WESTINGHOUSE WSnow13S - Máquina de efectos

WSnow13S - Máquina de efectos WESTINGHOUSE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WSnow13S WESTINGHOUSE en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice WESTINGHOUSE WSnow13S - page 16
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre WSnow13S WESTINGHOUSE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de efectos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WSnow13S - WESTINGHOUSE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WSnow13S de la marca WESTINGHOUSE.

MANUAL DE USUARIO WSnow13S WESTINGHOUSE

Introducción.... 2-3
Seguridad 4-6
Seguridad eléctrica 6-7
Componentes 8
Asamblea 9
Operación....10-11
Mantenimiento 12
Solución de problemas .... 13
Página de piezas 14
Línea directa de servicio/Dirección de la empresa ...... Página posterior

INTRODUCCIÓN

ADVERTENCIA

La operación, el mantenimiento y la reparación de este equipo pueden exponerlo a sustancias químicas la reconoce como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Para minimi- ntes o lávese las manos con frecuencia al realizar el mantenimiento de este equipo. Para obtener más 65warnings.ca.gov.

DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD

Toda la información, ilustraciones y especificaciones de este manual estaban vigentes al momento de su publicación. Las ilustraciones utilizadas en este manual son solo una referencia representativa. Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio en las especificaciones o el diseño sin previo aviso.

RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS

Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción en cualquier formato sin la autorización escrita de Westinghouse Outdoor Power Equipment.

WESTINGHOUSE WSnow13S - RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS - 1

PELIGRO

Lea este manual antes de usar o realizar mantenimiento a este producto. No seguir las instruc-

ciones y precauciones de seguridad de este manual puede provocar lesiones graves o la muerte.

ACTUALIZACIONES

El último manual de usuario de los productos Westinghouse se puede encontrar en la pestaña de soporte. wpowereq.com/pages/manuals

O escanee el siguiente código QR con la cámara de un teléfono inteligente para ser dirigido al enlace.

WESTINGHOUSE WSnow13S - ACTUALIZACIONES - 1

REGISTRO DEL PRODUCTO

Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar el producto Westinghouse.

Registrarse por:

  • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
  • Conectando en línea en: wpowereq.com/páginas/registro de garantía
  • Escanee el siguiente código QR con la cámara de un teléfono inteligente para ser dirigido al enlace de registro móvil.

WESTINGHOUSE WSnow13S - REGISTRO DEL PRODUCTO - 1

Voltaje de CA.... 120 V/60 Hz, 12 amperios

Ancho de despeje.... 13 pulgadas (33 cm)

Distancia máxima de lanzamiento.... hasta 20 pies (6,1 m)

Altura máxima de entrada de nieve 7 pulgadas (18 cm)

Peso de la máquina.... 15,7 libras (7,1 kg)

Este producto está diseñado y clasificado para funcionar continuamente a temperaturas ambiente superiores a -5^ (23 °F). Si es necesario, puede utilizarse en temperaturas extremadamente frías durante periodos cortos. Si el producto se expone a temperaturas extremas durante el almacenamiento, debe ajustarse a la temperatura óptima antes de volver a utilizarlo.

¡Gracias por elegir Westinghouse! LEA ESTE COMPROBANTE ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO.

Si tiene alguna pregunta o experimenta un problema con su compra de Westinghouse, llámenos al 1-855-944-3571 para hablar con un agente.

GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERENCIA.

¿TIENES PREGUNTAS?

Envíenos un correo electrónico a service@wpowereq.com o llame al 1-855-944-3571

DEFINICIONES DE SEGURIDAD

Las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y AVISO se utilizan a lo largo de este manual para destacar información importante. Asegúrese de que todas las personas que operen, realicen mantenimiento o se encuentren cerca de la unidad conozcan el significado de esta información de seguridad.

WESTINGHOUSE WSnow13S - DEFINICIONES DE SEGURIDAD - 1

Este símbolo de alerta de seguridad aparece en la mayoría de las declaraciones de seguridad. Significa atención, ¡esté alerta! ¡Se trata de seguridad! Lea y respete el mensaje que sigue al símbolo de alerta de seguridad.

PELIGRO

Indica una situación peligrosa que, si

no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. lesión.

ADVERTENCIA

Indica una situación peligrosa

que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN

Indica una situación peligrosa

que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas.

AVISO

Indica una situación que puede provocar

daños a la unidad, a la propiedad personal y/o al medio ambiente, o provocar que el equipo funcione incorrectamente.

NOTA: Indica un procedimiento, práctica o condición que se debe seguir para que la unidad funcione de la manera prevista.

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD

Siga toda la información de seguridad contenida en este manual del usuario, así como la información contenida en la etiqueta del producto.

SÍMBOLODESCRIPCIÓN
Símbolo de alerta de seguridad. Indica un posible peligro de lesión personal.
Lea el manual del usuario. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del usuario antes de usar este producto.
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica.
Alerta de humedad. No exponga el enchufe al agua ni a la lluvia.
¡PELIGRO! Peligro de corte o desmembramiento. Mantenga los pies alejados de la pala giratoria.
SÍMBOLODESCRIPCIÓN
WESTINGHOUSE WSnow13S - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 1WESTINGHOUSE WSnow13S - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 2¡PELIGRO! Peligro de corte/desmembramiento. Mantenga las manos alejadas de la paleta giratoria. No utilice las manos para destapar la carcasa del rotor. Detenga el motor antes de retirar los residuos.
WESTINGHOUSE WSnow13S - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 3Mantenga el cable de alimentación flexible alejado de la paleta giratoria.
WESTINGHOUSE WSnow13S - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 4Use guantes de seguridad durante el uso para protegerse las manos. Use calzado de seguridad en todo momento para protegerse de objetos que puedan caer accidentalmente sobre los pies.
WESTINGHOUSE WSnow13S - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 5Mantenga a todos los transeúntes a 50 pies de distancia.
WESTINGHOUSE WSnow13S - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 6¡PRECAUCIÓN! Tenga cuidado con las piedras y otros objetos extraños que podrían salir despedidos del producto.
WESTINGHOUSE WSnow13S - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 7Mantenga siempre el cable de alimentación alejado de fuentes de calor, aceites o bordes afilados. Desconecte inmediatamente el enchufe de la red eléctrica si el cable está dañado, desgastado o enredado.
WESTINGHOUSE WSnow13S - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 8Use protección auditiva y ocular. Siempre use protección ocular con protectores laterales marcados para cumplir con la norma ANSI Z87.1.
WESTINGHOUSE WSnow13S - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 9¡ADVERTENCIA! Apague la máquina y desconéctela de la fuente de alimentación antes de inspeccionarla, limpiarla, cambiar accesorios o realizar cualquier otra tarea de mantenimiento.
WESTINGHOUSE WSnow13S - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 10DOBLE AISLAMIENTO. No requiere conexión a tierra. Al realizar tareas de mantenimiento, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas.
WESTINGHOUSE WSnow13S - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 11WESTINGHOUSE WSnow13S - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 12La parte giratoria funcionará continuamente durante varios segundos después de apagar la máquina.
WESTINGHOUSE WSnow13S - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 13No abra ni retire el protector de seguridad mientras la unidad esté en funcionamiento.
WESTINGHOUSE WSnow13S - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 14¡ADVERTENCIA! Cuchillas giratorias mientras la unidad está en funcionamiento.
WESTINGHOUSE WSnow13S - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 15Mantenga las manos alejadas de las cuchillas.

ADVERTENCIA LEA Y ENTIENDA TODAS LAS IN-

STRUCCIONES. El no seguir todas las instrucciones que se enumeran a continuación y en la máquina puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves.

- Familiarícese con la pala quitanieves. Lea atentamente el manual del usuario. Aprenda sus usos y limitaciones, así como los posibles riesgos específicos relacionados con esta pala. Seguir esta regla reducirá el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones graves.

- No permita que los niños utilicen la pala para nieve.

- Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante para el modelo descrito en este manual. Los accesorios que pueden ser adecuados para una pala quitanieves pueden suponer un riesgo de lesiones al utilizarse en otra. Úselo únicamente como se describe en este manual.

- No introduzca ningún objeto en las aberturas. No lo utilice si alguna abertura está obstruida; manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.

- Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles.

- Asegúrese de que el cable de extensión esté en buen estado. Al usar un cable de extensión, asegúrese de que sea lo suficientemente grueso como para soportar la corriente que el producto consumirá. Se recomienda un calibre de cable (AWG) de al menos 14 para un cable de extensión de 15 metros o menos. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor sea el calibre, más grueso será el cable. Un cable demasiado grueso provocará una caída de tensión en la línea, lo que provocará pérdida de potencia y sobrecalentamiento.

- ADVERTENCIA: Utilice cables de extensión para exteriores marcados como SOW, STW, SJTW o SJTOW. Estos cables están clasificados para uso en exteriores y reducen el riesgo de descarga eléctrica.

- Este producto está diseñado con un retenedor de cable que evita que el cable de extensión se suelte durante su uso.

- Si el cable se daña de cualquier manera mientras está enchufado, desconecte el cable de extensión del tomacorriente de pared.

- Nunca transporte la pala quitanieves por el cable ni tire de ella para desconectarla del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.

- Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles.

- Evite el encendido accidental: No transporte aparatos enchufados con el dedo en el gatillo. Asegúrese de que el gatillo no esté accionado antes de enchufarlos.

- No utilice la herramienta si el gatillo interruptor no la enciende ni la apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse con el gatillo interruptor es peligrosa y debe repararse.

- No opere palas quitanieves en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las palas quitanieves generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

  • Mantenga a los transeúntes, niños y visitantes al menos a 100 pies de distancia mientras opera una pala de nieve.
  • Si el aparato no funciona como debería, se ha caído, se ha dañado, se ha dejado a la intemperie o se ha caído al agua, llame al servicio de atención al cliente.
  • No utilice la pala quitanieves si está cansado, molesto o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al operar la pala quitanieves puede provocar lesiones personales graves.
  • Use equipo de seguridad. Debe usar mascarilla antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección auditiva según las condiciones.
  • No use ropa suelta, bufandas ni joyas. Podrían quedar atrapadas en las piezas móviles.
  • Inspeccione si las piezas móviles están desalineadas o atascadas, si hay piezas rotas o si existe cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento. Si está dañado, llame al servicio de atención al cliente.
  • Mantenga la pala quitanieves y el mango secos, limpios y sin aceite ni grasa. Utilice siempre un paño limpio para limpiarla. Nunca utilice líquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo ni disolventes fuertes para limpiar la pala quitanieves. Seguir esta regla reducirá el riesgo de pérdida de control y el deterioro del plástico de la carcasa.
  • Use siempre gafas de seguridad con protección lateral. Las gafas de uso diario solo tienen lentes resistentes a impactos. NO son gafas de seguridad. Seguir esta regla reducirá el riesgo de lesiones oculares.
  • Utilice siempre protección para los ojos con protectores laterales marcados para cumplir con la norma ANSI Z87.1 junto con protección auditiva cuando opere este equipo.
  • Proteja su audición: Use protección auditiva durante periodos prolongados de trabajo. Seguir esta regla reducirá el riesgo de lesiones personales graves.
  • No exponga las palas quitanieves a la lluvia. Si entra agua en ellas, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
  • Use pantalones largos y gruesos, mangas largas, botas y guantes. Evite prendas sueltas o joyas que puedan enganchar-se en las piezas móviles de la máquina o su motor.
  • Use botas de goma al operar la pala quitanieves. El calzado de seguridad protegerá los pies y mejorará la estabilidad en superficies resbaladizas. No la opere descalzo ni con sandalias.
  • Mantenga una postura firme y mantenga el equilibrio. No se estire demasiado. Extenderse demasiado puede provocar la pérdida del equilibrio.
  • No opere la pala quitanieves en una dirección que pueda arrojar nieve sobre personas o mascotas. La nieve u otros objetos arrojados pueden causar lesiones personales graves.
  • Guarde las palas quitanieves que no utilice en interiores: cuando no las utilice, deben guardarse en interiores, en un lugar seco y cerrado, desenchufadas y fuera del alcance de los niños.
  • Mantenga a todos los transeúntes, niños y mascotas al menos a 50 pies de distancia.

  • Al realizar el mantenimiento de una pala quitanieves, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Reemplace o repare los cables dañados. Siga todas las instrucciones de la sección de Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden provocar un riesgo de descarga eléctrica o lesiones.

  • Nunca utilice la pala quitanieves cerca de fuegos, chimeneas o cenizas calientes. Su uso cerca de fuegos o cenizas puede propagar incendios y provocar lesiones graves o daños materiales.
  • Nunca utilice la pala quitanieves para esparcir productos químicos, fertilizantes ni ninguna otra sustancia tóxica. Esparcir estas sustancias podría causar lesiones graves al operador o a las personas presentes.
  • Nunca coloque la pala quitanieves sobre ninguna superficie, excepto sobre una superficie dura y limpia, con el motor en marcha. La entrada de aire puede recoger grava, arena y otros residuos, que podrían ser lanzados hacia el operador o a otras personas, causando posibles lesiones graves.
  • Inspeccione el área de trabajo antes de cada uso. Retire cualquier objeto, como piedras, vidrios rotos, clavos, alambres o cuerdas, que pueda salir despedidos o enredarse en la máquina.
  • No utilice la pala quitanieves sobre hielo. Esto podría provocar que el operador se resbale y caiga, lo que podría causar lesiones personales graves.
  • Nunca utilice la pala quitanieves en lagos, ríos o superficies similares congelados. Podrían producirse lesiones graves o la muerte si el hielo se rompe.
  • Nunca utilice la pala quitanieves en un tejado ni en ninguna otra superficie inestable. Esto puede causar la muerte o lesiones personales graves.
  • Sólo para uso doméstico.

  • Utilice el aparato adecuado: no utilice la pala quitanieve para ningún otro fin que no sea el previsto.

  • No fuerce la pala quitanieves: funcionará mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseñada.
  • Nunca dirija el material descargado hacia nadie. Evite descargar material contra una pared u obstáculo. El material podría rebotar hacia el operador. Detenga la pala quitanieves al cruzar superficies de grava o rocosas.
  • Si la pala de nieve golpea un objeto extraño, siga estos pasos:
  • Suelte el gatillo interruptor y espere hasta que la unidad se detenga por completo.
  • Desconecte la pala quitanieves de la fuente de alimentación.
  • Inspeccione minuciosamente la pala quitanieve para detectar cualquier daño.
  • Repare cualquier daño antes de reiniciar y operar la pala quitanieve.
  • No levante ni sostenga la pala quitanieves por encima del suelo durante su uso. Esto puede provocar la pérdida de control y posibles lesiones personales graves. Utilice la pala quitanieves únicamente de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento de este manual.
  • Mantenga las protecciones en su lugar y en buen estado de funcionamiento.
  • Desconecte el enchufe de las fuentes de alimentación cuando no esté en uso, antes de realizar tareas de mantenimiento y al cambiar accesorios.
  • Siga todas las instrucciones para lubricar y cambiar accesorios.
  • Conserve estas instrucciones. Consúltelos con frecuencia y utilícelos para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

ELECTRODOMÉSTICOS CON DOBLE AISLAMIENTO

En un aparato con doble aislamiento, se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de la conexión a tierra. No se proporciona ningún medio de conexión a tierra en un aparato con doble aislamiento, ni se debe añadir uno. El mantenimiento de un aparato con doble aislamiento requiere extremo cuidado y conocimiento del sistema, y solo debe ser realizado por personal de servicio cualificado en un distribuidor autorizado.

Las piezas de repuesto para un aparato con doble aislamiento deben ser idénticas a las que reemplazan. Un aparato con doble aislamiento está marcado con las palabras "Doble Aislamiento" o "Doble Aislamiento". El símbolo (un cuadrado dentro de otro cuadrado) también puede estar marcado en el aparato.

Esta pala quitanieves eléctrica cuenta con doble aislamiento, lo que elimina la necesidad de un sistema de conexión a tierra independiente. Utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Lea las instrucciones antes de realizar el mantenimiento de aparatos con doble aislamiento. Utilice esta pala quitanieves únicamente como se describe en este manual.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

CABLES DE EXTENSIÓN

Vea la Figura 1.

Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia considerable de una fuente de alimentación, asegúrese de usar un cable de extensión con la capacidad suficiente para la corriente que consumirá el producto. Un cable demasiado pequeño provocará una caída de tensión en la línea. Esto puede provocar sobrecalentamiento y pérdida de potencia. Utilice la tabla para determinar el tamaño mínimo de cable requerido en un cable de extensión. Solo se deben utilizar cables con revestimiento redondo homologados por Underwriter's Laboratories (UL).

Al trabajar al aire libre con un producto, utilice un cable de extensión diseñado para exteriores. Este tipo de cable se identifica con "WA" o "W" en la cubierta. Asegúrese de utilizar un cable de calibre grueso (AWG) para el producto, según la tabla a continuación. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior (los calibres menores equivalen a cables más gruesos). Usar un cable de menor calibre provocará una caída de tensión en la línea, lo que provocará pérdida de potencia y sobrecalentamiento.

**Clasificación de amperios (en la placa de datos del producto)

0-2.0 2.1-3.4 3.5-5.0 5.1-7.0 7.1-12.0 12.1-16.0

Longitud

del cable

Tamaño del cable (AWG)

25' 16 16 16 16 14 14

50' 16 16 16 14 14 12

**Se utiliza en circuito calibre 12 – 20 amperios.

NOTA: AWG = Calibre de cable americano

Antes de utilizar cualquier cable de extensión, inspecciónelo para ver si tiene cables sueltos o expuestos y si tiene aislamiento cortado o desgastado.

Es posible anudar el cable de extensión y el cable de alimentación para evitar que se desconecten durante el uso. Vea la Figura 1. Haga el nudo. Conecte el extremo del enchufe del cable de alimentación al extremo del receptáculo del cable de extensión. Este método también se puede usar para unir dos cables de extensión.

Mantenga el cable de extensión alejado del área de trabajo. Colóquelo de forma que no se enganche con madera, herramientas u otras obstrucciones mientras trabaja con una herramienta eléctrica. De lo contrario, podría sufrir lesiones personales graves.

Inspeccione los cables de extensión antes de cada uso. Si están dañados, reemplácellos inmediatamente. Nunca utilice el producto con un cable dañado. El contacto con la zona dañada podría causar una descarga eléctrica y lesiones graves.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Este producto tiene un motor eléctrico de precisión. Debe conectarse a una fuente de alimentación que sea... nominal 120 V/60 Hz CA (circuito doméstico típico de EE. UU.) No utilice este producto con corriente continua (CC). Una caída de tensión considerable provocará una pérdida de potencia y el motor se sobrecalentará. Si el producto no funciona al enchufarlo, revise la fuente de alimentación.

Figura 1 ATAR LOS CUERDOS COMO SE MUESTRA 1212

1 - Cable de extensión
2 - Cable de electrodomésticos

Figura 2

1

1 - Hoja polarizada

VELOCIDAD Y CABLEADO

La velocidad no es constante y disminuye bajo carga o con un voltaje más bajo. Para el voltaje, el cableado en un taller es tan importante como la potencia del motor. Un cable diseñado solo para iluminación no puede soportar adecuadamente el motor de una herramienta eléctrica. Un cable suficientemente grueso para una distancia corta será demasiado ligero para una distancia mayor. Un cable que puede soportar una herramienta eléctrica podría no ser suficiente para dos o tres.

ENCHUFE POLARIZADO

Vea la Figura 2.

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este producto cuenta con un enchufe polarizado con una pata más ancha que la otra. No modifique el enchufe incluido. El enchufe solo encaja en un cable alargador polarizado de una manera. Utilice únicamente un cable alargador polarizado homologado por UL, CSA o ETL al utilizar esta pala quitanieves. Si el enchufe no encaja completamente en el cable alargador, inviertalo. Si sigue sin encajar, consiga un cable alargador polarizado adecuado. Un cable alargador polarizado requiere el uso de una toma de corriente polarizada.

Instalación incorrecta de un dispositi-

vo no El cable de extensión polarizado aumenta el riesgo de descarga eléctrica.

Repare o reemplace inmediatamente un cable dañado o desgastado.

Este producto está diseñado para usarse en un circuito de 120 V nominales y tiene un enchufe polarizado similar al que se muestra en la figura 2. Conecte el producto únicamente a un cable de extensión con la misma configuración que el enchufe. No utilice un adaptador con este producto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. AI

utilizar este producto, siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.

Figura 3
WESTINGHOUSE WSnow13S - ENCHUFE POLARIZADO - 1

ENTENDIENDO LA PALA DE NIEVE

Vea la Figura 3.

Para reducir el riesgo de lesiones personales y fallas del producto, lea y comprenda la información de este manual del usuario y la información de la etiqueta del producto.

Tabla de componentes
Número de índiceComponente Descripción
1 Cuchilla raspadoradora Permite una distribución adecuada de la nieve a través del sinfín.
2 Barrena Permite la remoción de nieve de hasta 7 pulgadas de profundidad y 13 pulgadas de ancho.
3Palanca de tiro direccionalProporciona preferencia en la dirección en que se lanza la nieve durante el uso.
4 Tubo medioEl tubo que conecta el tubo inferior y la carcasa del sinfín al tubo superior y al mango de control.
5 Mango delantero Proporciona al usuario comodidad y estabilidad adicionales durante el uso.
6 Cable de alimentación La fuente de conexión entre la pala quitanieves y la fuente de energía.
7 Asa superiorProporciona mayor comodidad y estabilidad al usuario durante el uso.
8Gatillo de conmutaciónActiva el funcionamiento de la barrena al presionarla junto con el botón de bloqueo. El gatillo del interruptor debe mantenerse presionado durante el uso; de lo contrario, la pala quitanieves no funcionará.
9 Botón de bloqueo Evita que la pala quitanieves se ponga en marcha accidentalmente.

RETIRADA DEL CONTENIDO DEL CARTÓN

ADVERTENCIA Este producto requiere ensamblaje. No intente operar este producto si alguno de los elementos en el LISTA INCLUIDA Ya vienen ensamblados al retirar la caja. Estos artículos no vienen ensamblados por el fabricante y deben ser ensamblados por el cliente. Usar un producto mal ensamblado puede ser peligroso y causar lesiones personales graves.

  • Abra la caja.
  • Retire e inspeccione el contenido de la caja. Confirme que todos los elementos en la LISTA INCLUIDA están presentes y sin daños.
  • Recicle o deseche los materiales de embalaje.
LISTA INCLUIDA
ARTÍCULO CANTIDAD
Huso 2
Tornillo 2
Asa superior 1
Carcasa del sinfín 1
Tubo medio 1

Si falta alguna pieza, comuníquese con nuestro equipo de servicio al service@wpowereq.com o llame al 1-855-944-3571.

ADVERTENCIA No altere ni modifique este producto a menos que se indique lo contrario en este manual o por el fabricante. No utilice accesorios no recomendados para este producto. Realizar modificaciones no autorizadas y usar accesorios incompatibles puede dañar la unidad y anular la garantía.

ADVERTENCIA No conecte el aparato a la fuente de alimentación hasta que el montaje esté completo. De lo contrario, podría provocar un arranque accidental y posibles lesiones personales graves.

MONTAJE DE LA PALA QUITANIEVES

Vea la Figura 4.

  1. Inserte el tubo inferior (2) en la carcasa del sinfín (4).
  2. Conecte el tubo central (1) al tubo inferior y asegúrelo con el husillo (6) y el tornillo (5).
  3. Conecte el tubo superior (3) al tubo central y asegúrelo con el husillo y el tornillo.

Figura 4
WESTINGHOUSE WSnow13S - MONTAJE DE LA PALA QUITANIEVES - 1

ADVERTENCIA No permita que la familiaridad con los productos le haga descuidado. Recuerde que una fracción de segundo de descuido puede causar lesiones graves.

ADVERTENCIA Utilice siempre protección ocular con protectores laterales marcados según la norma ANSI Z87.1. De lo contrario, podrían salirle objetos a los ojos y causarle lesiones graves.

ADVERTENCIA No utilice ningún accesorio ni aditamento no recomendado por el fabricante de este producto. El uso de aditamentos o accesorios no recomendados puede provocar lesiones personales graves. lesión.

ADVERTENCIA Desconecte siempre la pala quitanieves de la fuente de alimentación al ensamblar piezas, realizar ajustes, limpiarla o cuando no esté en uso. Esto evitará un arranque accidental que podría causar lesiones personales graves.

AVISO Antes de cada uso, inspeccione el producto por completo para detectar piezas dañadas, faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores y tapas y no utilice este producto hasta que se hayan reemplazado todas las piezas faltantes o dañadas. Para obtener ayuda, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente o con un centro de servicio técnico cualificado.

CONEXIÓN A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

Vea la Figura 5.

Este producto está diseñado con un retenedor de cable que evita que el cable de extensión se suelte durante su uso.

  1. Forme un bucle con el cable de extensión.
  2. Inserte el lazo del cable de extensión a través de la abertura (2) debajo del mango.
  3. Coloque el lazo sobre el gancho (3). Tire del cordón para reducir la holgura y asegúrelo sobre el gancho.
  4. Conecte el cable de alimentación (1) al cable de extensión.

NOTA : Quitar el exceso de holgura del cable ayudará a evitar que el enchufe se afloje del cable de extensión.

Figura 5
WESTINGHOUSE WSnow13S - Vea la Figura 5. - 1

Para arrancar el motor:

- Conecte la pala quitanieves a la fuente de alimentación.

AVISO Asegure siempre el cable de extensión a la unidad con el retenedor. Si no lo usa, podría dañar la pala quitanieves o el cable de extensión.

  • Mantenga presionado el botón de bloqueo del gatillo con.
  • Apriete el gatillo interruptor.

NOTA: Una vez que la pala de nieve esté encendida, suelte el botón de bloqueo.

Para detener el motor:

- Suelte el gatillo interruptor.

ADVERTENCIA Nunca utilice la pala quitanieves en lagos, ríos o superficies similares congeladas. Podrían producirse lesiones graves o incluso la muerte si el hielo se rompe.

ADVERTENCIA Nunca utilice la pala quitanieves en un tejado ni en ninguna otra superficie inestable. Esto puede provocar la muerte o lesiones personales graves.

ADVERTENCIA No utilice la pala quitanieves sobre hielo. Esto puede provocar que el operador se resbale y caiga, lo que podría causar lesiones personales graves.

ADVERTENCIA No use ropa suelta, bufandas ni joyas. Pueden quedar atrapadas en las piezas móviles y causar la muerte o lesiones personales graves.

ADVERTENCIA Mantenga toda la descarga de nieve apuntando lejos de todos los dispositivos eléctricos para reducir el riesgo de electrocución o descarga eléctrica.

ADVERTENCIA Nunca apunte la pala quitanieves ni el tubo de descarga hacia personas o mascotas. La nieve u otros objetos lanzados pueden causar lesiones personales graves.

ADVERTENCIA Asegúrese de que el área a limpiar esté libre de piedras, palos, cables, grava y otros objetos que la pala quitanieve pueda arrojar accidentalmente en cualquier dirección y provocar lesiones personales graves al operador y a otras personas.

  • Preste atención a la dirección del viento antes de comenzar. Siempre que sea posible, descargue la nieve en la misma dirección que el viento para evitar que le rebote en la cara.
  • Si la unidad entra en contacto con cualquier tipo de obstrucción o residuo durante el uso, detenga la pala quitanieve, desconéctela de la fuente de alimentación, retire la obstrucción e inspeccione cuidadosamente la unidad para detectar daños antes de continuar.

ADVERTENCIA Nunca introduzca la mano en la barrena ni coloque ninguna parte del cuerpo delante de la pala quitanieves cuando la unidad esté en funcionamiento o enchufada. Asegúrese siempre de que todas las piezas móviles se hayan detenido y de que la pala quitanieves esté desenchufada antes de retirar cualquier obstrucción. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones personales graves.

- Algunas partes de la pala quitanieves pueden congelarse en condiciones climáticas extremas. No intente operar la unidad con partes congeladas.

- Encienda la pala quitanieves eléctrica e inclínela hacia adelante hasta que la cuchilla raspadora en la base toque el suelo. Empuje la pala hacia adelante a una velocidad cómoda, pero lo suficientemente lenta como para despejar el camino por completo. El ancho de limpieza de la pala y la profundidad de la nieve caída determinarán la velocidad de avance.

- Para quitar la nieve de manera más eficiente, arroje la nieve a favor del viento y superponga ligeramente cada franja.

- Para quitar la nieve de una superficie de grava o roca triturada, presione el mango hacia abajo para limpiar el raspador de cualquier material suelto que las paletas giratorias puedan arrojar.

- Esta pala quitanieves eléctrica corta un camino de 13 pulgadas (33 cm) de ancho y hasta 7 pulgadas (18 cm) de profundidad en una sola pasada.

- Al limpiar acumulaciones de nieve más profundas, sujete la pala quitanieves eléctrica por los mangos superior y delantero y realice un movimiento de barrido o de balanceo. Retire hasta 18 cm (7 pulgadas) de nieve en cada pasada y repita el proceso tantas veces como sea necesario.

- Mantenga el cable libre de obstrucciones, objetos afilados y paletas giratorias. No tire bruscamente del cable ni lo maltrate. Inspeccione el cable con frecuencia para detectar daños. Si encuentra algún daño, reemplácelo inmediatamente.

- Desconecte el cable de extensión después de usar la pala quitanieves eléctrica. Cuélguelo con la pala para evitar que se pierda o se dañe.

- Cuando haya terminado, deje que el motor funcione durante unos minutos más, luego gire la palanca de rotación del conducto hacia adelante y hacia atrás varias veces para quitar la nieve restante del conducto.

ADVERTENCIA Antes de inspeccionar, limpiar o realizar tareas de mantenimiento en la unidad, apague el motor, espe-re a que se detengan todas las piezas móviles y desconecte la pala quitanieves de la fuente de alimentación. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones personales graves o daños materiales.

ADVERTENCIA Utilice siempre protección ocular con protectores laterales marcados según la norma ANSI Z87.1. De lo contrario, podrían salirle objetos a los ojos y causarle lesiones graves.

ADVERTENCIA Utilice únicamente piezas de repuesto autorizadas. El uso de otras piezas puede suponer un peligro o dañar el producto.

AVISO Inspeccione periódicamente todo el producto para detectar piezas dañadas, faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos y tapas. Apriete todos los sujetadores y tapas. No utilice este producto hasta que se hayan reemplazado todas las piezas faltantes o dañadas. Para obtener ayuda, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite usar disolventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a sufrir daños con diversos tipos de disolventes comerciales y pueden dañarse con su uso. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite y la grasa.

ADVERTENCIA No permita que líquidos de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo ni aceites penetrantes entren en contacto con las piezas de plástico. Los productos químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo que puede provocar lesiones personales graves.

LUBRICACIÓN

Todos los rodamientos de este producto están lubricados con suficiente lubricante de alta calidad para la vida útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. Por lo tanto, no se requiere lubricación adicional.

ALMACENAMIENTO DE LA PALA QUITANIEVES

PRECAUCIÓN Asegúrese de que toda la nieve derretida que pueda gotear de la pala quitanieve se limpie adecuadamente para evitar el riesgo de resbalones y caídas.

  • Limpie la pala quitanieve con un paño limpio y seco.
  • Inspeccione todas las tuercas, pernos, perillas, tornillos y sujetadores para verificar que estén bien apretados.
  • Inspeccione las piezas móviles para detectar daños, roturas y desgaste. Solicite la reparación de cualquier pieza dañada o faltante.
  • Guarde la pala para nieve en un lugar interior limpio y seco, fuera del alcance de los niños.
  • No almacenar cerca de materiales corrosivos como fertilizantes o sal de roca.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA CORRECCIÓN
La pala de nieve no arrancaLa pala de nieve no está enchufada. Conecte la palaquitanieves a una fuente de alimentación de 120 V. Asegúrese de que el enchufe de la pala esté correctamente conectado al cable de extensión.
No se presionó el botón de bloqueo del gatillo. Mantenga presionado el botón de bloqueo del gatillo antes de apretar el gatillo del interruptor.
El motor está encendido pero el sinfín no gira.La correa de transmisión puede estar desgastada o rota.Reemplace la correa de transmisión.
Una capa de nieve permanece en el suelo después de pasar sobre él.Es posible que la barrena o el raspador estén desgastados.Llamar al servicio de atención al cliente.

PÁGINA DE PIEZAS

1 Conjunto de barrena 120120003
2 Conjunto de raspador 120200001
3 Conjunto de correa de cuña múltiple 120210002
4 Conjunto de manija auxiliar 120170003
5 Conjunto de perilla 120150001

TABLE DES MATIÈRES

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WESTINGHOUSE

Modelo : WSnow13S

Categoría : Máquina de efectos