TEKA RVU 10020 GBK - Bodega

RVU 10020 GBK - Bodega TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RVU 10020 GBK TEKA en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TEKA RVU 10020 GBK - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RVU 10020 GBK TEKA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RVU 10020 GBK - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RVU 10020 GBK de la marca TEKA.

MANUAL DE USUARIO RVU 10020 GBK TEKA

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL CONSERVADOR DE VINO

N.º de MODELO

RVU 10020 GBK

Gracias por comprar nuestro conservador de vino, esperamos que nuestro producto le proporcione a su vino un sabor diferente y alegre. Antes de utilizarlo, por favor lea y siga todas las normas de seguridad y las instrucciones de uso.

¡ ADVERTENCIA!

  • Para evitar que se dañe la junta de la puerta, asegúrese de tener la puerta completamente abierta cuando saque los estantes del compartimento de las guí as.
  • El aparato se debe colocar de forma que se pueda acceder al enchufe. Suelte el cable eléctrico. Mueva el armario a su ubicación final. No mueva el armario mientras est cargado de vino. Podrí a deformarse. La bodega se debe colocar en un lugar adecuado para evitar tocar el compresor con la mano.
    Los niños deben ser vigilados para que no jueguen con el aparato.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su agente de servicio o una persona con cualificación n similar para evitar riesgos.
    Este aparato puede utilizarse por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que se encuentren bajo supervisión y no jueguen con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario sin supervisión.
    Los niños de 3 a 8 años no pueden cargar ni descargar el conservador de vino.
    Para evitar la contaminació n del vino, por favor respete las siguientes instrucciones:
  • Dejar la puerta abierta durante mucho tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con las botellas y los sistemas de drenaje accesibles.
  • Limpie los depó sitos de agua si no se han utilizado en un período de 48 h; lave el sistema de agua conectado a un suministro de agua si no se ha extraí do agua durante 5 días.
  • Si el aparato de refrigeración se deja vací o durante mucho tiempo, apá guelo, descongé lelo, lí mpielo, sé quelo y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho dentro del mismo.
  • ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilació n, en la carcasa del aparato o en la estructura incorporada, libres de obstá culos.
  • ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelació n, distintos de los recomendados por el fabricante.
  • ADVERTENCIA: No dañ e el circuito de refrigeració n.
  • ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del electrodomé stico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
    No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
    Este aparato está destinado a utilizarse en aplicaciones domé sticas y similares como
  • zonas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
  • granjas y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
  • entornos tipo bed and breakfast;
  • restauració n y otras aplicaciones similares no relacionadas con la venta al por menor.
  • ADVERTENCIA: Para evitar cualquier tipo de peligro debido a la inestabilidad del aparato, este se debe montar siguiendo las instrucciones.

POR FAVOR, NO INTENTE ENCHUFAR O ALARGAR EL CABLE BAJO NINGÚN CONCEPTO.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

√ADVERTENCIA√Para reducir el riesgo de incendio, descarga elé ctrica o lesiones al utilizar el aparato, siga estas precauciones bá sicas:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Conservador de vino.PELIGRO o ADVERTENCIA: Riesgo de atrapamiento de niños.El atrapamiento y la asfixia de los niños no son problemas del pasado. Los aparatos desechados o abandonados siguen siendo peligrosos, aunque « solo estén en el garaje unos días ».Antes de tirar su antiguo conservador de vino: Quite la puerta. Deje los estantes en su lugar para que los niños no se suban fácilmente al interior.Nunca permita que los niños operen, jueguen o gateen hasta dentro del aparato.No limpie nunca las piezas del aparato con lí quidos inflamables. Los gases pueden crear peligro de incendio o explosión.No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y lí quidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. Los gases pueden crear peligro de incendio o explosión.Si el refrigerante de estos aparatos es R600a , no deben colocarse artí culos inflamables y explosivos en el armario o cerca de él, para evitar que se produzca un incendio o una explosión.TEKA RVU 10020 GBK - ¡ ADVERTENCIA! - 1-Guarde estas instrucciones-

Este aparato de refrigeración no es adecuado para congelar alimentos.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Antes de usar el conservador de vino

  • Retire el embalaje exterior e interior.
  • Antes de conectar el conservador de vino a la fuente de alimentación, déjelo en posición vertical durante aproximadamente 2 horas. Esto reducirá la posibilidad de un mal funcionamiento del sistema de refrigeració n por la manipulació n durante el transporte.
  • Limpie la superficie interior con agua tibia utilizando un pañ o suave.
  • Cuando vaya a desechar el aparato, por favor elija un lugar autorizado.

Instalación del conservador de vino

  • Este aparato está diseñado para instalarse de forma independiente o integrado (totalmente empotrado) (Consulte la ubicació n del adhesivo en la parte posterior de este aparato).
  • Este aparato está destinado exclusivamente al almacenamiento de vino o bebidas.
  • Coloque el conservador de vino en un suelo que sea lo suficientemente fuerte como para soportarlo cuando esté completamente cargado. Para nivelar su conservador de vino, ajuste la pata de nivelació n delantera en la parte inferior del conservador de vino.
  • Este aparato utiliza un refrigerante inflamable. Por tanto, no dañe nunca la tubería de refrigeración durante el transporte. Coloque el conservador de vino lejos de la luz solar directa y de fuentes de calor (estufa, calentador, radiador, etc.). La luz solar directa puede afectar al revestimiento acrí lico y las fuentes de calor pueden aumentar el consumo eléctrico. Las temperaturas ambientales extremadamente frí as también pueden hacer que la unidad no funcione correctamente.
  • Evite situar la unidad en zonas hú medas.
  • Enchufe el conservador de vino en un enchufe de pared de uso exclusivo para el mismo. Asegú rese de que está correctamente instalado y con conexión a tierra. En ningún caso corte o retire la tercera clavija (de tierra) del cable de alimentación n. Cualquier pregunta relacionada con la alimentación y/o la conexión a tierra debe dirigirse a un electricista certificado o a un centro de servicio de productos autorizado.

Atención

  • Guarde el vino en botellas cerradas;
  • No sobrecargue el armario;
  • No abra la puerta a menos que sea necesario;
  • No cubra los estantes con papel de aluminio o cualquier otro material que pueda impedir la circulación del aire;
  • En caso de que el conservador de vino se almacene sin utilizar durante largos períodos, se sugiere, después de una cuidadosa limpieza, dejar la puerta entreabierta para permitir que el aire circule en el interior del armario con el fin de evitar posibles formaciones de condensación, moho u olores.

Límites de la temperatura ambiente

Este aparato está diseñado para funcionar a las temperaturas ambiente especificadas por su clase de temperatura marcada en la placa de caracterí sticas.

ClaseSímboloRango de temperaturas ambientales
Temperatura extendidaSNDe + 50 °F a + 90 °F(de + 10 °C a + 32 °C)
TempladaNDe + 60 °F a + 90 °F(de + 16 °C a + 32 °C)
SubtropicalSTDe + 60 °F a + 100 °F(de + 16 °C a + 38 °C)
TropicalTDe + 60 °F a + 110 °F(de + 16 °C a + 43 °C)

FUNCIONAMIENTO DEL CONSERVADO DE VINO/BEBIDAS Y EL AJUSTE DEL CONTROL DE LA TEMPERATURA

Instrucción del sistema de control

TEKA RVU 10020 GBK - Instrucción del sistema de control - 1

Para controlar el encendido/apagado del aparato (mantenga pulsados estos botones durante aproximadamente

3 segundos).

• ② Botón « 🍴 »

Sirve para controlar la luz interior, para encenderla y apagarla.

• ③ Botón «+»

Se utiliza para aumentar (calentar) la temperatura en 1 °F (1 °C).

• ④ Botón «—»

Se utiliza para bajar (enfriar) la temperatura en 1 °F (1 °C).

• ⑤ «0»

La luz indicadora se ilumina para indicar que el modo de refrigeración está en funcionamiento.

• ⑥ «PANTALLA»

Muestra la temperatura ajustada.

Ajuste de los controles de temperatura

Ajuste la temperatura de refrigeración deseada pulsando los botones adyacentes a los indicadores « (+)» o « (-)». Cada vez que se pulsan los botones, los ajustes de temperatura disponibles se mueven en incrementos de 1 °C.

La temperatura se puede ajustar entre 5 °C y 18 °C.

- Si desea revelar la temperatura real, mantenga pulsado el botón «UP» (ARRIBA) o «DOWN» (ABAJO) durante 3 segundos, el LED parpadeará y mostrará la temperatura real. Tras dejar de pulsar el botón durante 5 segundos, la figura del LED dejará de parpadear y volverá a mostrar la temperatura ajustada.

LED parpadeante = Temperatura del armario

LED fijo = Temperatura ajustada

La fuente de luz solo puede reemplazarla (solo LED) un profesional.

Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética G.

Alarma de temperatura

Si la temperatura interior es superior a 23 oC, se mostrará «HI» en el panel de la pantalla, y después de una hora sonará la alarma/señal acústica. Esto indica que la temperatura interior es demasiado alta. Si la temperatura en el interior es inferior a 0 oC, se mostrará «LO» en el panel de la pantalla y al mismo tiempo también se activará el indicador de alarma de mal funcionamiento.

Función de recogida de temperatura

En el caso de una interrupción de la energía, el conservador de vino puede recordar los ajustes de temperatura anteriores, y cuando se restablezca la energía, la temperatura del conservador de vino volverá a la misma temperatura de ajuste que cuando estaba apagado.

Luz interior

Para reducir el consumo de energía, este conservador de vino apagará automáticamente las luces LED tras de 10 minutos.

También es posible que la luz LED permanezca encendida continuamente. Para ello, mantenga pulsado el botón «LIGHT» (LUZ) durante 5 segundos, la pantalla mostrará «LP». Después de 4 segundos, la pantalla volverá a la normalidad y la luz permanecerá encendida hasta que se apague manualmente.

Si quiere volver atrás y ahorrar energía (recomendado), mantenga pulsado el botón «LIGHT» (LUZ) durante 5 segundos, la pantalla mostrará «LF». Después de 4 segundos la pantalla volverá a la normalidad, y la luz se apagará automáticamente después de 10 minutos.

Estantes

  • Para evitar que se dañe la junta de la puerta, asegúrese de tener la puerta completamente abierta cuando saque los estantes del compartimento de las guí as.
  • Para facilitar el acceso al contenido de almacenamiento, debe tirar de los estantes aproximadamente 1/3 fuera del compartimento de las guí as, sin embargo esta unidad se ha diseñado con una muesca en cada lado de los rieles de los estantes para evitar que las botellas se caigan.
  • Para sacar cualquiera de estos estantes del compartimento de las guías, para colocar o quitar el estante, inclínelo según el diagrama y simplemente tire hacia fuera, o empuje el estante hasta que se asiente en los soportes de forma segura.

TEKA RVU 10020 GBK - Estantes - 1

  • Si la unidad se desenchufa, se va la luz o se apaga, debe esperar de 3 a 5 minutos antes de reiniciar la unidad. Si intenta reiniciar el conservador de vino/bebidasr antes de este tiempo de retardo, no se pondrá en marcha.
  • Cuando utilice el conservador de vino/bebidas por primera vez o reinicie el mismo después de haber estado apagado durante mucho tiempo, podría haber una variación de algunos grados entre la temperatura que seleccione y la indicada en el indicador LED. Esto es normal y se debe a la duración del tiempo de activación. Una vez que el conservador de vino/bebidas esté funcionando durante unas horas, todo volverá a la normalidad.

Cómo cambiar la apertura de la puerta

Este aparato tiene puertas reversibles pero se entrega con una puerta con bisagra a la derecha. El kit de bisagra izquierda viene con la unidad (en la caja), si desea invertir la bisagra de su unidad.

  1. Bisagra inferior (derecha)
  2. Puerta
  3. Bisagra superior (izquierda)
  4. Dispositivo de lí mite de puerta

  5. Tornillos

  6. Bisagra superior (derecha)
  7. Tapa del agujero
  8. Tornillo

  9. Ejes de la puerta

  10. Tornillos de las bisagras
  11. Bisagra inferior (izquierda)

TEKA RVU 10020 GBK - Cómo cambiar la apertura de la puerta - 1

  1. Abra la puerta hasta un ángulo de 90 grados, saque los 2 tornillos (2) del eje inferior de la puerta (3), retire la puerta (4) y la placa del eje (3) de la puerta (Fig. A).
  2. Desatornille el tornillo (11) situado debajo del marco de la puerta y el dispositivo de lí mite (10), y vuelva a colocarlo en el extremo izquierdo del marco de la puerta. (Fig. A/B)
  3. Saque los 3 tornillos de la bisagra (6) de la bisagra superior (derecha) (5) y retí rela. (Fig. C)
  4. Retire el clavo decorativo (8) de la parte superior izquierda del armario e instale la bisagra superior de repuesto (izquierda) (7) en la parte superior izquierda del armario con 3 tornillos. (Fig. D)
  5. Siguiendo el procedimiento anterior, instale la bisagra inferior de repuesto a la izquierda (9). (Fig. E)
  6. Instale y alinee la puerta.
  7. Inserte las tapas de plá stico para cubrir los agujeros(8).

USO DE LOS DESLIZADORES DE LAS PATAS

Si desea ajustar la altura por encima de 820 mm, instale el producto utilizando los deslizadores de las patas

proporcionados. Se proporcionan para ayudar a evitar que las patas se enganchen en el suelo al deslizar el

aparato en la abertura. Coloque la pata trasera en el lugar marcado con « Back » (Parte trasera) y la pata delantera en el lugar marcado con « Front » (Parte delantera). Una vez colocado en ambos lados del armario para vinos, el

aparato puede colocarse suavemente en la abertura, teniendo cuidado de no ejercer una presión excesiva sobre las patas al colocar el armario.

TEKA RVU 10020 GBK - USO DE LOS DESLIZADORES DE LAS PATAS - 1

text_image Back (Parte trasera) Deslizador de patas 13.5cm 82cm 0-65cm Back (Parte trantera) Front (Parte delantera) Back (Parte trasera)

▶ Diagrama de almacenamiento

Segú n la configuració n real del producto, por favor compruebe el diagrama de almacenamiento correspondiente.

TEKA RVU 10020 GBK - ▶ Diagrama de almacenamiento - 1

text_image Con caja hú meda 3 + 3 + 3 + 3 + 3 + 5 20 Con caja hú meda 2 + 3 + 3 + 3 + 3 + 5 19

La configuración de mayor ahorro de energí a requiere que no se coloque ninguna caja de alimentos en el producto.

Especificaciones de instalación para empotrar el armario

TEKA RVU 10020 GBK - Especificaciones de instalación para empotrar el armario - 1

text_image 315 Min.825 Min.555 295 524 49 820-885 15 512 716 45 45 80 6

Se recomiendan las siguientes temperaturas (aproximadas) para el consumo de vino:

o Para almacenar TODO TIPO DE VINOS 12 – 14 °C
○ Champán NV, espumoso 6 °C
○ Champán Vintage 10 °C
o Vino blanco seco Semilló n, Sauvignon Blanc 8 °C
○ Vino blanco seco Gewü rztraminer, Riesling 10 °C
○ Chardonnay blanco seco 10 °C
○ Vintage Chardonnay 14 °C
o Sauternes vino blanco dulce Monbazillac, vino de cosecha tardí a 10 °C
o Vinos blancos dulces Sauternes de crianza 4 °C
○ Beaujolais 13 °C
○ Vino tinto Pinot Noir 16 °C
o Vino tinto Pinot Noir de crianza 18 °C
○ Garnacha roja, Syrah 16 °C
○ Tinto Cabernet, Merlot, francé s, australiano, neozelandé s, chileno, argentino, 18 °C italiano, español, californiano

Limpieza del conservador de vino

  • Apague el aparato, desenchúfelo y retire todos los elementos, incluidos los estantes y la rejilla.
  • Lave las superficies interiores con una solución de agua tibia y bicarbonato de sodio. La solución debe ser de unas 2 cucharadas de bicarbonato de sodio por cada litro de agua.
  • Lave los estantes con una solución de detergente suave.
  • Escurra el exceso de agua de la esponja o del paño cuando limpie la zona de los mandos, o cualquier parte eléctrica.
  • Lave el armario por la parte exterior con agua tibia y detergente líquido suave. Aclarar bien y secar con un pañ o limpio y suave.

Corte de alimentación

- La mayoría de los fallos de alimentación se corrigen en pocas horas y no deberían afectar a la temperatura de su aparato si minimiza el nú mero de veces que se abre la puerta. Si la electricidad va a estar cortada durante un período de tiempo prolongado, debe tomar las medidas adecuadas para proteger su contenido.

Perí odo de vacaciones

  • Vacaciones cortas: Deje el conservador de vino en funcionamiento durante las vacaciones de menos de tres semanas.
  • Vacaciones largas: Si el aparato no se va a utilizar durante varios meses, retire todos los objetos y apague el aparato. Limpie y seque bien el interior. Para evitar los olores y la aparició n de moho, deje la puerta ligeramente abierta: bloqué ela si es necesario.

Cómo trasladar el conservador de vino

  • Retire todos los elementos.
  • Fije con cinta adhesiva todos los objetos sueltos (estantes) dentro del aparato.
  • Gire la pata ajustable hasta la base para evitar dañ os.
    • Cierre la puerta con cinta adhesiva.
  • Asegúrese de que el aparato se mantiene en posición vertical durante el transporte. Proteja también el exterior del aparato con una manta o elemento similar.

Consejos de ahorro de energía

- El conservador de vino debe situarse en la zona más fresca de la habitación, lejos de los electrodomésticos que producen calor y fuera de la luz solar directa.

¿TIENE PROBLEMAS CON SU CONSERVADOR DE VINO/BEBIDAS?

Puede solucionar fácilmente muchos de los problemas habituales de los conservadores de vino/bebidas, ahorrando el coste de una posible llamada al servicio té cnico. Pruebe las siguientes sugerencias para ver si puede solucionar el problema antes de llamar al servicio té cnico.

GUÍ A PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMAPOSIBLE CAUSA
El conservador de vino/bebidas no funciona.No está enchufado.El aparato está apagado.El disyuntor se ha disparado o se ha fundido un fusible.
El conservador de vino/bebidas no está lo suficientemente frío.Compruebe el ajuste del control de temperatura.El entorno externo puede requerir un ajuste mayor.La puerta se abre muy a menudo.La puerta no está cerrada completamente.La junta de la puerta no sella correctamente.
Se enciende y apaga con frecuencia.La temperatura ambiente es más alta de lo normal.Se ha añ adido una gran cantidad de contenido al conservador de vino/bebidas.La puerta se abre muy a menudo.La puerta no está cerrada completamente.El control de la temperatura no está ajustado correctamente.La junta de la puerta no sella correctamente.
La luz no funciona.No está enchufado.El disyuntor se ha disparado o se ha fundido un fusible.La bombilla se ha fundido.El botón de la luz está en « OFF» .
Vibraciones.Compruebe que el conservador de vino/bebidas está nivelado.
El conservador de vino/bebidas parece hacer demasiado ruido.El ruido ocasionado por la vibración puede provenir del flujo del refrigerante, lo cual es normal.Al finalizar cada ciclo, es posible que escuche sonidos de gorgoteo causados por el flujo de refrigerante en el conservador de vino/bebidas.La contracción y la expansión de las paredes interiores pueden provocar ruidos de estallidos y crujidos.El conservador de vino/bebidas no está nivelado.
La puerta no se cierra correctamente.El conservador de vino/bebidas no está nivelado.La puerta estaba invertida y no estaba bien instalada.La junta está sucia.Los estantes está n fuera de posición n.

Los termostatos, los sensores de temperatura, las placas de circuito impreso y las fuentes de luz está n disponibles durante un periodo mí nimo de siete años tras la comercialización de la última unidad del modelo.

Los tiradores de las puertas, las bisagras de las puertas, las bandejas y las cestas durante un período mí nimo de siete años y las juntas de las puertas durante un período mínimo de 10 años, tras la comercialización de la última unidad del modelo.

Antes de desechar el aparato.

  1. Desconecte el enchufe principal de la toma de corriente.
  2. Corte el cable principal y desé chelo.

TEKA RVU 10020 GBK - Antes de desechar el aparato. - 1

Eliminación correcta de este electrodomé stico

Este sí mbolo en el producto, o en su embalaje, indica que este producto no puede tratarse como residuo domé stico. Debe llevarse al punto de recogida de residuos adecuado para el reciclaje de aparatos elé ctricos y electró nicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que de otro modo podrí an ser causadas por la manipulació n inadecuada de los residuos de este electrodomé stico. Para obtener informació n má s detallada sobre el reciclaje de este electrodomé stico, por favor pó ngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de recogida de residuos domé sticos o con la tienda donde compró el electrodomé stico.

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA REFRIGERADOR DE VINHO

MODELO N.º

RVU 10020 GBK

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEKA

Modelo : RVU 10020 GBK

Categoría : Bodega