KHB-TR 102424 M - Batidora de mano Koenic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KHB-TR 102424 M Koenic en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KHB-TR 102424 M Koenic
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KHB-TR 102424 M - Koenic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KHB-TR 102424 M de la marca Koenic.
MANUAL DE USUARIO KHB-TR 102424 M Koenic
Instrucciones de seguridad
- Este producto es apto solo para su uso privado y no está concebido para su uso comercial.
- ¡Peligro de descarga eléctrica! No intente reparar el aparato usted mismo. En caso de mal funcionamiento, las reparaciones sólo deben ser llevadas a cabo por personal cualificado.
- ¡Atención! No sumerja las piezas eléctricas del dispositivo en agua u otros líquidos. Nunca sostenga el aparato bajo el agua corriente.
- Los niños no deben utilizar este aparato. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- Este producto puede ser usado por personas con capacidades mentales, físicas o sensoriales reducidas y/o que no posean experiencia o conocimientos en su uso solo si lo hacen bajo supervisión o instrucción acerca del uso del producto de manera segura, comprendiendo los riesgos involucrados.
Instrucciones de seguridad
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Compruebe con regularidad si el enchufe y el cable están dañados. Si el cable que se le ha proporcionado está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicios o personas cualificadas con el fin de evitar cualquier peligro o daño.
- ¡Riesgo de lesiones! Tenga cuidado al manejar las afiladas hojas de corte, al vaciar el bol y durante la limpieza.
- Desconecte siempre el producto de la toma de corriente, si lo deja desatendido y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
- Apague el aparato y desenchúfelo del suministro eléctrico antes de cambiar accesorios y antes de acercarse a partes que se muevan durante el uso.
- Nunca utilice accesorios no recomendados por el fabricante. Estos podrían presentar un riesgo de seguridad para el usuario y podrían dañar el aparato. Utilice sólo piezas y accesorios originales.
Español
Instrucciones de seguridad
- No ponga a funcionar el aparato continuamente durante demasiado tiempo para que el motor no se sobrecaliente. El funcionamiento continuo no debe exceder la guía de procesamiento indicada en el manual de instrucciones. Deje que el aparato se enfríe si la carcasa se calienta demasiado. No vuelva a utilizar el aparato de nuevo hasta que no se haya enfriado.
- Nunca añada ingredientes al recipiente mientras el aparato esté en funcionamiento.
- No toque la hoja, el protector de la hoja o las piezas móviles. Mantenga los dedos, el pelo, la ropa y los utensilios alejados de las piezas móviles.
- Use el producto exclusivamente para su finalidad y con los accesorios y componentes recomendados. Un uso inadecuado o incorrecto puede provocar riesgos.
- Limpie el producto y los demás accesorios después de cada uso.
- Siga las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados.
Instrucciones de seguridad
- Observe todas las instrucciones de seguridad para evitar daños provocados por un uso inadecuado.
- Guarde este manual de instrucciones para su posterior uso. Si este aparato pasa a manos de un tercero, entreguele también este manual de instrucciones.
- Antes de conectar el aparato al suministro de alimentación, compruebe que el voltaje del suministro y la corriente nominal corresponden a los detalles del suministro de alimentación que se muestran en la etiqueta del aparato.
- ¡Nunca utilice un dispositivo dañado! Si el producto está dañado, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con su representante de ventas.
- Para evitar que se dañe el cable, no lo presione, doble o arrastre por cantos afi lados. Manténgalo alejado tanto de superficies calientes como del fuego. No permita que las hojas giratorias toquen el cable de alimentación.
- A ser posible, coloque el cable de manera que no pueda ser presionado accidentalmente o que no se pueda tropezar con él.
- Si utiliza un cable de extensión, su capacidad debe ser adecuada para la potencia que el aparato consume.
- No utilice el aparato con las manos mojadas o cuando se encuentre situado sobre un suelo mojado. No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas.
- En ningún caso abra la cubierta del aparato. No inserte ningún objeto extraño en el interior de la cubierta.
-
No coloque objetos pesados sobre la superfi cie del aparato. No sitúe objetos que estén en contacto con el fuego, p.ej. velas, encima o junto al aparato. No coloque objetos que contengan agua, p.ej. vasos, encima o cerca del aparato.
-
No retire el enchufe de la toma de corriente tirando del cable, ni enrolle el cable alrededor del producto.
- Conecte el enchufe a una toma de corriente de fácil acceso para que, en caso de emergencia, el aparato pueda desenchufarse de inmediato. Retire el enchufe de la toma de corriente para apagar por completo el dispositivo. Utilice el enchufe como dispositivo de desconexión.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando no utilice el dispositivo y antes de limpiarlo.
- Si se calentara el cable de alimentación, deje de utilizar el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente.
- No coloque el aparato sobre placas calientes (de gas, eléctricas, fogón a carbón, etc.). Mantenga el dispositivo alejado de superfi cies calientes y llamas. Utilice el aparato siempre sobre superfi cies secas, resistentes al calor, limpias, estables y niveladas.
- Nunca deje el aparato desatendido durante su uso.
- Seque el dispositivo y todos los accesorios antes de conectarlo a la toma de corriente y antes de montar los accesorios.
- ¡Importante! Compruebe para asegurarse de que el producto esté en buenas condiciones antes de usarlo. El producto no se debe utilizar si muestra algún signo de daño o si se sospecha que está defectuoso.
Español
Instrucciones de seguridad
¡Felicidades!
Gracias por adquirir este producto KOENIC. Por favor, lea atentamente este manual y guárdelo para un uso posterior.
Finalidad de uso
El aparato ha sido diseñado exclusivamente para mezclar, triturar y batir alimentos.
Este producto es apto solo para uso privado y no está hecho para propósitos comerciales. Ciertos tipos de uso pueden provocar daños al producto o lesiones a personas.
Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por daños producidos al producto, a la propiedad o por lesiones personales debidas al uso inadecuado del producto o por su utilización para una fi nalidad distinta a la especifici cada por el fabricante.
Antes del primer uso
Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original. Se recomienda conservar el embalaje original para guardarlo. Si quiere desechar el embalaje original, tenga en cuenta las normas legales aplicables. Si tiene dudas sobre una eliminación adecuada, contacte con su centro de gestión de residuos local.
Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición.
Tras desembalarlo, consulte el capítulo
Limpieza y cuidados.
Contenido
1 x Motor
1 x Accesorio de la licuadora
1 x Taza medidora
1 x Tapa
1 x Unidad de corte
1 x Batidora de pie
1 x Triturador de puré con adaptador
1 x Accesorio para batir
1 x Manual de instrucciones
1 x Tarjeta de garantía
Control y componentes
A Control de velocidad (MIN - MAX)
B Cable de alimentación con enchufe
C Botón de funcionamiento
D Botón turbo T
€ Unidad motriz
F Tapa
G Accesorio de batidora manual
H Taza medidora
I Hoja
Triturador de puré
K Batidor
Adaptador de triturador de puré
M Pircadora con hoja y recipiente
N Batidora de pie
Datos técnicos
Tensión nominal: 220 - 240 V\~, 50/60 Hz
Consumo nominal: 1000 W
Velocidad: aproximadamente 9751
^-1 (± 10%) sin carga (unidad motriz)
Tiempo de funcionamiento corto : 45s / pausa 1 minuto / máx. 5 ciclos seguidos por enfriamiento completo (consulte la guía de procesamiento en este manual del usuario)
Clase de protección: II
Este aparato puede usarse con 50Hz y 60Hz sin ningún ajuste.
Instrucciones de seguridad

Atención
- ¡Asegúrese siempre de que el producto esté desconectado de la toma de corriente antes de montarlo completa y correctamente!
- ¡Peligro de lesiones en las manos! ¡Manipule el aspa con cuidado, es muy afi lada!
- Nunca utilice las manos para extraer alimentos del recipiente. Utilice siempre espátulas de madera o plástico; además, úselas únicamente cuando la licuadora no esté funcionando.
- No use este producto para procesar hielo, líquidos calientes, batidos/masas pesadas o alimentos duros.
- Pre-corte los alimentos en trozos pequeños de igual tamaño.
- Añada siempre el líquido sufi ciente durante el procesamiento.
Nota:
Al triturar alimentos, asegúrese que utiliza el sufi ciente líquido (zumo, leche, etc.) para obtener una textura suave. Ajuste la consistencia de la mezcla añadiendo más líquidos o sólidos suaves. La proporción entre alimentos y líquidos debe ser de 1:1.
Ajustes de velocidad
Fig. 1 La velocidad de procesamiento corresponde al ajuste del control de velocidad. Gire el control de velocidad continuo para ajustar la velocidad. Cuanto mayor es el ajuste, más rápidos son los resultados de la mezcla. La velocidad máxima se puede alcanzar presionando el botón turbo T.
Licuado
Apto para: Licuar jugos y batidos, mezclar ingredientes suaves, machacar ingredientes cocinados.
Fig. 2 Monte la unidad del motor en la licuadora.
Fig. 3 Para ello, alinee el icono de la unidad del motor con el icono de la licuadora ▲
Fig. 4 Gire la licuadora hacia la izquierda hasta que encaje en su lugar (los iconos y ▲ están alineados).
Fig. 5 Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada.
Fig. 6 Coloque alimentos en el tazón de medición. Observe la máxima marca en la taza de medición.
Sumerja la barra de licuado en los alimentos tan profundo como le sea posible. Trabaje con los ingredientes moviendo el producto suavemente hacia arriba y abajo.
Sostenga la licuadora verticalmente. Inclinarla podría causar el derrame de alimentos.
Fig. 7 Seleccione la velocidad deseada. Mantenga presionado el botón de operación La función turbo se puede activar manteniendo presionado el botón turbo T
Fig. 8 Después del uso: Suelte el botón de funcionamiento o turbo y desconecte el enchufe.
Fig. 9 Use la tapa para cubrir la taza medidora cuando la guarde en el refrigerador durante un periodo de tiempo corto.
Nota:
No apto para el almacenamiento de alimentos a largo plazo.
Español
Instrucciones de seguridad
Guía de procesamiento

Precaución
El funcionamiento continuo no debe exceder la guía de procesamiento que se indica más abajo.
| Alimento P | Peso máx. Máx. | tiempo de operación (segundos) / Ajustes de velocidad (MIN/MAX) | Preparación de alimentos |
| Zanahoria 1 | 00 g 25 / MAX 1 | - 2 cm | |
| Cebollas *1 | 100 g | 15 / MAX 1 - 2 cm | |
| Compota 80 | g 8 / MIN / | ||
| Ajo 80 g 15 | / MAX / | ||
| Queso 50 g | 15 / MIN 1 - 2 cm | ||
| Huevos 3 Dotter 10 / MIN Hervidos | |||
| Jamón 70 g | 20 / MIN En lonchas | ||
| Líquido *2 | 400 ml | 80 / MIN | / |
*1 Cebollas: Peladas
*2 Líquido: Sopa, leche, agua, etc.
Picar con picadora o batidora de pie
Las instrucciones siguientes de uso y la tabla son aplicables a la picadora y la batidora de pie. La picadora es adecuada para cantidades hasta 400 ml, la batidora de pie para cantidades jasta 900 ml
Picado
Montaje
Fig. 10 Coloque el cubo de la cuchilla en el eje del contenedor. La cuchilla debe estar en el fondo.
Fig. 11 Poner la comida en el recipiente. Teneren cuenta la marca MAX del recipiente.
Fig. 12 Coloque la tapa de la picadora en la posición correcta en el recipiente y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su sitio.
30
Fig. 13 Monte el motor en la tapa. Para ello, alinee ▲ y 🔍 juntos. Gire el motor en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga clic ( ▲ y 🔍 están alineados).
Fig. 14 Enchufe el cable a una toma de corriente adecuada. Pulse el botón turbo T y mantenga el aparato mientras tritura. Cuando haya terminado de triturar, extraiga el enchufe de la red. Gire la unidad del motor en sentido contrario a las agujas del reloj para sacarla de la tapa. Gire la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj para retirarla. Retire la cuchilla por su cubo. La batidora de pie tiene un caño y un asa para facilitar vertir líquidos.
Instrucciones de seguridad
Siga la siguiente tabla:
| Alimentos | Peso máximo (g)Picadora /batidora de pie | Tamaño máx. del alimento | Tiempo máximo defuncionamiento (en seg.) /ajustes de velocidad ( / T) |
Zanahoria 300 En daditos, cada uno de 1,5 cm 20/ T (MAX)
Cerdo 300 En daditos, cada uno de 2 cm 30/ T (MAX)
Carne de vacuno 300 En daditos, cada uno de 2 cm 30/ T (MAX)
Nueces 300 Sin procesar, sin cáscara! 30/ T (MAX)
Pepino 300 En daditos, cada uno de 1,5 cm 20/ MIN
Patata cocida 300 En daditos, cada uno de 2,5 cm 20/ T (MAX)
Cebolla 300 En cuartos 20/ MIN
Calabaza 300 En daditos, cada uno de 1,5 cm 20/ T (MAX)
Manzana 300 En daditos, cada uno de 2 cm 20/ T (MAX)
Verduras de hoja 300 En daditos, cada uno de 3 cm 20/ MIN
Nota: Añadir siempre bastante líquido, en una proporción aproximada de 1:1.
Batidora
Acople la batidora al motor.
Fig. Alinee y entre sí. Gire el batidor en sentido antihorario hasta que encaje y estén alineados.
Fig. Sumerja la batidora en el recipiente y sólo entonces encienda el aparato. La batidora es apta para batir nata montada, claras de huevo, etc.
Triturador de puré
Nota: puede usar el triturador de puré para preparar puré con verduras y frutas, como patatas o manzanas. Monte el triturador de puré con su adaptador sobre la unidad motriz.
Fig. Para hacerlo, alinee el adaptador con la pestaña del triturador de puré, una ambas partes y gire el adaptador en sentido horario. Alinee ahora y del adaptador y la unidad motriz entre sí. Gire en adaptador en sentido antihorario hasta que encaje en posición ( y están alineados). Introduzca el enchufe en la toma.
Fig. Ponga el triturador en el recipiente, y solamente después encienda el dispositivo. Después del uso: Suelte el botón de encendido o turbo. Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Limpieza y cuidados
Atención
Antes de limpiar el dispositivo, apague siempre el producto y desconéctelo de la toma de corriente.
Español
Instrucciones de seguridad
Limpieza de la unidad motora: Use una gamuza suave ligeramente humedecida para limpiar la carcasa del motor de la batidora.

Advertencia
- Asegúrese de que no se introduzca humedad en el aparato durante su limpieza.
- Nunca sumerja el dispositivo en agua u otros líquidos.
Las siguientes piezas pueden lavarse en el lavavajillas:
• Vaso medidor con tapa
- Jarra de batidora con cuchilla pero sin tapa
- Recipiente para picar con cuchilla pero sin tapa
Fig. 19 Limpie la taza medidora con tapa, jarra de batidora con tapa, y la tazaq de picadora con tapa y sus hojas: Utilizar agua tibia y un producto de limpieza suave para la limpieza.

Advertencia
Las cuchillas están afi ladas. No las toque. Sólo se debe sujetar el cubo por encima de las cuchillas.
Fig. 20 Limpieza de la batidora manual, triturador de puré y accesorio batidor: Lave la batidora o el accesorio para batir con agua corriente. Asegúrese de que no entre líquido en el eje hueco. Séquelo bien.
- Lave todas las demás piezas en agua jabonosa tibia, luego enjuague y seque exhaustivamente.
- Nunca utilice detergentes corrosivos, cepillos de alambre, limpiadores abrasivos, instrumentos de metal o afi lados para limpiar su producto.
- Seque el aparato cuidadosamente después de limpiarlo.
- Almacene el dispositivo en un lugar frío y seco, alejado de los niños y mascotas.
Resolución De Problemas
En caso de algún problema durante el funcionamiento, por favor consulte la siguiente tabla. Si los problemas no se pueden resolver como se indica en Solución, comuníquese con su agente de ventas.
| Problema Causas Posibles Solución | ||
| El producto no funciona | Suministro de corriente interrumpido.El aparato se ha sobrecalentado. | Compruebe el suministro de corriente.El aparato no es apto para estar en funcionamiento continuo. Desenchufe el aparato y deje que se enfríe durante unos 20 minutos. |
| La cuchilla no gira o gira con difi cultad | Bloqueo debido a alimentos demasiado grandes o duros.No se añaden líquidos o la cantidad es insufi ciente. | Desenchufe el producto y retire el bloqueo o corte los alimentos en piezas más pequeñas. Agregue sufi ciente cantidad de líquidos. |
| El producto parece calentarse mientras está en funcionamiento. | Ninguna/insufi ciente cantidad de líquidos agregados.Bloqueo debido a alimentos demasiado grandes o duros.Functionamiento continuo. | Desenchufe el producto y retire el bloqueo o corte los alimentos en piezas más pequeñas. Agregue sufi ciente cantidad de líquidos.Desenchufe y deje que el producto se enfríe para evitar el sobrecalentamiento. |
32