RCBC-5V3 - Procesador de alimentos Royal Catering - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RCBC-5V3 Royal Catering en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RCBC-5V3 Royal Catering
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCBC-5V3 - Royal Catering y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCBC-5V3 de la marca Royal Catering.
MANUAL DE USUARIO RCBC-5V3 Royal Catering
Manual de instrucciones
Használati útmutató
Brugsanvisning
Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución. En caso de duda sobre la exactitud de la información incluida en las instrucciones de uso, consulte la versión inglesa de estos contenidos, ya que esta es la versión oficial.
Características técnicas
| Descripción del parámetro Valor del parámetro | |
| Nombre del producto | Trituradora de alimentos |
| Modelo | RCBC-5V3 |
| Tensión nominal [V~] / frecuencia [Hz] | 230/50 |
| Potencia nominal [W] | 550 |
| Capacidad [L] | 5 |
| Dimensiones (anchura × profundidad × altura) [mm] | 520x420x530 |
| Peso [kg] | 51 |
1. Descripción general
El manual del usuario está diseñado para ayudar a utilizar el dispositivo de forma segura y sin problemas. El producto está diseñado y fabricado de acuerdo con estrictas directrices técnicas, utilizando tecnologías y componentes de última generación. Además, se produce cumpliendo con los más estrictos estándares de calidad.
NO USE EL DISPOSITIVO A MENOS QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO.
Para aumentar la vida útil del dispositivo y garantizar un funcionamiento sin problemas, utilícelo de acuerdo con este manual del usuario y realice tareas de mantenimiento con regularidad. Los datos técnicos y las especificaciones de este manual de usuario están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios asociados con la mejora de la calidad. El dispositivo está diseñado para reducir al mínimo los riesgos de emisión de ruido, teniendo en cuenta el progreso tecnológico y las oportunidades de reducción del ruido.
Leyenda
| CE | El producto cumple con las normas de seguridad pertinentes. |
![]() | Lea las instrucciones antes de usar. |
![]() | El producto debe ser reciclado. |
![]() | ¡ADVERTENCIA! o ¡ PRECAUCIÓN! o ¡ RECUERDA! Aplicable a la situación dada.(señal de advertencia general) |
![]() | Usar guantes de protección. |
![]() | Utilice una protección ajustable. |
![]() | ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de descarga eléctrica! |
![]() | ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de aplastamiento de manos! |
![]() | Úselo únicamente en interiores. |
![]() | Protección clase I. |
![]() | ¡ATENCIÓN! Superficie caliente, ¡peligro de quemaduras! |

¡RECUERDE! Los dibujos de este manual tienen fines ilustrativos únicamente y en algunos detalles pueden diferir del producto real.
2. Seguridad de uso

¡ATENCIÓN!
Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves o incluso la muerte.
Los términos "dispositivo" o "producto" se utilizan en las advertencias e instrucciones para hacer referencia a: Trituradora de alimentos
2.1. Seguridad eléctrica
a) El enchufe debe encajar en el enchufe. Nunca modificar el enchufe de ninguna manera. El uso de enchufes originales y tomas de corriente compatibles reduce el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite tocar elementos puestos a tierra como tuberías, calentadores, calderas y frigoríficos. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si el dispositivo conectado a tierra se expone a la lluvia, entra en contacto directo con una superficie mojada o funciona en un ambiente húmedo. La entrada de agua en el dispositivo aumenta el riesgo de dañar el dispositivo y de sufrir una descarga eléctrica.
c) No tocar el dispositivo con las manos mojadas o húmedas.
d) Utilice el cable únicamente para el uso designado. Nunca lo utilice para transportar el dispositivo o para desconectar el enchufe de una toma de corriente. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Si no se puede evitar el uso del dispositivo en un ambiente húmedo, se debe aplicar un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) No utilice el dispositivo si el cable de alimentación está dañado o muestra signos evidentes de desgaste. Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por un electricista calificado o el centro de servicio del fabricante.
g) Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el dispositivo en agua u otros líquidos. No utilice el dispositivo sobre superficies mojadas.
2.2. Seguridad en el lugar de trabajo
a) Asegúrese de que el lugar de trabajo esté limpio y bien iluminado. Un lugar de trabajo desordenado o mal iluminado puede provocar accidentes. Intente pensar en el futuro, observe lo que sucede y utilice el sentido común cuando trabaje con el dispositivo.
b) Si descubre daños o un funcionamiento irregular, apague inmediatamente el dispositivo e infórmelo a un supervisor sin demora.
c) Sólo el centro de servicio del fabricante puede realizar reparaciones en el producto. ¡No intente hacer reparaciones usted mismo!
d) En caso de incendio, utilice un extintor de polvo o dióxido de carbono (CO2) (destinado a dispositivos eléctricos activos) para apagarlo.
e) Está prohibido el acceso a un puesto de trabajo a niños o personas no autorizadas. (Una distracción puede provocar la pérdida de control sobre el dispositivo).
f) Inspeccione periódicamente el estado de las etiquetas de seguridad. Si las etiquetas son ilegibles, deberán ser reemplazadas.
g) Mantenga este manual disponible para referencia futura. Si este dispositivo se entrega a un tercero, se deberá entregar junto con él el manual.
h) Guarde los elementos de embalaje y las piezas pequeñas de montaje en un lugar no accesible a los niños.
i) Mantener el equipo fuera del alcance de los niños y los animales.
j) Si este dispositivo se utiliza junto con otro equipo, también se seguirán las restantes instrucciones de uso.

¡Recuerde! Al utilizar el dispositivo, proteja a los niños y a otras personas.
2.3. Seguridad personal
a) No utilice el dispositivo cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, narcóticos o medicamentos que puedan afectar significativamente la capacidad de utilizar el dispositivo.
b) La máquina puede ser operada por personas físicamente capacitadas que sean capaces de manejar la máquina, que estén debidamente capacitadas, que hayan leído este manual de operación y hayan recibido capacitación en salud y seguridad ocupacional.
c) Cuando trabaje con el dispositivo, utilice el sentido común y manténgase alerta. La pérdida temporal de concentración durante el uso del dispositivo puede provocar lesiones graves.
d) Para evitar que el dispositivo se encienda accidentalmente, asegúrese de que el interruptor esté en la posición APAGADO antes de conectarlo a una fuente de alimentación.
e) No sobreestimes tus habilidades. Al utilizar el dispositivo, mantenga su equilibrio y permanezca estable en todo momento. Esto asegurará un mejor control sobre el dispositivo en situaciones inesperadas.
f) No use ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
g) Retire todas las herramientas de ajuste o llaves antes de encender el dispositivo. Una herramienta o llave dejada en la parte giratoria del dispositivo puede causar lesiones.
h) El dispositivo no es un juguete. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
2.4. Uso seguro del dispositivo
a) No utilice el dispositivo si el interruptor ON/OFF no funciona correctamente (no enciende ni apaga el dispositivo). Los dispositivos que no se pueden encender y apagar con el interruptor ON/OFF son peligrosos, no deben operarse y deben repararse.
b) Asegúrese de que el enchufe esté desconectado del tomacorriente antes de intentar cualquier ajuste, reemplazo de accesorios o antes de dejar el dispositivo a un lado. Estas precauciones reducirán el riesgo de activar accidentalmente el dispositivo.
c) Cuando no esté en uso, guárdelo en un lugar seguro, lejos de los niños y de personas no familiarizadas con el dispositivo que no hayan leído el manual del usuario. El dispositivo puede suponer un peligro en manos de usuarios inexpertos.
d) Mantener el dispositivo en perfecto estado técnico. Antes de cada uso, verifique si hay daños generales y, especialmente, si hay piezas o elementos agrietados y si hay otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento seguro del dispositivo. Si descubre algún daño, entregue el dispositivo para que lo reparen antes de usarlo.
e) Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.
f) La reparación o el mantenimiento del dispositivo deben ser realizados por personas cualificadas, utilizando únicamente repuestos originales. Esto garantizará un uso seguro.
g) Al transportar y manipular el dispositivo entre el almacén y el destino, observe los principios de seguridad y salud ocupacional para operaciones de transporte manual que se aplican en el país donde se utilizará el dispositivo.
h) Evite situaciones en las que el dispositivo deje de funcionar durante el uso debido a una carga excesiva. Esto puede provocar un sobrecalentamiento de los elementos de accionamiento y daños al dispositivo.
i) No mueva, ajuste ni gire el dispositivo durante el trabajo.
j) No deje este aparato desatendido mientras esté en uso.
k) Limpie el dispositivo con regularidad para evitar que se acumule suciedad rebelde.
I) La emisión de vibraciones especificada se midió utilizando métodos de medición estándar. Las emisiones de vibraciones pueden cambiar si el dispositivo se utiliza en diferentes entornos.
m) No trabaje en dos piezas al mismo tiempo.
n) El dispositivo no es un juguete. Los niños no pueden realizar la limpieza y el mantenimiento sin la supervisión de un adulto.
o) Está prohibido interferir en la estructura del dispositivo para cambiar sus parámetros o su construcción.
p) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego y calor.
q) Asegurarse de la colocación estable de la rueda.
r) Para evitar lesiones, preste siempre la debida atención al realizar el mantenimiento del dispositivo y, en particular, al manipular los discos de corte.
s) Nunca presione productos comestibles contra la cuchilla con la mano u otra parte del cuerpo; utilice un empujador.
t) No utilice el aparato sin el empujador cuando quede un pequeño trozo de carne por cortar.
u) No adopte posiciones peligrosas, la hoja puede causar lesiones.

¡ATENCIÓN! A pesar del diseño seguro del dispositivo y sus características de protección, y a pesar del uso de elementos adicionales que protegen al operador, todavía existe un ligero riesgo de accidente o lesiones durante el uso del dispositivo. Manténgase alerta y utilice el sentido común al utilizar el dispositivo.
3. Pautas de uso
El producto está diseñado para cortar verduras, frutas y carne fresca, deshuesada y descongelada.
El usuario es responsable de cualquier daño resultante del uso no previsto del dispositivo.
3.1. Descripción del aparato

1 - Panel de control; 2 - Cubierta; 3 - cuenco; 4 - Pomo para fijar el tabique de bloqueo; 5 - Partición de bloqueo
Panel de control:

text_image
POWER RUN STARTLuz indicadora de poder.
Luz indicadora de trabajo.
Botón de inicio.

Botón Detener. Cuando se presiona el interruptor, se desconecta la alimentación y el botón se bloquea en la posición especificada. Para desbloquearlo, gírelo en la dirección de las flechas.
3.2. Preparándose para su uso
UBICACIÓN DEL APARATO
La temperatura del ambiente no debe ser superior a 40°C y la humedad relativa debe ser inferior al 85%. Asegúrese de que haya una buena ventilación en la habitación en la que se utiliza el dispositivo. Debe haber al menos 10 cm de distancia entre cada lado del dispositivo y la pared u otros objetos. El dispositivo siempre debe utilizarse colocado sobre una superficie plana, estable, limpia, ignífuga y seca, y debe estar fuera del alcance de niños y personas con funciones mentales y sensoriales limitadas. Coloque el dispositivo de manera que siempre tenga acceso al enchufe. El cable de alimentación conectado al aparato debe estar correctamente conectado a tierra y corresponder a los detalles técnicos de la etiqueta del producto.
Desmonte el dispositivo y todos sus componentes y límpielos antes del primer uso.
3.3. Montaje del dispositivo
TENGA EN CUENTA : ¡todos los procedimientos relacionados con el montaje, desmontaje o mantenimiento deben realizarse únicamente con el dispositivo apagado y con el enchufe desconectado de la fuente de alimentación! Realice con cuidado los trabajos de mantenimiento en o con el cuchillo: ¡peligro de lesiones! Se recomiendan guantes protectores.
Montaje/desmontaje de la tapa del plato.

Usando la palanca negra, abra la tapa del plato levantándola a la posición vertical; luego retírelo con cuidado para que el pasador sobre su eje pase suavemente a través de los orificios. Al volver a montarlo, asegúrese de que su eje esté completamente insertado y pueda levantarse fácilmente a la posición vertical.
Montaje/desmontaje del tabique de bloqueo

Desenrosque la perilla que asegura la partición de bloqueo y luego extraiga la partición. Al colocarlo, asegúrese de que la partición esté inclinada hacia abajo y que esté completamente insertada. Luego fijelo en su lugar con la perilla. Cuando haya terminado, asegúrese de que la hoja del cuchillo pase suavemente a través de las ranuras de la partición, es decir, que nada la roce ni la bloquee.
Montaje/desmontaje y posicionamiento del plato

Abra la tapa del plato, luego gire el plato en el sentido de las agujas del reloj hasta que se sienta suelto. Luego levántelo un poco y sáquelo. Al volver a colocarlo, asegúrese de que encaje en el soporte girándolo en sentido antihorario hasta que no pueda girar más.
Montaje/desmontaje y ajuste de cuchillas

Primero, abra la tapa del plato y, si es necesario, retire el plato (ver arriba). Bloquee el eje del cuchillo con la mano o con una herramienta. Desenrosque el soporte del eje de la cuchilla y retire los componentes de la cuchilla de su base. Si es necesario ajustar la distancia entre el cuchillo y el plato, utilice una herramienta para aflojar la tuerca. La distancia correcta entre las hojas de las cuchillas y el disco debe ser igual o superior a 2 mm. Cuando se instala correctamente, no debe haber espacio entre la base de la cuchilla y su eje principal.
3.4. Uso del dispositivo
Abra la cubierta, asegúrese de que la hoja esté instalada correctamente.
Ponga los productos a picar en el bol y no exceda la capacidad del bol.
Cierre la tapa.
Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación (el indicador de encendido del dispositivo se iluminará). Inicie el dispositivo presionando el botón verde INICIO (el indicador de funcionamiento del dispositivo se iluminará), la bandeja girará en sentido antihorario y la cuchilla girará en el sentido de las agujas del reloj. La máquina debería funcionar sin problemas y sin ningún sonido anormal. Si escucha un sonido anormal, apague inmediatamente la unidad y desenchúfela.
Antes de cada operación, asegúrese de que solo haya ingredientes alimentarios en el recipiente, esto es para evitar daños a las cuchillas u otras piezas.
Si es necesario picar el producto más fino, ampliar el tiempo de funcionamiento del aparato hasta obtener el resultado deseado.
Una vez finalizado el picado, apague el dispositivo presionando el botón rojo STOP.
Para retirar el producto picado, retírelo del plato con una cuchara. Los restos del producto acumulado también se pueden eliminar utilizando el separador o (si es necesario) desmontando el plato, apagando primero el aparato con el botón rojo STOP. Cuando no utilice el dispositivo durante un período prolongado, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación.
Si el aparato vibra durante el funcionamiento y/o corta de forma imprecisa, apáguelo y compruebe el estado de las cuchillas, y sustitúyalas si es necesario. Si el dispositivo se detiene durante el funcionamiento, apáguelo inmediatamente con el botón STOP y diagnostique la causa del atasco. Sólo después de solucionar el problema será seguro seguir utilizando el dispositivo.
La tapa debe cerrarse antes de encender el motor.
Lave el dispositivo después de cada uso.
3.5. Limpieza y mantenimiento
a) Desenchufe el enchufe de red y deje que el dispositivo se enfríe completamente antes de cada limpieza, ajuste o reemplazo de accesorios, o si el dispositivo no está en uso.
- Espere a que se detengan los elementos giratorios.
b) Utilice únicamente limpiadores no corrosivos para limpiar la superficie.
c) Utilice únicamente detergentes suaves aptos para alimentos para lavar el dispositivo.
d) Después de limpiar el dispositivo, todas las piezas deben secarse completamente antes de volver a utilizarlo.
e) Guarde la unidad en un lugar seco y fresco, libre de humedad y exposición directa a la luz solar.
f) No rocíe el dispositivo con un chorro de agua ni lo sumerja en agua.
g) No permita que entre agua al interior del dispositivo a través de las rejillas de ventilación de la carcasa del dispositivo.
h) Limpiar las rejillas de ventilación con un cepillo y aire comprimido.
i) El dispositivo debe ser inspeccionado periódicamente para comprobar su eficacia técnica y detectar posibles daños.
j) Limpiar con un paño suave y húmedo.
k) No utilice objetos afilados y/o metálicos para la limpieza (por ejemplo, un cepillo de alambre o una espátula de metal) porque pueden dañar el material de la superficie del aparato.
I) No limpie el dispositivo con sustancias ácidas, agentes de uso médico, diluyentes, combustible, aceites u otras sustancias químicas porque puede dañar el dispositivo.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS:
No deseche este dispositivo en los sistemas de residuos municipales. Entréguelo a un punto de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y eléctricos. Consulte el símbolo en el producto, manual de instrucciones y embalaje. Los plásticos utilizados para construir el dispositivo se pueden reciclar de acuerdo con sus marcas. Al elegir reciclar, estás haciendo una contribución significativa a la protección de nuestro medio ambiente.
Comuníquese con las autoridades locales para obtener información sobre su instalación de reciclaje local.

Luz indicadora de energía.
Luz indicadora de funcionamento.
Botão de início.

j) Utilizar um pano macio e húmido para a limpeza.









