todas tienden una plusvalia. Un enfoque respetuoso con el medio ambiente garantizará el reciclaje de valiosas materias primas.
Los refrigerantes realizados en su Refrigerador y los materiales de aislamentorequireen procedimientos de manipulacion especialaes. Aseguressede que no haya daños en la tuberia en la parte posterior del refrigerador antes de Manipularlo. En la oficina municipal local se peut obtener informacionactualizada sobre las options para desearchar frigorificos viejos y embalajes de equipos antiguos.
Eliminación correcta de este producto:

Indica que este producto no debe desecharce conothers residuos domesticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salute humana bajo a la eliminación incontrada de desechos, recíclelos deforma responsable para promover la reutilizacion sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo uso, utilise los sistemas de devolución y recogida opongase en contacto con el minorista donte compró el producto. Puede llva este producto para un reciclaje seguro para el medio ambiente.
Descripción del tipo de clima
Table 1 Clases climáticas
| Clase | Símbolo | Rango de temperatura ambiente °C |
| Templado extendido | SN | + 10 to + 32 |
| Templado | N | + 16 to + 32 |
| Subtropical | ST | + 16 to + 38 |
| Tropical | + 16 to + 43T |
Templado extendido: "este aparato de refrigeracion está diseñado para ser utilizado a temperatas ambiente que oscilen entre 10^ y 32^ "
templado: "este aparato de refrigeracion está destinado a ser utilizado a temperatas ambiente de entre 16^ y 32^ "
Subtropical: "este aparato de refrigeracion está destinado a ser utilizdo a temperatas ambiente que oscilen entre 16^ y 38^ "
Tropical: "este aparato de refrigeracion está Diseñado para ser utilisé a temperatas ambiente que oscilen entre 16^ y 43^ ".
Estimado cliente
Estimado cliente, si necesita servicios al cliente, consulte la tarjeta de garantía para Obtener más información

Fuente de luz reemplazable (sólo LED) por un profesional
Aviso: Se desligado, o frigoríficodeerá ser ligado 5 horas antes, por risco de dano no compressor.
-- Controlo de temperatura inteligente por computador, refrigeracao por ventilador e sem gelo
Manusejo e posicionamento
O desodorizante de plastico desaparecerá automaticamente après congelar por algo tempo.
Ajuste manual de temperatura
Dicas prácticas:
Causa: Ao ligar ou parar o compressor, o frigorifico fara tal som; a agua produzida après o descongelamento también fara tal som.
Fenómeno: Existe um som de "Cloique" ou de tique no frigorífico
Fenómeno:Ha um zumbido no frigorífico.
Tabela 1 Classes climáticas
| Classe | Símbolo | Faixa de temperatura ambiente °C |
| Temperado prolongado | SN + 10 to + 32 | |
| Temperado | N | + 16 to + 32 |
| Subtropical | ST | + 16 to + 38 |
| Tropical | + 16 to + 43T |
Temperado estendido: 'este aparecido de refrigeracao deve ser uso em temperatas ambientes que variam de 10^ a 32^
Analisi del guasto P13