Eva 48826 - Máquina de hielo UNOLD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Eva 48826 UNOLD en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Eva 48826 UNOLD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Eva 48826 - UNOLD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Eva 48826 de la marca UNOLD.
MANUAL DE USUARIO Eva 48826 UNOLD
Ricette con la stevia 96
Manual de instrucciones Modelo 48826
Prólogo....100
Datos técnicos ....100
Explicación de símbolos....100
Para su seguridad....101
Poner en funcionamiento....104
Descripción de la pantalla y las teclas .....104
Manejar el aparato....106
Limpieza y cuidado....109
Recetas: Indicaciones generales....109
Recetas 110
Preparación de yogur ......114
Condiciones de Garantia....115
Disposición/Protección
del medio ambiente....115
Service 27
IHRE NEUE EISMASCHINE

1 Pieza de accionamiento/motor
2 Tapa transparente
3 Agitador/mezclador
4 Recipiente de helado
5 Caja del compresor
FR Page 48
Muchas gracias por elegir un producto de la empresa Unold. Lea estas instrucciones de uso cuidadosamente. De este modo se familiarizará rápidamente con todas las funciones de su nueva heladera (denominada en lo sucesivo „aparato“).
Asegúrese de que todas las personas que utilicen, limpien o mantengan el aparato lean y tengan en cuenta las instrucciones de uso. No entregue nunca el aparato a otras personas sin el manual de instrucciones.
Si tiene alguna pregunta que no pueda responderse por completo con las instrucciones de uso, o, por ejemplo, si tiene problemas técnicos, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente o con su distribuidor especializado.
DATOS TÉCNICOS
Potencia: 120 W, 220 V\~, 50 Hz
Capacidad: 1500 ml
Cantidad de llenado máx.: 1000 ml
Tamaño: aprox. 38 x 27 x 24,2 cm (An/Pr/Al)
Peso: aprox. 9,3 kg
Cable de alimentación: aprox. 120 cm
Equipamiento: compresor automático de auto-enfriamiento para un enfriamiento continuo; tecla de menú para tres funciones: mezclar y congelar, mezclar, congelar, con función de preparación de yogures, recipiente de helado extraíble de acero inoxidable, temporizador ajustable de 5 hasta 60 minutos
Accesorios: instrucciones de uso con recetas
Reservado el derecho de modificaciones y errores en características de equipamiento, técnica, colores y diseño Refrigerante: R600a
EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS

Este símbolo se asocia con riesgos eventuales que pueden provocar lesiones o daños en el aparato.

Este símbolo indica un posible peligro de incendio.
PARA SU SEGURIDAD
Por favor lea y guarde las siguientes instrucciones.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas con una capacidad física, mental o sensorial reducida o carentes de experiencia y/o conocimientos siempre que estén supervisados o hayan sido correspondientemente instruidos en el manejo seguro de dicho aparato y comprendan los peligros que conlleva.
- El aparato no es un juguete.
- No está permitido que los niños lleven a cabo la limpieza o el mantenimiento a no ser que tengan más de 8 años y estén supervisados.
- Guarde el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
- Conecte el equipo siempre a corriente alterna de acuerdo con las indicaciones en la placa indicadora.
- Este equipo no debe operarse mediante temporizador externo ni sistema de mando a distancia.
- Desconecte el equipo de la red siempre que no lo use, antes de limpiarlo y en caso de que se presentasen fallos durante su funcionamiento.
- No sumerja el equipo en agua u otros líquidos y proteja el cable de alimentación de la humedad.
- Los niños entre 3 y 8 años puede llenar y vaciar los aparatos de refrigeración.
- Por razones de seguridad eléctrica, los enchufes múltiples o las fuentes de alimentación no se deben colocar nunca detrás del aparato.
- El aparato y el cable de alimentación no deben utilizarse cerca de llamas u otras fuentes de calor.
- En cuanto el aparato esté en funcionamiento, no retirar nunca el motor ni la tapa del mismo.
- Utilice el aparato solo en espacios interiores.
-
Ni el equipo ni sus componentes son resistentes al lavavajillas.
-
Coloque el equipo en una superficie despejada y plana. Por razones de seguridad, el equipo no debe colocarse ni operarse nunca en superficies calientes o cerca de las mismas.
-
Este aparato está destinado a ser utilizado en el hogar y aplicaciones similares, como:
-
áreas de cocina personal de en las tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
■ casas rurales;
■ por el cliente en los hoteles, moteles y otros entornos de trabajo
■ privado de pensiones y similares. -
Previo al uso desenrolle el cable completamente. El cable no debe colgar sobre el canto de la encimera.
- Nunca haga funcionar el equipo sin el recipiente para helado.
- No debe excederse el llenado máximo. El recipiente para helado sólo debería llenarse hasta 34 partes de su capacidad, ya que el helado se expande durante el proceso de congelación.
- Nunca vierta los ingredientes para el helado directamente en la cavidad de la heladera sino al recipiente extraíble.
- No introduzca objetos en el equipo ni la mano en el recipiente mientras el equipo esté funcionando.
- Sólo utilice el equipo después de haberlo montado siguiendo debidamente las instrucciones.
- Durante el funcionamiento del equipo, no deben taparse las rejillas de ventilación ni de la carcasa del compresor ni del accionamiento. Mantenga una distancia mínima de 8 cm con respecto a otros objetos.
- Nunca utilice el equipo con accesorios de aparatos ajenos.
- No utilice objetos puntiagudos o cortantes en el recipiente que podrían dañarlo. Utilice una espátula de goma o madera para extraer el helado preparado del recipiente.
- Compruebe regularmente si el conector o el cable de alimentación presentan señales de desgaste o daños. Si detecta daños en el cable de alimentación u otras piezas, envíe el equipo a nuestro servicio técnico para su debida comprobación y reparación.
- Las reparaciones inapropiadas pueden causar situaciones peligrosas para el usuario y llevan a la extinción de la garantía.
-
Sólo apto para alimentos.
-
¡Atención! Observe las siguientes indicaciones para evitar la contaminación de los ingredientes utilizados: Si retira con frecuencia la tapa del aparato durante la preparación del helado, la temperatura dentro del aparato aumentará. Esto puede influir en la duración de los ingredientes. Limpie exhaustiva y periódicamente todas las piezas del aparato que estén en contacto con los alimentos.

No meta la mano en el equipo cuando esté funcionando. ¡Peligro de lesiones!
Cuando desempaquete la máquina déjela en reposo durante dos horas como mínimo antes de ponerla en funcionamiento. El refrigerante de la máquina deberá bajar de nivel antes, puesto que de lo contrario, el compresor podría resultar dañado.
Asegúrese de que la unidad no esté inclinada más de 45°, de lo contrario el compresor podría resultar dañado.

Advertencia: No almacene en este equipo sustancias explosivas tales como aerosoles en lata con gas propulsor inflamable.
Mantenga las aberturas de ventilación en la cubierta del equipo y dentro del mismo libres de obstáculos. No utilice otros dispositivos mecánicos o medios auxiliares para la aceleración del proceso de descongelación que los recomendados por el fabricante. Evite dañar el circuito de refrigeración. No utilice aparatos eléctricos en el compartimento de alimentos del equipo, a no ser que sean del tipo recomendado por el fabricante. El circuito de refrigeración del producto contiene isobutano, (R600a), un gas natural con alta compatibilidad ambiental que, aun así, es inflamable. Durante el transporte y la instalación del producto asegúrese de que ningún componente del circuito de refrigeración resulte dañado. El refrigerante (R600a) es inflamable. En caso de daños en el circuito de refrigeración:
■ Evite llamas abiertas y fuentes de ignición.
■ Ventile la habitación donde se encuentre el aparato.
El fabricante no es responsable en caso de montaje erróneo, uso inapropiado o equivocado o después de haber sido efectuadas reparaciones por terceros no autorizados.
- Retire todos los materiales de embalaje y, dado el caso, los seguros de transporte. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Deseche los materiales de embalaje de acuerdo con las disposiciones locales vigentes.
- Compruebe el aparato en busca de posibles daños. No utilice el aparato si presenta daños visibles; diríjase a nuestro servicio de atención al cliente.
- Coloque el aparato sobre una superficie plana y seca.
- Después del desembalaje deje el aparato durante un mínimo de 2 horas en el emplazamiento definitivo sin la tapa colocada antes de ponerlo en funcionamiento. El refrigerante del aparato debe bajar primero de nivel dado que, de lo contrario, el compresor podría sufrir daños.
- Antes del primer uso se deben lavar con agua caliente todas las piezas retirables excepto la pieza de accionamiento (1) y la caja del compresor (5).
- Limpie la caja y el hueco del recipiente de helado con un paño húmedo, bien escurrido.
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA Y LAS TECLAS

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["POWER"]
G --> H["MENU"]
H --> I["7"]
I --> J["8"]
J --> K["9"]
K --> L["10"]
| 1 Indicación de tiempo Indica el tiempo de preparación restante | |
| 2 Piloto de control «Cooling» | Se ilumina si se ha seleccionado el programa «Cooling». Si el helado aún no tiene la consistencia deseada después de finalizar el programa, puede dejarlo enfriar entre 5 y 60 minutos con este programa. El ajuste predeterminado es de 10 minutos. |
| 3 Piloto de control «Mixing» | Se ilumina si se ha seleccionado el programa «Mixing». Si desea mezclar los ingredientes uniformemente antes de iniciar el programa, seleccione este programa antes de la preparación del helado. El tiempo de funcionamiento puede seleccionarse entre 5 y 60 minutos, el ajuste predeterminado es de 30 minutos. |
| 4 Piloto de control «Ice Cream» | Se ilumina si se ha seleccionado el programa «Ice Cream». Programa para la preparación normal de helados; la mezcla de helado se mezcla primero y se congela después. El tiempo de funcionamiento puede seleccionarse entre 5 y 60 minutos, el ajuste predeterminado es de 60 minutos. |
| 5 Piloto de control «Joghurt» | Se ilumina si se ha seleccionado el programa «Joghurt». El tiempo de funcionamiento puede seleccionarse entre 4 y 24 horas, el ajuste predeterminado es de 12 horas. |
| 6 Tecla «Power» Conecta y desconecta el aparato. | |
| 7 Tecla «Menü» | Con esta tecla puede elegir entre las cuatro variantes de preparación: Cooling, Ice Cream, Mixing y Joghurt. |
| 8 Botón giratorio tiempo «-» Reducir el tiempo de funcionamiento | |
| 9 Start/Pause (Inicio/pausa) Iniciar y pausar los programas | |
| 10 Botón giratorio tiempo «+» Aumentar el tiempo de funcionamiento | |
MANEJAR EL APARATO
Preparar helado
-
Prepare los ingredientes para el helado según la receta. Si se trata de masas de helado que deban cocerse previamente, hágalo el día anterior para que la masa pueda enfriarse bien.
-
Enfríe la masa de helado preparada o los ingredientes necesarios en el frigorífico a una temperatura de aprox. 6-8 °C.
-
Elabore el puré de frutas justo antes de la preparación. Añada los trozos de fruta al final del tiempo de preparación.
-
Modere la dosificación de alcohol y añádalo solo al final del tiempo de congelación, dado que el alcohol prolonga la congelación.
-
Llene el recipiente de helado extraíble con los ingredientes enfriados. Asegúrese de no exceder la cantidad de llenado máxima de aprox. 34 del recipiente de helado correspondientemente, dado que el helado se expande durante el proceso de congelación Sin embargo, recomendamos llenar el recipiente de helado como mínimo hasta la mitad para lograr un resultado de congelación homogéneo.
-
Introduzca el recipiente de helado extraíble en la cavidad correspondiente de la carcasa del compresor. Abata el asa del recipiente de helado dado que, de lo contrario, no se podrá colocar la tapa posteriormente.
-
Ahora, coloque el motor sobre la tapa transparente de modo que el pasador de arrastre encaje en la abertura del mezclador (fig. 1). Se debe garantizar el contacto enchufable a la conexión de corriente en la caja del compresor.
-
Coloque el mezclador sobre el pasador de arrastre.
-
Coloque la tapa transparente junto con el mezclador ligeramente desplazado y apriete estas piezas en el sentido de las agujas del reloj (cierre de bayoneta). Al hacerlo, observe los iconos en el aparato. Gire la tapa en la dirección « 🔒 ». El aparato solo arranca si la tapa está correctamente colocada (fig. 2 y 3).

- Inserte el enchufe de red en una toma de corriente (220 V\~, 50 Hz). La pantalla se ilumina brevemente y se apaga de nuevo.
- Pulse la tecla «Power» para encender el aparato.
- Ahora puede seleccionar el programa deseado con la tecla «Menü»:
| Símbolo Programa | |
| [D03W] | Ice Cream (mezclar y congelar) |
![]() | Mixing (mezclar) |
![]() | Cooling (congelar) |
![]() | Joghurt (yogur) |
- En caso necesario, puede ajustar el tiempo de funcionamiento deseado con el botón giratorio. Si gira el botón giratorio hacia la izquierda, se reduce el tiempo de funcionamiento correspondiente. Si gira el botón giratorio hacia la derecha, se aumenta el tiempo de funcionamiento.
- A continuación, pulse el botón giratorio para iniciar el programa correspondiente.
- El aparato empieza a mezclar o a congelar los ingredientes y se ilumina el piloto de control del programa seleccionado.
- Puede interrumpir los programas en cualquier momento pulsando de nuevo el botón giratorio. En cuanto pulse de nuevo el botón giratorio, el aparato continuará funcionando.
- Si mantiene pulsado el botón giratorio, se puede cancelar el programa seleccionado.
- Una vez transcurrido el tiempo de ejecución correspondiente del programa, el aparato se desconecta automáticamente y se emite una señal acústica repetida.
- Si no se retira el helado después de que suene la señal acústica, se activa la función de refrigeración automática durante un máximo de 60 minutos siempre que no se pulse ninguna otra tecla durante este tiempo. En la pantalla se muestra «Cool». Una vez transcurridos 60 minutos, el aparato se desconecta completamente.
-
Indicación: La heladera está diseñada de modo que el motor se quede parado a partir de una cierta consistencia de la masa de helado para evitar daños en el motor. Eso no representa ningún defecto del aparato. En caso necesario, puede dejar enfriar la masa de helado de nuevo durante más tiempo.
-
Atención: En el motor hay dos clavijas plateadas. Si se forman gotas de agua debido a la condensación, límpielas con un paño. Solo de este modo se garantiza el contacto de corriente al motor; en caso de humedad, se detiene el motor.
Retirar el helado
- Antes de retirar el helado, desconecte el aparato pulsando la tecla «Power» y, después, retire el enchufe de red de la toma de corriente.
- Desbloquee la tapa girándola en « ⚙ » y retírela junto con el mezclador y el motor.
- Extraiga el recipiente de helado del aparato.
- Vierta el helado en un recipiente adecuado. Para ello, no utilice objetos afilados o agudos, sino una cuchara de plástico o de madera para no dañar el recipiente de helado. Recomendamos usar rasquetas de panadero de silicona.
- Si lo desea, puede volver a preparar helado directamente a continuación. Para ello, vuelva a empezar por el punto 1.
- Consejo: si desea, por ejemplo, preparar helado de frutas o sorbete, extraiga el recipiente de helado inmediatamente al final del programa, vierta el helado en un recipiente apto para el congelador y coloque este recipiente en el congelador durante 15 minutos como máximo para congelar completamente el helado. De lo contrario, el helado estará muy congelado por el exterior, pero aún puede estar líquido en el interior.
Preparar yogur
- Con esta función se calienta la masa vertida para preparar yogur a la temperatura necesaria y, a continuación, se mantiene caliente.
- Encontrará consejos útiles para preparar yogur en el recetario.
- Introduzca los ingredientes en el recipiente de helado y coloque el recipiente de helado en el aparato como se describe en el apartado «Preparar helado». Asegúrese de que la tapa esté correctamente colocada; de lo contrario, el aparato no podrá encenderse.
- Pulse la tecla «Power» para encender el aparato.
- Seleccione ahora el programa de yogur mediante la tecla «Menü».
- El tiempo preajustado es de 8 horas. Puede ajustar este tiempo entre 4 y 24 horas mediante el botón giratorio.
- Si utiliza leche precalentada, recomendamos un tiempo de preparación de aproximadamente 5 a 6 horas; con leche fría, de aproximadamente 8 a 9 horas.
- Ahora, pulse el botón giratorio para empezar a preparar el yogur.
- Una vez transcurrido el tiempo ajustado, el aparato se desconecta.
- Retire el enchufe de red de la toma de corriente.
- Desbloquee la tapa y retírela junto con el mezclador y el motor.
-
Extraiga el recipiente de helado del aparato.
-
Con cuidado, vierta el yogur preparado en tarros de porciones o en un tarro de cristal grande, cierre bien los tarros y coloque el yogur en el frigorífico durante 12 horas.
Función de protección del compresor
- Una vez finalizados los programas «Ice Cream» o «Cooling», el compresor requiere un tiempo de reposo de 3 minutos antes de que se pueda reiniciar el programa. Si se retira el enchufe de red, esta pausa se cancela y el aparato puede volver a conectarse inmediatamente; sin embargo, para evitar daños en el compresor, no recomendamos realizar esta operación.
LIMPIEZA Y CUIDADO

Antes de la limpieza, se debe desconectar siempre el aparato y retirar el enchufe de red de la toma de corriente
- Nunca limpie ni sumerja el aparato en agua u otros líquidos. Evite especialmente que el motor y el compresor entren en contacto con el agua.
- No utilice detergentes abrasivos ni objetos que puedan rayar las superficies.
- Puede limpiar las piezas desmontables (excepto el motor) en agua caliente con un detergente suave. Estas piezas (excepto el recipiente de helado) no son aptas para el lavavajillas. El recipiente de helado se puede lavar en la cesta superior del lavavajillas utilizando un programa de lavado delicado.
- Limpie la carcasa del compresor y el motor con un paño húmedo.
- Seque bien todas las piezas con un paño suave antes de ensamblarlas.
- Atención: Antes de utilizar de nuevo la heladera, asegúrese, por razones de higiene, de que todas las piezas estén completamente limpias y secas.
RECETAS: INDICACIONES GENERALES
A continuación encontrará unas indicaciones generales para la preparación de helados y unas recetas básicas. Asimismo, encontrará numerosos libros acerca de la preparación de helados en las librerías. Rogamos adapten siempre las cantidades mencionadas en las recetas al llenado máximo del recipiente para helado. El helado sabe mejor recién preparado. Dado que el helado de producción casera no contiene conservantes se recomienda su consumo inmediato. Si deseara conservar el helado, debería añadir 20 g de estabilizante para helados a la masa. El estabilizante para helados evita que los cristales de agua vuelvan a contraerse convirtiendo el helado en «crujiente». Podrá solicitar el estabilizante para helados dirigiéndose a:
Hobbybäcker-Versand - Inge Pinzer Am Mühlholz 6 – D-89287 Bellenberg
Tel. 07306/925900 - Fax 07306/925905 Internet: www.hobbybaecker.de
Utilice sólo frutas muy maduras para sus helados de frutas. Introduzca los trozos de frutas o bayas al final del proceso a través de la abertura en la tapa. Podrá sustituir la leche por nata y la nata por leche. Cuanta más nata utilice, más cremoso será el helado. Podrá sustituir el azúcar por miel, sirope o edulcorante (excepto para los helados cremosos). Podrá sustituir la leche por drink de soja.
Si quiere obtener un helado sólido, deje reposar la masa unos 15 - 20 minutos en el congelador antes de verterla en el recipiente o aumente el tiempo de funcionamiento de la heladera. Procure que la masa esté como mínimo a temperatura de frigorífico antes de verterla en el recipiente. Cuanto más fría esté la masa, más corto será el tiempo de preparación (30 minutos). El helado pierde su sabor y calidad después de poco tiempo. Para conservarlo no debería guardarlo en el congelador dentro del recipiente para helado, sino verterlo en un recipiente adecuado con tapa. El helado puede conservarse poco tiempo en el congelador. El helado debería consumirse preferentemente en el transcurso de una semana.

Utilice únicamente huevos muy frescos. Consuma el helado derretido o descongelado inmediatamente sin volver a enfriarlo.
HELADO CREMOSO
Receta básica para helado cremoso
300 ml de nata, 65 g de miel, 2 yemas de huevo, 1 huevo, 1 pizca de sal
Mezcle los ingredientes inmediatamente antes del proceso de congelación, viértalos en el recipiente y prepare el helado cremoso.
Añada los ingredientes de sabor a su gusto.
Helado cremoso de chocolate
300 ml de nata, 30 g de chocolate con leche, 30 g chocolate negro, 1 yema de huevo, 1 huevo, 1 pizca de sal
Cocine la nata, la vainilla y la miel el día anterior a la preparación del helado y deje enfriar la masa a temperatura de frigorífico. Añada la yema de huevo, el huevo y la sal inmediatamente antes de preparar el helado.
Helado cremoso de frambuesa
300 ml de nata, 5 g de vainilla azucarada, 65 g de miel, 1 yema de huevo, 1 huevo, 1 pizca de sal, 150 ml de frambuesas trituradas
Mezcle la nata, la vainilla azucarada y la miel. Añada la yema de huevo, el huevo, la sal y el puré de frambuesa inmediatamente antes de preparar el helado.
Helado cremoso de vainilla
300 ml de nata, la pulpa de 12 vaina de vainilla, 65 g de miel, 1 yema de huevo, 1 huevo, 1 pizca de sal
Cocine la nata, la vainilla y la miel el día anterior a la preparación del helado y deje enfriar la masa a temperatura de frigorífico. Añada la yema de huevo, el huevo y la sal inmediatamente antes de preparar el helado.
HELADO DE NATA
El helado de nata se fabrica a partir de leche, nata, yema de huevo (si lo desea), azúcar y otros ingredientes. Su consistencia cremosa es el resultado de la agitación continua durante el proceso de congelación.
Receta básica helado de vainilla
200 ml de leche, 250 ml de nata, 1 vaina de vainilla, 1 pizca de sal, 3 yemas de huevo, 3 C. de azúcar
Caliente la leche y la nata, abra la vaina de vainilla y añada la pulpa y la sal a la leche. Mezcle la yema de huevo con el azúcar, añada poco a poco la leche caliente y mezclelo todo.
Deje enfriar la masa en el frigorífico durante 24 horas, elaborando después el helado en la heladera.
CONSEJO: Añada al final 1 C. de Lacasitos u ositos de goma para los niños.
Helado de vainilla rápido
100 ml de leche, 300 ml de nata, 1 huevo, 3 C. de azúcar, 10 – 20 g de vainilla azucarada Mezcle bien todos los ingredientes y elabore el helado en la heladera.
Receta básica helado de chocolate
½ tableta de chocolate negro, ½ tableta de chocolate con leche, 250 ml de nata, 50 ml de leche, 1 huevo
Lleve a ebullición el chocolate y la leche y deje enfriar la masa en el frigorífico durante 24 horas. A continuación, añada 1 huevo a la masa y elabore el helado en la heladera.
Helado de chocolate rápido
150 ml de sirope de chocolate, 1 huevo, 150 ml de nata, 150 ml de leche Mezcle bien todos los ingredientes y elabore el helado en la heladera.
Helado de Moca
Prepare un helado de vainilla según la receta básica, pero disolviendo 2 – 3 C. de moca o café soluble en la leche caliente previo a la elaboración. Hacia el final del proceso de congelación, añada 1 – 2 C. de licor de café.
Helado de nueces
Caramelice 50 g de azúcar en una sartén, añada 50 g de nueces bien picadas y mezcle bien los ingredientes. Deje que la masa se enfríe en una tabla aceitada. Pique el crocante. Prepare un helado de vainilla según la receta básica, sustituyendo el azúcar por miel del bosque. Hacia el final del proceso de congelación, añada el crocante de nueces bien picado.
Helado de Amaretto
Prepare un helado de vainilla según la receta básica. Mezcle 100 g de Amaretti con 2 – 3 C. de Amaretto y añada estos ingredientes hacia el final del proceso de congelación.
RECETAS CON STEVIA
Puede sustituir el azúcar por stevia. En este caso, sustituya siempre aprox. 1/10 del peso de azúcar indicado por stevia (es decir, por ejemplo, en vez de 100 g de azúcar, utilice 10 g de stevia).
Hemos elaborado algunas recetas para usted. Sin embargo, tenga en cuenta que no se puede elaborar el helado de chocolate dado que la grasa y el azúcar provienen del chocolate en tableta. Tampoco se puede elaborar helado de vainilla, dado que aquí el azúcar actúa como portador indispensable de sabor.

Utilice solo huevos muy frescos. Consuma el helado en el plazo de una semana. Consuma el helado descongelado de inmediato y no vuelva a congelarlo.
Helado de kiwi
5 kiwis maduros, 10 g de stevia, 2 cucharadas de mousse de manzana, 250 ml de zumo de manzana, 2 claras de huevo, 1 cucharadas de zumo de limón
Pelar los kiwis, cortarlos en trozos y verterlos en un vaso alto. Añadir la stevia, la mousse de manzana y el zumo de manzana. Mezclar con la batidora hasta obtener un puré. Batir la clara y el zumo de limón hasta obtener una crema y mezclar con la masa de kiwi. Verter en la heladera y dejar enfriar durante unos 40 minutos.
Sorbete de guindas
250 g de guindas (en conserva, escurridas), 1 cucharadas de zumo de limón, 5 g de stevia, 250 ml de zumo de manzana, 1 sobres de gelatina soluble en frío
Verter todos los ingredientes en un vaso alto y mezclar con la batidora hasta obtener un puré. Verter en la heladera y dejar enfriar durante unos 40 minutos.
Crema helada de tomate
(como entrante o entremés en días calurosos)
125 ml de zumo de tomate, 125 ml de puré de tomate (producto elaborado), 200 g de nata ácida, 100 g de nata dulce, 1,5 cucharada de sal, 2 pizcas de stevia, 2 cucharadas de zumo de limón, 1,5 cucharada de perejil finamente picado, 1,5 cucharada de cebollino picado, 1 sobres de gelatina soluble en frío, pimienta negra y tabasco al gusto
Verter todos los ingredientes en un vaso alto y mezclar con la batidora hasta obtener un puré. Verter en la heladera y dejar enfriar durante unos 40 minutos.
Consejo: También puede añadir entre 1 y 2 cucharadas de vinagre balsámico (según la cantidad preparada) y hojas de albahaca finamente picadas a la crema de tomate. En ese caso, no añada tabasco, perejil ni cebollino.
Helado de pepino
1 pepino, 2 cucharadas de zumo de limón, 1 cucharadas de aceite de girasol, 1 cucharadas de aceite de oliva, 1 sobres de mezcla de especias de eneldo para ensalada de pepinos (o 2 cucharadas de eneldo finamente picado), 3 g de stevia, 1 sobres de gelatina soluble en frío, 2 claras de huevo, sal y pimienta al gusto
Pelar los pepinos y cortarlos por la mitad, quitar las pepitas, cortar en dados gruesos y verter en un vaso alto. Mezclar con la batidora hasta obtener un puré. Añadir los demás ingredientes, menos la clara, y mezclar. Batir la clara con una pizca de sal hasta obtener una crema y añadirla con la batidora al puré de pepino. Verter en la heladera y dejar enfriar durante unos 30 o 40 minutos.
Helado de suero de leche
200 ml de suero de leche, 100 ml de leche, 100 ml de nata, 2 yemas de huevo, 10 g de stevia, 1 cucharadita de ralladura de limón
Variante de preparación 1
Utilice esta variante de preparación rápida solamente si está seguro de tener huevos muy frescos. Verter todos los ingredientes en un vaso alto y mezclar con la batidora hasta obtener un puré. Verter en la heladera y dejar enfriar durante unos 40 minutos.
Variante de preparación 2
Batir la yema y la stevia al baño María hasta obtener una espuma. Hervir la leche y la nata y mezclar con la crema de huevo. Dejar enfriar. Lo mejor es preparar esta mezcla el día anterior. Cuando la crema de huevo esté completamente fría, añada el suero de leche (no añadirlo antes para evitar que cuaje). Verter en la heladera y dejar enfriar durante unos 40 minutos.
Helado de fresa
250 g de fresas, 10 g de stevia, 100 ml de leche, 100 ml de nata, 1 cucharadas de zumo de limón Verter todos los ingredientes en un vaso alto y mezclar con la batidora hasta obtener un puré. Verter en la heladera y dejar enfriar durante unos 40 minutos. Consejo: Añada 1 o 2 cucharadas de albahaca o 1 o 2 cucharadas de hojas frescas de menta o de albahaca finamente picada.
En lugar de fresas puede utilizar también arándanos o frambuesas.
PREPARACIÓN DE YOGUR
Para preparar su propio yogur natural fresco no necesitará muchos ingredientes. Si lo desea, puede utilizar también leche sin lactosa o leche de cabra para la preparación. Cuanto más grasienta sea la leche utilizada, más cremoso será el yogur. Principalmente debe tener en cuenta que la leche utilizada y el yogur tengan el mismo contenido de grasa. De este modo, obtendrá un resultado perfecto. Tampoco es necesario comprar yogur para cada preparación: a partir de una sola preparación puede hacer yogur nuevo en varias ocasiones.
Recomendamos utilizar leche de vaca homogeneizada: Si utiliza otro tipo de leche, deberá calentarla a unos 90 °C y enfriarla a unos 40 °C antes de preparar el yogur.
No utilice yogures líquidos, aromatizados o de frutas para crear un cultivo iniciador.
Yogur de leche
Para 500 ml de leche, se necesitan 100 ml de yogur probiótico o, como alternativa, 3 cápsulas probióticas que deben mezclarse con la leche. Mezcle bien la leche con el yogur o las cápsulas probióticas y vierta la mezcla en el recipiente de helado. Inicie el programa de yogur.
Con cuidado, vierta el yogur preparado en tarros de porciones o en un tarro de cristal grande, cierre bien los tarros y coloque el yogur en el frigorífico durante 12 horas.
Conserve siempre 200 g de yogur. De este modo, podrá preparar un nuevo yogur como se describe arriba.
Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por daños personales, materiales o financieros.
CONDICIONES DE GARANTIA
Concedemos una garantía de 24 meses, 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra de este aparato de la marca UNOLD, para aquellos daños que se demuestren debidos a defectos de fábrica con un uso conforme a lo previsto. Dentro del período de garantía, subsanaremos los defectos de material y de fabricación mediante la reparación o el cambio a nuestra discreción. Nuestros servicios de garantía se aplican exclusivamente a los dispositivos vendidos en Alemania y Austria. Para otros países, póngase en contacto con el importador responsable. Por favor, envíe bien embaladas las unidades para las que se reclama la eliminación de un defecto junto con una copia de la factura de compra (la factura debe ser impresa, no manual) en la que debe figurar la fecha de compra, así como una descripción del defecto, a nuestro servicio de atención al cliente. Puede imprimir una hoja de devolución en nuestro sitio web https://unold.de/pages/rucksendungen (solo para envíos de Alemania y Austria). Quedan excluidos de la garantía los daños debidos al desgaste, la manipulación incorrecta y el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento y cuidado. La garantía queda anulada si la unidad es reparada o manipulada por terceros. Esta garantía del fabricante no limita sus derechos legales ni sus reclamaciones contra el vendedor o distribuidor derivadas del contrato de compraventa de conformidad con las disposiciones del Código Civil alemán (BGB). Sus derechos legales como consumidor, en concreto sus derechos de garantía y las reclamaciones legales por defectos según §§ 437 y siguientes del BGB, no se verán afectados.
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, D-68766 Hockenheim
DISPOSICIÓN/PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El mantenimiento regular y las reparaciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente pueden prolongar la duración del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no puede repararse, por favor considere en la disposición final los siguientes puntos: Este producto no puede ser eliminado junto a la basura domiciliaria. Existe la obligación legal de eliminar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), así como las pilas y acumuladores, por separado de la basura doméstica. Puede reconocer estos residuos por el símbolo del cubo de basura tachado (símbolo RAEE). Usted debe entregar este producto a un lugar oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos. Mediante la clasificación por separado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente.



