MDF18A1AST - Lavavajillas MIDEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MDF18A1AST MIDEA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MDF18A1AST MIDEA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MDF18A1AST - MIDEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MDF18A1AST de la marca MIDEA.
MANUAL DE USUARIO MDF18A1AST MIDEA
Alimentación eléctrica:
120 V
Frecuencia: 60 Hz
Capacidad: 8 cubiertos
Advertencia:
Antes de usar este producto, lea atentamente este manual y guárdelo para futuras consultas. El diseño y las especificaciones para mejorar el producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Para mayor información, consulte con su distribuidor o fabricante.
versión A - 12 - 2022
es
MANUAL DEL USUARIO

iPrórroga gratuita de
3 meses del periodo de
garantía limitada original!*
Simplemente envíe una foto de su comprobante de compra a:
1-844-224-1614
*La prórroga de la garantía es para los tres meses inmediatamente posteriores a la finalización del período de garantía original del producto. No es necesario registrar el producto para obtener todos los derechos y recursos de los propietarios registrados bajo la garantía limitada original.
Gracias por dejar que Midea le ayude a "sentirse como en casa". Este manual forma parte de nuestro compromiso con su total satisfacción. Por favor, lea atentamente este manual antes de usarlo y guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas.
Para ayudarnos a servirle mejor, por favor registre su producto usando nuestra conveniente aplicación Midea MSmartlife, visitando HYPERLINK http://www.midea.com, o enviando un mensaje de texto con una foto de su prueba de compra a 1-866-646-4332.
Utilizando la opción de texto obtendrá una prórroga adicional de garantía de 3 meses inmediatamente después de la finalización de la garantía original del producto.
Precauciones De Seguridad....3
Requisitos De Funcionamiento....7
Partes Y Especificaciones....8
Guía De Puesta En Marcha....10
Controles....11
Preparación Y Cargado De Los Platos ....15
Dispensador De Detergente Y Abrillantador....19
Cuidado Del Lavavajillas....22
Solución De Problemas....26


PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, siga las instrucciones aquí indicadas. El funcionamiento incorrecto debido a la ignorancia de las instrucciones puede causar daños o lesiones, incluso la muerte.
El nivel de riesgo se muestra mediante las siguientes indicaciones.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.
Este símbolo indica la posibilidad de que exista una tensión peligrosa que constituya un riesgo de descarga eléctrica que podría provocar la muerte o lesiones graves.
INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA/ CONEXIÓN A TIERRA
La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede provocar riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista o representante de servicio si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra del aparato. No modifique el enchufe suministrado con el aparato. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, haga que un electricista cualificado instale una toma de corriente adecuada.
Para un aparato conectado a tierra con cable:
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica. Si este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe con conexión a tierra, el enchufe debe conectarse a un tomacorriente apropiado que esté instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
Para un aparato conectado permanentemente:
Este aparato debe estar conectado a un sistema de cableado permanente de metal conectado a tierra, o se debe tender un conductor de conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectarlo al terminal o cable de conexión a tierra del aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Cuando utilice su lavavajillas, siga estas precauciones básicas:
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar el lavavajillas.
- Utilice el lavavajillas sólo para la función prevista.
- Utilice únicamente detergentes o agentes de abrillantamiento/humectación recomendados para su uso en lavavajillas y manténgalos fuera del alcance de los niños.
- Al cargar objetos para lavar:
- Ubique los elementos afilados de modo que no dañen el sello de la puerta;
- Cargue los cuchillos afilados con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de lesiones de tipo cortante.
- No lave artículos de plástico a menos que estén marcados como "Aptos para lavavajillas" o su equivalente. Para los artículos de plástico que no estén marcados así, compruebe las recomendaciones del fabricante.
- Los artículos que no son aptos para el lavavajillas pueden derretirse y crear un riesgo potencial de incendio.
- No toque la resistencia durante o inmediatamente después de su uso.
- No opere su lavavajillas a menos que todos los paneles del gabinete estén en su lugar.
- No altere los controles.
- No maltrate la puerta del lavavajillas ni los estantes para platos, ni se siente ni póngase de pie sobre ellos.
- Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños jueguen dentro o encima del lavavajillas.
- En determinadas condiciones, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya utilizado durante dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante ese período, antes de utilizar el lavavajillas abra todos los grifos de agua caliente y deje que salga agua de cada uno durante varios minutos. Esto liberará el gas hidrógeno acumulado. Como el gas es inflamable, no fume ni utilice una llama abierta durante este tiempo.
- El uso de técnicos no cualificados o de piezas de repuesto no originales puede provocar daños graves en el producto y/o lesiones. Todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnicocalificado y se deben utilizar únicamente piezas de repuesto originales de fábrica.
- No almacene ni utilice materiales combustibles, gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico.
- Mantenga a los niños pequeños y a los bebés alejados del lavavajillas cuando esté en funcionamiento.
- No utilice el lavavajillas si tiene la línea eléctrica o el enchufe dañados, y no enchufe el lavavajillas en una toma de corriente dañada. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar una descarga eléctrica.
- Este manual no cubre todas las posibles condiciones o situaciones que puedan ocurrir.
- Retire la puerta del compartimento de lavado cuando deje de usarlo definitivamente o deseche un lavavajillas antiguo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE APARATO ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
ADVERTENCIA

Peligro de vuelco
- No utilice el lavavajillas hasta que esté completamente instalado.
- No empuje hacia abajo la puerta abierta.
- Hacerlo puede provocar lesiones graves o cortes.
Advertencias de la Proposición 65 del Estado de California:
ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos
-www.P65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA
Peligro de asfixia
- Antes de deshacerse de su viejo electrodoméstico, retire la puerta o la tapa para que los niños no puedan esconderse o quedar atrapados dentro del aparato a descartar.
- El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte o lesiones cerebrales.
PRECAUCIÓN
- Nunca utilice productos químicos agresivos para limpiar su lavavajillas. Algunos productos que contienen cloruro pueden dañar su lavavajillas y pueden presentar riesgos para la salud.
- Nunca utilice productos de limpieza a vapor para limpiar su lavavajillas. El fabricante no se hará responsable de los posibles daños o consecuencias.
- Para evitar posibles daños en el lavavajillas, no utilice productos químicos agresivos, limpiadores abrasivos, estropajos (metálicos o de plástico) o paños/toallas de papel abrasivos para limpiar el panel exterior de la puerta de su lavavajillas. El panel exterior de la puerta de su lavavajillas puede dañarse al hacerlo.
- Se recomienda encarecidamente que el usuario se familiarice con el procedimiento para cortar el suministro de agua entrante y el procedimiento para cortar el suministro de energía entrante. Consulte las Instrucciones de instalación o póngase en contacto con su instalador para obtener más información.
- Si el lavavajillas desagua en un triturador de alimentos, asegúrese de que el triturador esté completamente vacío antes de poner en marcha el lavavajillas.
- Los lavavajillas residenciales con certificación NSF/ANSI 184 no están diseñados para su uso en establecimientos alimentarios comerciales.
- Proteja su lavavajillas de los elementos. Protéjalo contra la congelación para evitar posibles daños en la válvula de llenado. Los daños causados por la congelación no están cubiertos por la garantía.
- No apto para uso en exteriores.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
- Conecte a tierra el lavavajillas.
- Conecte el cable de tierra al conector verde de tierra de la caja de terminales.
- No utilice un cable de extensión.
- El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.
Este lavavajillas está diseñado para funcionar con un suministro eléctrico individual de 120 V, 60 Hz, 15 ó 20 amperios con fusibles y cable de cobre solamente. Se recomienda utilizar un fusible de retardo o un disyuntor y disponer de un circuito separado que sirva sólo a este electrodoméstico. Si se utiliza un tomacorriente, éste debe colocarse en un gabinete adyacente.
REQUISITOS DE UBICACIÓN
- Instale el lavavajillas en un lugar protegido de la intemperie. Protéjalo contra la congelación para evitar la posible rotura de la válvula de llenado. Estas roturas no están cubiertas por la garantía.
- Instale y nivele el lavavajillas en un piso que soporte el peso y en un área adecuada para su tamaño y uso.
REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE AGUA
- La temperatura del suministro de agua debe ser de 49°C a 66°C (120°F a 150°F).
- El suministro de agua debe mantener la presión del agua entre 20 y 80 psi para un flujo suficiente.

PARTES Y ESPECIFICACIONES

H Bandeja para tazas
① Elemento calefactor
Especificaciones del producto
| Capacidad 8 cubiertos | |
| Dimensiones 17,6 x 22,6 x 32,4 pulgadas | 450 x 575 x 825 mm(ancho x profundidad x alto) |
| Alimentación eléctrica 120V, 60Hz | |
| Presión de alimentación de agua 20 psi-80 psi(0,14 MPa-0,82 MPa) | |
GUÍA DE PUESTA EN MARCHA
IMPORTANTE:
- Deseche/recicle adecuadamente todo el material de embalaje.
- Lea este Manual del Usuario en su totalidad. Encontrará información importante sobre seguridad y consejos útiles para su funcionamiento.
CÓMO SE LIMPIA SU LAVAVAJILLAS
Su lavavajillas se limpia rociando una mezcla de agua caliente y detergente a través de los brazos rociadores contra las superficies sucias.
El lavavajillas se llena de agua cubriendo la zona del filtro. A continuación, el agua se bombea a través de los múltiples filtros y brazos rociadores. Las partículas de suciedad se separan del agua y se van por el desagüe a medida que el agua se bombea y se sustituye por agua limpia.
El número de llenados de agua variará dependiendo del ciclo seleccionado.
ANTES DE UTILIZAR EL LAVAVAJILLAS
- Compruebe que los filtros no tengan residuos que puedan haberse introducido desde el embalaje o durante la instalación. Consulte la sección "Limpieza de los filtros".
- Añada abrillantador. Consulte "Abrillantador".
USO DE SU NUEVO LAVAVAJILLAS
NOTA: Para disminuir el tiempo del ciclo y posiblemente mejorar el rendimiento, abra el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas hasta que el agua salga caliente. Cierre el agua.
- Cargue el lavavajillas. Consulte "Carga del lavavajillas".
- Añada detergente. Consulte "Llenado del dispensador de detergente".
- Seleccione el CYCLE y las OPTIONS deseados. Ver "Tablas de ciclos y opciones".
- Cierre firmemente la puerta para que quede asegurada.
- Presione START.
- Una vez que haya finalizado el ciclo. La pantalla mostrará "FIN".
CONTROLES

Presione este botón durante 3 segundos para encender o apagar el lavavajillas.
B INICIO DIFERIDO
La función Delay le permite programar el lavavajillas para que comience el ciclo de lavado seleccionado 1 a 24 horas más tarde.
- Presione el botón "Delay -/+ " repetidamente para cambiar de 1 a 24 horas.
© CICLOS
Presione este botón para seleccionar el programa de lavado apropiado y se encenderá el indicador de programa seleccionado.
PESADO
El ciclo Pesado es para ollas, sartenes, cacerolas y vajillas con suciedad seca u horneada.
NORMAL
El ciclo Normal con solo la opción Heated Dry seleccionada se recomienda para lavar y secar completamente una carga completa de vajilla con suciedad normal.
La etiqueta de consumo de energía se basa en esta combinación de ciclo y opción con la rejilla superior en posición elevada.
ECO
Es adecuado para limpiar vajilla con suciedad normal y es el programa más eficaz en términos de consumo combinado de energía y agua para ese tipo de vajilla.
DELICADO
El ciclo para vasos es para cargas poco sucias, como vasos, cristal y vajilla fina.
RÁPIDO
El ciclo Delicate es para cargas poco sucias, como vasos, cristal y vajilla fina.
ENJUAGUE
Utilícelo para preenjuagar platos o vasos. Este es solo un enjuague que evita que los alimentos se sequen en sus platos y reduce la acumulación de olores en su lavavajillas hasta que esté listo para lavar una carga completa.
D BLOQUEO PARA NIÑOS
Utilícelo para bloquear todos los controles y evitar que los niños cambien accidentalmente el ciclo del lavavajillas o lo pongan en marcha.
- Presione este botón durante 3 segundos para bloquear. Una vez seleccionada la función, el icono de Bloqueo de Controles se iluminará.
- Vuelva a presionar este botón durante 3 segundos para desbloquear.
E OPCIONES
Las Opciones mejoran el ciclo de lavado. Algunas Opciones solo están disponibles con determinados Ciclos de Lavado. Consulte las "Tablas de Ciclos y Opciones" para ver qué Opciones están disponibles para el ciclo de lavado que seleccionó.
- Presione el botón para seleccionar una opción, se encenderá el indicador correspondiente.
SECADO CALENTADO
Cuando se selecciona la opción Heated Dry, el calentador funcionará durante el proceso de secado. El proceso Heated Dry agrega tiempo al ciclo de lavado.
ALTAS TEMPERATURAS
Cuando se selecciona la opción Hi Temp, la temperatura del agua se mantendrá a 58°C (136°F) como máximo durante la parte de lavado del ciclo.
HIGIENIZAR
Cuando se selecciona la opción Sanitize, la temperatura del agua se mantendrá a 69°C (156,2°F) como máximo. Es posible que no se alcance la temperatura máxima si la temperatura del agua entrante no es correcta. Los lavavajillas domésticos certificados no están diseñados para su uso en establecimientos alimentarios comerciales.
F INICIO
INICIO - Cierre la puerta y presione START. La lámpara piloto ":" en la pantalla parpadeará al iniciar.
PAUSA - Si necesita pausar o cancelar un ciclo del lavavajillas en curso:
IMPORTANTE: Abra ligeramente la puerta y espere a que los brazos rociadores y la acción de lavado se detengan antes de abrir la puerta por completo. De este modo evitará que le salpique agua caliente.
- Abra ligeramente la puerta y espere unos segundos hasta que se detenga la acción de lavado.
- Abra la puerta para añadir o quitar piezas de vajilla.
- Cierre la puerta y presione START para reanudar el ciclo de lavado.
CANCELAR - Para cancelar un ciclo cuando el lavavajillas está en marcha, mantenga presionado START durante 3 segundos. La pantalla mostrará "--:--".
G PANTALLA
Esta pantalla LED muestra los minutos restantes de un ciclo en funcionamiento, las horas de retraso antes de que la unidad se ponga en marcha, los códigos de error, etc.
- Si la unidad está en funcionamiento, el tiempo restante (minutos) del ciclo seleccionado se mostrará en la pantalla.
- Si se selecciona la opción Delay, en la ventana de visualización se mostrará el número de horas de retraso (1h-24h). Una vez que la unidad se haya iniciado, el tiempo restante del ciclo seleccionado se mostrará en minutos en la ventana de visualización.
NOTA: El tiempo restante podría aumentar o disminuir repentinamente varios minutos. Esto significa que el sensor inteligente ha verificado el nivel de suciedad y ha ajustado la cantidad de ciclos de llenado.
- Si se produce un error crítico para el funcionamiento y la seguridad de la unidad, el control se apagará e indicará un código de error en la ventana de visualización. (Consulte Códigos de error)
- Si se muestran códigos de error, póngase en contacto con el distribuidor o con un centro de servicio calificado. Estarán disponibles para brindar asistencia en la resolución del problema y/o ubicar un técnico de servicio autorizado si es necesario.
Indicadores de advertencia
- Si el indicador "※" está encendido, significa que el lavavajillas tiene poco abrillantador de vajilla y debe volver a llenarse.
- Si el indicador "→ está encendido, significa que el grifo de agua está cerrado.
TABLAS DE CICLOS Y OPCIONES
| Ciclo Opciones disponibles | Consumo de agua | Duración del ciclo | |
| Pesado | Heated DryHi Temp, o Sanitize | 4,9 gal.18,5 L | 155 min |
| Normal | Heated DryHi Temp, o Sanitize | 2,5-4,9 gal.9,5-18,5 L | 125-145 min |
| ECO Heated Dry, o Sanitize | 4,1 gal.15,5 L | 130 min | |
| Delicado Heated Dry | 4,1 gal.15,5 L | 105 min | |
| Rápido Heated Dry, o Sanitize | 3,3 gal.12,5 L | 60 min | |
| Enjuague Heated Dry | 1,8 gal.6,7 L | 20 min | |
PREPARACIÓN Y CARGADO DE LOS PLATOS
Preparación de los platos
Retire los pedazos grandes de comida, huesos, semillas, mondadientes, etc. El sistema de lavado de filtrado continuo eliminará los residuos de comida restantes. Los alimentos quemados deben aflojarse antes de cargarlos. Vacíe los líquidos de vasos y tazas. Los alimentos como la mostaza, la mayonesa, el vinagre, el jugo de limón y los productos a base de tomate pueden provocar la decoloración del acero inoxidable y los plásticos si se dejan reposar durante un período prolongado.
A menos que el lavavajillas se vaya a utilizar de inmediato, lo mejor es enjuagar estos restos de alimentos. Si el lavavajillas se desagua en un triturador de alimentos, asegúrese de que el triturador esté completamente vacío antes de poner en marcha el lavavajillas.

Cargado de la canasta superior
Las características y el aspecto de las canastas y los portacubiertos pueden variar de su modelo.

8 cubiertos estándar para la canasta superior.
La canasta superior ha sido diseñada para platos pequeños, tazas, vasos y artículos de plástico marcados como "aptos para lavavajillas", etc. Para obtener mejores resultados, coloque los platos, tazas y vasos con la superficie sucia hacia abajo o hacia el centro. Incline ligeramente para un mejor drenaje. Cargue los platos pequeños y los tazones en dos medias filas, de modo que el plato que está enfrente y los lados abiertos de los platos en el centro del lavavajillas estén uno frente al otro.
Cuando cargue platos, saque la canasta superior lo suficiente para que pueda cargarla sin golpear la encimera.
IMPORTANTE:
Asegúrese de que los platos cargados no interfieran con la rotación del brazo rociador ubicado en la parte inferior de la canasta superior. (Compruebe esto girando el brazo rociador con la mano).
Cargado de la canasta inferior
Las características y el aspecto de las canastas y los portacubiertos pueden variar de su modelo.

8 cubiertos estándar para la canasta inferior.
La canasta inferior está diseñada para cargar platos, tazones de sopa, platos, platillos y utensilios de cocina.
- El espacio de la canasta ajustable le permitirá cargar artículos con una altura máxima de 28 cm.
- Los dientes plegables en la canasta inferior facilitan la carga de artículos extragrandes y difíciles de colocar. Los dientes pueden dejarse en posición elevada para un uso normal, o abatirse para una carga más flexible. Pliegue hacia abajo para obtener más espacio para cargar ollas o sartenes grandes.
Cargue los platos en el lavavajillas en dos medias filas, de modo que la parte delantera de cada plato mire hacia la parte posterior del plato que está enfrente y los lados abiertos de los platos en el centro del lavavajillas estén uno frente al otro.
Los artículos grandes deben girarse de modo que el interior quede hacia abajo. Cargue artículos grandes, como sartenes y ollas, en el lavavajillas de modo que sus lados abiertos queden hacia abajo. Se recomienda cargar tazas, copas y platos pequeños en la canasta superior.
Los artículos más grandes deben colocarse a lo largo del borde para que no interfieran con la rotación del brazo rociador. Compruebe que no impidan la apertura del dispensador de detergente.
Carga de la canasta de cubiertos
Las características y el aspecto de las canastas y los portacubiertos pueden variar de su modelo.
La canasta de cubiertos se puede dividir en tres módulos separados que se pueden usar en las canastas superiores así como en las inferiores.

text_image
6 4 4 2 2 2 2 1 3 3 5 4 4 1 1 1 1 1 3 3 5 4 4 1 1 1 1 1 1 3 3 4 4 2 2 2 2 1 3 3
Dentro

text_image
1326 451 Cucharas
2 Cuchillos
3 Tenedores de ensalada
4 Tenedores
5 Cucharas grandes
6 Tenedores grandes
IMPORTANTE:
Cargue siempre los artículos afilados (cuchillos, brochetas, etc.) apuntando hacia abajo.
De lo contrario, podrían producirse lesiones.
Asegúrese de que los platos cargados no interfieran con la rotación del brazo rociador ubicado en la parte inferior de la canasta superior.
(Compruebe esto girando el brazo rociador con la mano).
Agregar un plato
Para agregar o retirar artículos después de que comience el ciclo de lavado:
- Abra la puerta ligeramente y espere unos segundos hasta que se detenga la acción de lavado antes de abrirla por completo.
- Agregue el artículo.
- Cierre la puerta firmemente para trabarla y presione el botón START. A continuación, se reanudará el ciclo.
ADVERTENCIA
PARA EVITAR LESIONES POR QUEMADURAS: Abra ligeramente la puerta y espere hasta que los brazos rociadores y la acción de lavado se detengan. El agua caliente puede salpicar fuera del lavavajillas. De lo contrario, podrían producirse lesiones.
DISPENSADOR DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR
El dispensador de detergente y abrillantador liberará automáticamente la cantidad medida de detergente y abrillantador en el momento adecuado durante los ciclos del lavavajillas.
El abrillantador mejora considerablemente el secado y reduce las manchas de agua y la formación de películas. Sin el abrillantador, la vajilla y el interior del lavavajillas estarán excesivamente húmedos.
La opción de Heat Dry no funcionará correctamente sin el abrillantador. El dispensador de abrillantador, ubicado junto al depósito de detergente, libera automáticamente una cantidad medida de abrillantador durante el último enjuague.
Compruebe el puerto de visualización situado sobre el dispensador de abrillantador para determinar si queda poco abrillantador. Rellene según sea necesario.
NOTA:
El lavavajillas está diseñado para usar abrillantadores líquidos. El abrillantador mejora considerablemente el secado tras el enjuague final. No utilice abrillantadores sólidos o en barra. En condiciones normales, el abrillantador dura aproximadamente un mes. Se recomienda mantenerlo lleno, pero no demasiado.
Llenado del dispensador de detergente
- Empuje el pestillo de apertura de la tapa del dispensador para abrir el compartimento del detergente de lavado principal.

La tapa siempre está abierta al final de un ciclo de lavado de vajilla.
- Añada la cantidad recomendada de detergente en el compartimento del detergente.

- Presione hacia abajo la parte superior de la tapa para fijarla.

Llenado del dispensador de abrillantador
El abrillantador mejora el rendimiento de secado del lavavajillas.
Este lavavajillas ha sido diseñado para usar únicamente abrillantador líquido. El uso de abrillantador en polvo obstruirá la abertura del depósito de abrillantador y hará que el lavavajillas no funcione correctamente.
ADVERTENCIA
- NO agregue detergente regular al dispensador de abrillantador.
- NO use abrillantador en polvo en el dispensador de abrillantador.
Para rellenar el dispensador de abrillantador
- Levante la lengüeta de la tapa del abrillantador para abrirla.

- Llene el dispensador de abrillantador con abrillantador líquido hasta que esté lleno.
NO lo llene en exceso.

Utilice el puerto de visualización cuando llene el depósito de abrillantador.
ADVERTENCIA
No llene el depósito por encima del indicador de nivel lleno. El abrillantador sobrante puede rebosar durante el ciclo de lavado.
- Presione firmemente la tapa del abrillantador para cerrarla.

CUIDADO DEL LAVAVAJILLAS
Mantenga siempre limpio el lavavajillas para mejorar su rendimiento, reducir las reparaciones innecesarias y prolongar su vida útil.
Limpieza del exterior
Se recomienda limpiar los derrames en el exterior del lavavajillas a medida que se produzcan. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar suavemente los derrames y el polvo en el panel de control. No utilice benceno, cera, diluyente, lejía ni alcohol. Estos materiales podrían decolorar las paredes interiores y causar manchas. No limpie el lavavajillas rociando agua sobre él y evite que el agua entre en contacto con cualquiera de las partes eléctricas.
NOTA:
Si el lavavajillas tiene un panel de puerta de acero inoxidable, puede limpiarlo con un limpiador de acero inoxidable para electrodomésticos o un producto similar utilizando un paño limpio y suave.
Limpieza del interior

ADVERTENCIA

PELIGRO DE QUEMADURAS
Deje que el elemento calefactor se enfríe antes de limpiar el interior. De lo contrario, pueden producirse quemaduras.
Limpie el interior del lavavajillas periódicamente para eliminar la suciedad o los residuos de comida. Limpie el interior del lavavajillas y la parte interior de la puerta con un paño de cocina húmedo. Se recomienda llenar el dispensador de detergente con detergente para platos y luego hacer funcionar el lavavajillas vacío periódicamente utilizando el ciclo Normal o Express 60 con la opción Sanitize. Esto mantendrá el lavavajillas limpio. Si todavía hay manchas blancas y olor en su lavavajillas, ejecute el ciclo Normal con el lavavajillas vacío y sin detergente hasta que se enjuague. A continuación, interrumpa el ciclo y coloque una taza de 8 onzas de vinagre blanco en la canasta inferior. Cierre el lavavajillas y deja que termine el ciclo.

ADVERTENCIA
No retire el sello frontal de la tina (el sello largo de goma que encierra la abertura del lavavajillas).
Limpieza de los filtros
- Apague el lavavajillas.

- Gire el inserto del filtro en sentido antihorario para soltarlo y luego retírelo

- Retire la suciedad u otros restos de los filtros y luego enjuáguelos con agua del grifo.

- Vuelva a colocar los filtros en el orden inverso al desmontaje, coloque el inserto del filtro y gírelo en sentido horario hasta la flecha de cierre.

Si el inserto del filtro no se cierra correctamente, su rendimiento disminuirá.
Limpieza del brazo rociador superior
Si el lavavajillas no parece estar limpiando adecuadamente o las boquillas del brazo rociador parecen obstruidas, retire el brazo rociador inferior para limpiarlo. Retire el brazo rociador con cuidado para evitar daños.
Limpieza del brazo rociador inferior
- Compruebe si los orificios de las boquillas están obstruidos por residuos de comida.
- Si es necesario limpiarlo, extraiga el brazo rociador tirando de él hacia arriba.
- Limpie las boquillas y vuelva a colocar el brazo rociador en su sitio.
- Gire el brazo rociador para comprobar que esté bien colocado.

Limpieza de la junta de la puerta
Si la puerta del lavavajillas no se cierra correctamente o si el agua gotea de la puerta durante el ciclo, verifique que la junta de la puerta no tenga residuos.
Si es necesario, limpie la junta de la puerta con un paño húmedo para eliminar las partículas de comida y garantizar un sellado hermético.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio técnico, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero.
Esta lista incluye experiencias comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos en su lavavajillas.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
| El lavavajillas no enciende | El lavavajillas no enciende.La fuente de alimentación o la línea de alimentación no está conectada.Se ha seleccionado la opción Delay Start.Se ha activado la función Child Lock. (modelos seleccionados) | Cierre la puerta por completo y asegúrese de que esté bloqueada.Compruebe y conecte la fuente de alimentación.Consulte la sección Inicio diferido de este manual para reiniciar.Desactive el bloqueo para niños, consulte la sección Bloqueo para niños de este manual. |
| El lavavajillas emite un pitido al final del ciclo | El ciclo de lavado emitirá un pitido para indicar el final del ciclo. | |
| El lavavajillas funciona demasiado tiempo | El lavavajillas está conectado al suministro de agua fría.La duración del ciclo variará según el nivel de suciedad.Se ha seleccionado la opción Sanitize. | Compruebe que el lavavajillas esté correctamente conectado al suministro de agua caliente.Si se detecta mucha suciedad, los ciclos automático, normal, ollas y sartenes aumentarán automáticamente la duración del ciclo.Cuando se selecciona la opción Sanitize, el tiempo del ciclo aumentará para cumplir con la solicitud de temperatura de desinfección. |
| PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN | ||
| Los platos no están lo suficientemente limpios | La presión del agua es temporalmente baja.La temperatura del agua de entrada es baja.Los platos se cargan demasiado juntos.Uso inadecuado del detergente.El ciclo seleccionado no es adecuado para el nivel de suciedad.Los brazos rociadores están bloqueados por algunos objetos. | Utilice el lavavajillas cuando la presión del agua sea normal.Asegúrese de que el lavavajillas esté conectado al suministro de agua caliente. Intente no utilizar el lavavajillas cuando se esté utilizando agua caliente en otra parte de la casa.Vuelva a cargar los platos como indica el manual.Agregue detergente según la dureza del agua y el ciclo que haya elegido. Utilice detergente nuevo.Elija otro ciclo para un tiempo de lavado más largo.Asegúrese de que el brazo rociador gire libremente. |
| Los platos no se secan correctamente | El dispensador de abrillantador está vacío.Carga incorrecta de los platos.El ciclo elegido no ha incluido el secado. | Llene el dispensador de abrillantador o aumente la cantidad de abrillantador.Vuelva a cargar la vajilla siguiendo las instrucciones del manual.Elija el ciclo adecuado con secado. |
| Hay manchas y películas en la vajilla | La dureza del agua es demasiado alta.Carga incorrecta de los platos.Se ha utilizado abrillantador antiguo.El dispensador de abrillantador está vacío. | En caso de agua muy dura, instale un descalcificador.Vuelva a cargar la vajilla como indica el manual.Utilice abrillantador nuevo.Agregue abrillantador al dispensador. |
| Aguafuerte | Se ha utilizado demasiado detergente.La temperatura del agua de entrada excede los 70°C (158°F). | Utilice menos detergente si el agua es suave.Reduzca la temperatura del agua de entrada. |
| Hay restos de detergente en el compartimento del dispensador | La vajilla o ollas grandes bloquean el agua del brazo rociador impidiendo lavar el depósito de detergente. | No cargue recipientes grandes a lo largo de la parte delantera de la canasta, trate de colocarlos a lo largo de los lados de la canasta. |
| El dispensador de detergente no se cierra | Mal funcionamiento de la tapa de detergente. | Agregue el detergente y abrillantador como indica el manual. |
| Queda agua en el lavavajillas | El ciclo anterior no ha terminado o se ha interrumpido. | Seleccione el ciclo adecuado según lo indicado en el manual. |
| El lavavajillas no escurre correctamente | El desagüe está obstruido.La manguera de desagüe está doblada. | Compruebe el espacio de aire si dispone de uno. Asegúrese de que el triturador esté vacío si el lavavajillas está conectado al triturador.Asegúrese de que la manguera de desagüe esté correctamente conectada al fregadero. |
| Hay suciedad en la tina | Se utiliza un detergente inadecuado. | Asegúrese de utilizar solo el detergente para lavavajillas automático. |
| Hay fugas en el lavavajillas | Excesiva espuma causada por el uso de un detergente inadecuado.El lavavajillas no está nivelado. | Asegúrese de utilizar solo el detergente para lavavajillas adecuado.Nivele el lavavajillas. |
| Hay marcas negras o grises en la vajilla | Los utensilios de aluminio se han frotado contra la vajilla. | Utilice un limpiador abrasivo suave para eliminar esas marcas. |
| Hay manchas en el interior de la tina | Manchas de café y té.Manchas rojizas. | Utilice un limpiador de manchas aprobado para eliminar la suciedad.Algunos alimentos a base de tomate pueden provocar este problema; utilice el ciclo de solo enjuague justo después de cargar el lavavajillas para reducir las manchas. |
| Hay ruidos | Apertura del depósito de detergente \ Sonido de la bomba de drenaje.Se ha introducido un objeto duro en el módulo de lavado. El sonido debería cesar al triturarse el objeto. | Esto es normal.Si el ruido persiste después de un ciclo completo, llame al servicio técnico. |
| El lavavajillas no se llena de agua | La válvula de agua está cerrada.Es posible que el pestillo de la puerta no esté bien colocado. | Compruebe si la válvula de agua está abierta.Asegúrese de que la puerta esté cerrada. |
Códigos de error
Los códigos de error se mostrarán en la pantalla de visualización cuando se produzcan los siguientes errores:
| Código Significado Causa | |
| E1 No hay suficiente flujo de agua en el tiempo asignado | Confirme que el agua esté abierta en el lavavajillas. Verifique la presión del agua. NOTA: El suministro de agua debe mantener la presión del agua entre 20 y 80 psi para un flujo suficiente. |
| E4 Sensor de desbordamiento o fuga activado | Primero, cierre el paso de agua al lavavajillas. Compruebe si el sistema de filtrado está obstruido.IMPORTANTE: Compruebe que no haya vidrios rotos en el filtro. Si no hay agua en la tina, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. |
ADVERTENCIA
- Si se produce un desbordamiento, cierre el suministro principal de agua antes de llamar a un proveedor de servicios.
- Si hay agua en la bandeja de la base debido a un sobrellenado o a una pequeña fuga, se debe retirar el agua antes de volver a encender el lavavajillas.
GARANTÍA LIMITADA DEL LAVAVAJILLAS MIDEA
ADJUNTE AQUÍ SU RECIBO DE COMPRA. LA PRUEBA DE COMPRA ES NECESARIA PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA.
Por favor, tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro de Atención al Cliente:
■ Nombre, dirección y número de teléfono
■ Número de modelo y número de serie
■ Una descripción clara y detallada del problema
■ Prueba de compra, incluyendo el nombre y la dirección del distribuidor o minorista.
SI NECESITA SERVICIO:
- Antes de ponerse en contacto con nosotros para organizar el servicio, por favor determine si su producto requiere reparación. Algunas cuestiones pueden resolverse sin necesidad de servicio. Por favor, dedique unos minutos a revisar la sección Solución de problemas del Manual del usuario, o visite http://us.Midea.com/support
- Todo el servicio de garantía es proporcionado exclusivamente por nuestros Proveedores de Servicio Midea autorizados, en los EE.UU. y Canadá.
Servicio de atención al cliente de Midea
En EE.UU. o Canadá, llame al 1-866-646-4332.
Si se encuentra fuera de los 50 estados de EE.UU. o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Midea para determinar si se aplica otra garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
PRIMER AÑO DE GARANTÍA LIMITADA (PIEZAS Y MANO DE OBRA)
Durante un año a partir de la fecha de compra, si este electrodoméstico principal se instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones adjuntas o suministradas con el producto, Midea America Corporation (en adelante "Midea") pagará las piezas de repuesto especificadas de fábrica y la mano de obra de reparación para corregir los defectos de materiales o mano de obra que existían cuando se compró este electrodoméstico principal o, a su entera discreción, reemplazará el producto. En caso de sustitución del producto, su electrodoméstico estará garantizado durante el plazo restante del período de garantía de la unidad original.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA (SOLO TINA DE ACERO INOXIDABLE Y REVESTIMIENTO INTERIOR DE LA PUERTA)
Durante la vida útil del producto a partir de la fecha de compra original, cuando este electrodoméstico principal se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones adjuntas o suministradas con el producto, Midea pagará las piezas especificadas de fábrica y la mano de obra de reparación de los siguientes componentes para corregir defectos no estéticos en materiales o mano de obra que existían cuando se compró este electrodoméstico principal:
■ Cubeta de acero inoxidable
■ Revestimiento interior de la puerta
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN LO DISPUESTO EN EL PRESENTE DOCUMENTO. El servicio debe ser prestado por una empresa de servicio designada por Midea. Esta garantía limitada sólo es válida en los 50 estados de los Estados Unidos o Canadá y sólo se aplica cuando el electrodoméstico principal se utiliza en el país en el que se compró.
Esta garantía limitada es efectiva a partir de la fecha de compra original del consumidor. Se requiere prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantía limitada.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
- El uso comercial, no residencial o multifamiliar, o el uso contrario a las instrucciones publicadas para el usuario, el operador o la instalación.
- Instrucción en el hogar sobre cómo utilizar el producto.
- Servicio para corregir el mantenimiento o la instalación inadecuados del producto, la instalación no conforme con los códigos eléctricos o de fontanería o la corrección de la instalación eléctrica o de fontanería del hogar (es decir, el cableado de la casa, los fusibles, la fontanería o las mangueras de entrada de agua).
- Piezas consumibles (es decir, bombillas, pilas, filtros de aire o agua, etc.).
- Defectos o daños causados por el uso de piezas o accesorios no originales de Midea.
- Daños por accidente, mal uso, abuso, incendio, inundaciones, problemas eléctricos, casos fortuitos o uso con productos no aprobados por Midea.
- Reparaciones de piezas o sistemas para corregir daños o defectos del producto causados por servicio no autorizado, alteración o modificación del aparato.
- Daños estéticos, incluidos arañazos, abolladuras, desconchones y otros daños en los acabados del aparato, a menos que dichos daños sean consecuencia de defectos en los materiales y en la mano de obra y se notifiquen a Midea en un plazo de 30 días.
- Mantenimiento rutinario del producto.
- Decoloración, herrumbre u oxidación de las superficies resultantes de ambientes cáusticos o corrosivos, incluyendo pero no limitado a altas concentraciones de sal, alta humedad o exposición a productos químicos.
11.Recogida o entrega. Este producto requiere reparación a domicilio. - Gastos de viaje o transporte para el servicio en lugares remotos donde no esté disponible un servicio técnico autorizado de Midea.
- Retirada o reinstalación de electrodomésticos o accesorios empotrados inaccesibles (es decir, molduras, paneles decorativos, suelos, armarios, islas, encimeras, paneles de yeso, etc.) que interfieran con el mantenimiento, la retirada o la sustitución del producto.
- Servicio o piezas para electrodomésticos cuyos números de modelo/serie originales hayan sido retirados, alterados o no sean fácilmente identificables.
El coste de la reparación o sustitución en estas circunstancias excluidas correrá a cargo del cliente.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS BREVE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y provincias no permiten limitaciones en la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad, por lo que es posible que esta limitación no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
RENUNCIA DE REPRESENTACIONES FUERA DE GARANTÍA
Midea no hace ninguna declaración sobre la calidad, durabilidad o necesidad de servicio o reparación de este electrodoméstico principal que no sean las declaraciones contenidas en esta garantía. Si usted desea una garantía más larga o más completa que la garantía limitada que viene con este electrodoméstico principal, usted debe preguntar a Midea o a su distribuidor sobre la compra de una garantía extendida.
LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN LO DISPUESTO EN EL PRESENTE DOCUMENTO. MIDEA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
iPrórroga gratuita de
3 meses del periodo de garantía limitada original!* Simplemente envíe una foto de su comprobante de compra a:
1-844-224-1614
*La prórroga de la garantía os para los tros meses inmediatamente posteriores a la finalización del periodo de garantía original del producto. No es necesario registrar el producto para obtener todos los derechos y recursos de los propietarios registrados bajo la garantía limitada original.
