MWC-01 - Accesorio para moto MSW - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MWC-01 MSW en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MWC-01 MSW
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Accesorio para moto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MWC-01 - MSW y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MWC-01 de la marca MSW.
MANUAL DE USUARIO MWC-01 MSW
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BRUGSANVISNINGENKEL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
| Descripción del parámetro | Valor del parámetro | |||
| Denominación del producto | SOPORTE PARA RUEDAS DE MOTO-CICLETA | |||
| Modelo | MSW-MWC-01 | MSW-MWC-02 | MSW-MWC-03 | MSW-MWC-04 |
| Dimensiones (anchura × profundidad × altura: mm) | 490x600 x310 | 470x745 x400 | 200x595 x390 | 170x620 x585 |
| Peso (kg) | 7,3 | 12,4 | 10,2 | 9,2 |
| Peso máximo admisible de la moto (kg) | 200 | |||
| Tamaño admisible de la rucía (pulgadas) | 16-21 | 14-21 | ||
| Anchura de la curta: tope /cuna (mm) | 15/13 | 13/16,5 | 13/16,5 | 14,5/16,5 |
| Posibilidad de fijar al suclo | √ | |||
- DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÜRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento largo e infalible del dispositivo, se debe prestar atención a su correcto emplico y mantenimiento de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual. Los datos técnicos y las especificaciones presentes en este manual están actualizados. El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios asociados a mejoras de calidad.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

4.2.1.1.1
¡NOTAI o ¡ADVERTENCIAL o ¡RECORDATORIOI que describe una situación particular (señal de advertencia general).
Aplicar el cieme.
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de aplastar las manes!
¡ADVERTENCIA! Las imágenes de este manual tienen carácter meramente explicativo y los detalles de su producto pueden ser diferentes.
- SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA! Les todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de avisos e instrucciones puede causar lesiones graves o la muerte.
Por el término "equipo" o "producto" en estas advertencias y en las descripciones del manual de uso se entiende el SOFORTE PARA RUEDAS DE MOTOCICLETA.
a) Mantener la zona de trabajo ordenada y bien iluminada. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Hay que ser previsor, observar lo que se hace y actuar con sentido común al utilizar el equipo.
b) Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento del producto o si este está dañado, póngase en contacto con el servicio técnico del faloricante.
c) Cualquier reparación de la herramienta deberá ser realizada por el servicio técnico del fabricante. ¡No reparar el producto por cuenta propia!
d) No se permite la presencia de niños o personas no autorizadas en la zona de trabajo. (La falta de atención puede provocar la pérdida de control del equipo).
c) Guardar el manual de uso para permitir su consulta en futuro. En caso de transmitir el equipo a otra persona, deberá entregarse también el manual de uso.
f) Mantener los elementos de embalaje y las partes pequeñas de montaje fuera del alcance de los niños.
g) Mantener el equipo fuera del alcance de los niños y los animales.
h) Si utiliza este equipo junto con otros, siga también las demás instrucciones de uso.
i) No utilice la máquina si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos que limiten sustancialmente su capacidad para manejar el equipo.
El equipo no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con funciones mentales, sensoriales o intelectuales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que ésta les haya dado instrucciones cómo operar el equipo.
k) Mantener precaución y aplicar el sentido común durante el trabajo con esta herramienta. Un momento de distracción puede provocar lesiones graves del cuerpo.
Cuidado con no sobrevalorar las fuerzas. Siempre mantener el equilibrio y el balance del cuerpo. Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones imprevistas.
m). El dispositivo no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para tener la seguridad de que no jueguen con el aparato.
n) Guardar los dispositivos inactivos fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el dispositivo o con este manual de uso. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios sin experiencia.
o) Mantener el equipo fuera del alcance de los niños. p) Para garantizar la integridad operativa diseñada del equipo, no retirar las cubiertas instaladas en fábrica ni desatormillar los pernos.
ES
ES
q) Al transportar y manipular el dispositivo desde el lugar de almacenamiento al lugar de uso, tener en cuenta las normas de prevención de riesgos laborales durante la manipulación, aplicables en el país donde se utilizan los dispositivos.
1) Se prohíbe mover, desplazar o girar el equipo durante su funcionamiento.
s) No manipular la estructura del equipo para cambiar sus parámetros o el diseño.
1) Mantener las herramientas lejos de fuentes de fuego y calor.
u) No sobrecargar el dispositivo.
v) El equipo se debe utilizar solo en una superficie plana y horizontal, adaptada a la carga actual.
w) No utilice el equipo en el exterior durante un fuerte viento.
¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este aparato se ha prestado gran importancia a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de protección extras. A pesar del uso de elementos de seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones durante el funcionamiento, por lo que se recomienda proceder con precaución y sentido común.
- INSTRUCCIONES DE USO
El producto está destinado para sostener la moto en posición vertical por una de las ruedas, sin la necesidad de utilizar reposapiés de fábrica. Es un producto de uso universal adecuado tanto para el almacenamiento como para el mantenimiento del motor.
El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato.
3.1. CONDICIONES DE USO MSW MWC 01

3.2. PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO LUGAR DE USO
Mantonga el equipo alcjado de cualquier superficie caliente. El equipo siempre debe utilizarse sobre una superficie plana, estable, limpia, resistente al fuego y seca, fuera del alcance de los niños y las personas con reducida capacidad psíquica, sensorial y mental.
IMPORTANTE: Para que el producto cumpla su función correctamente se recomienda que esté fijado permanentemente a una base estable, mientras que la cuna y en su caso el tope se debe ajustar a dicha rueda (y asegurar con pasadores).
ENSAMBLAJE DEL DISPOSITIVO MSW MWC 01

a. Base del bastidor
b. Tope
c. Cuna de rueda
d. Soporte de montaje al suelo (x4)
e. Pemo largo (x2)
f. Pasador (x4)
g. Tomillo M10 con cabeza avellanada (x4)
b. Arandela 0x51
i. Tuerca autoblocante (x5)
i. Tornille M10
MSW-MWC-03

text_image
b f g h c a d ea. Base del bastidor
b. Topc
c. Cura de rueda
d. Perno largo (x2)
c. Pasador (x4)
f. Tornillo M10
q. Arandela
h. Tuerca autoblocante
MSW-MWC-04

a. Base del bastidor
b. Tope
c. Cuna de rueda
d. Perno largo
e. Pasador (x2)
f. Tomillo M10 (x3)
q. Arandela (x3)
h. Fuerca autoblocante (x3)
Cada uno de los productos cuenta con unos orificios en la base para fijarlos al suelo (elementos de montaje al suelo no están incluidos en el conjunto) lo que garantizará su estabilidad y, por lo tanto, una sujeción firme de la moto.
3.3. TRABAJO CON EL EQUIPO
Acirquese al equipo con la rueda delantera o trasera de la moto situándose sobre la cuna hasta que el peso de la moto trueda; le sobrecargará hacia el otro lado impidiendo así que retroceda fácilmente y la rueda descansará en el tope. Para retirar la moto de caballete es necesario bajarlo del equipo hasta que la cuna se incline hacia el otro lado, es decir, a la posición inicial.
3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
a) Límpie el equipo sin la moto situada en él.
b) Para la limpieza de superficies no deben utilizarse productos con propiedades comosivas.
c) Guarde el equipo en un lugar seco, protegido de la humedad.
d) Está prohibido dirigir un chomo de agua a la herramienta o sumergirla en el agua.
e) Se deben realizar inspecciones periódicas del equipo para asegurarse de que está en buen estado de funcionamiento y de que no se ha producido ningún daño.
f) Limpiar con un paño suave.
g) No utilizar objetos afilados y / o metálicos (por ejemplo, un cepillo de alambre o una cuchara metálica) para la limpieza, ya que pueden dañar la superficie del material del equipo.
MÜSZAKI ADATOK
NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES! SI TIENE PREGUNTAS, POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN: