EINHELL Royal TMP 255/1-S - Bomba

Royal TMP 255/1-S - Bomba EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Royal TMP 255/1-S EINHELL en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice EINHELL Royal TMP 255/1-S - page 14
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Royal TMP 255/1-S EINHELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Royal TMP 255/1-S - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Royal TMP 255/1-S de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO Royal TMP 255/1-S EINHELL

¡Obsérvese antes de la puesta en servicio!

- La conexión eléctrica se hace con una caja de enchufe con contacto de protección, a una tensión de alimentación de 230 V/50 Hz. Fusible de 6 amperlos, como mínimo.

Cuidado!

En piscinas, lagos de Jardín y en su zona de protección, sólo está permitido usar la bomba en un interruptor de corriente de falle, que se dispara con una corriente nominal máx. de 30 mA (conforme a la norma alemana VDE 0100, parte 702, 738).

SI se encuentran personas en la piscina o en el lago de jardín está prohibido usar la bomba. Consulte a su electricista especializado.

¡Advertencia!

(Para su seguridad)

Antes de poner en servicio su nueva motobomba sumergible mande a comprobar por un especialista si corresponden a las normas de la empresa generadora y distribuidora.

de energía y funcionan perfectamente

- la puesta a tierra

- la puesta a neutro - la desaportin el

- la desconexión de protección por corrianto de falle

por corriente de rando • Las intervices por en

- Las conexiones por embudre se ban de protegas en la humedad

En caso de peligro de inundación, disponer las conexiones por enchufe en un lugar seguro contra inundaciones.

- Se ha de evitar el trasiego de líquidos agresivos y de sustancias abrasivas.

● La motobomba sumergible debe protegerse contra heladas.

- Se ha de proteger la bomba contra la marcha en seco.

- Mediante las medidas apropiadas se ha de evitar el acceso de los niños a la bomba.

Resistencia

La motobomba sumergible que ha comprado, está destinada al transporte de agua con una temperatura máxima de 35 C.

Esta bomba no se debe usar para otros líquidos, en particular, no para combustibles para motores, detergentes y otros productos químicos.

La instalación

La motobomba sumergible se instala

- de forma estacionaria con tuberia rígida o

- de forma estacionaria con tubo flexible.

¡Atención!

Jarnás deberá instalarse la bomba de manera que cuelgue libremente de la tubería a presión o del cable de corriente. La motobomba de inmersión deberá sujetarse por la agarradera prevista a tales efectos o ir colocada sobre el fondo del pozo. Dicho fondo deberá estar siempre libre de barro o cualquier suciedad que pueda entorpecer el funcionamiento correcto de la bomba. Si el nivel de agua es demasiado bajo el barro podría secarse o impedir que arranque la bomba. Por esta razón es indispensable controlar regularmente la motobomba de inmersión (efectuar un arranque de prueba). El interruptor de flotador está ajustado de tal manera que es posible poner en servicio la bomba inmediatamente.

Nota:

El pozo de la bomba debe tener como mínimo las dimensiones de 40 x 40 x 50 cm, para que se pueda mover libremente el interruptor de flotador.

Nota:

El pozo de la bomba debe tener como mínimo las dimensiones de 40 x 40 x 50 cm, para que se pueda mover libremente el interruptor de flotador.

La conexión eléctrica

La bomba sumergible que ha comprado ya está provista de un enchufe con contacto de protección. La bomba está prevista para la conexión a una caja de enchufe con contacto de protección de 220/230 V/50 Hz.

¡Cerciórese que el circuito de la caja de enchufe tenga un fusible suficiente (mín. 6 A) y que esté en perfecto estado!

¡Introduzca el enchufe de la bomba en la caja de enchufe! Con ello, la bomba está lista para el servicio.

Observación

Daños exteriores que se produjeran en el cable de conexión a la red o en el enfuche no pueden ser reparados.

¡Atención!

Este trabajo sólo podrá ser llevado a cabo por un electricista especializado o por el servicio postventa de ISC GmbH.

Campo de aplicación

Esta bomba se utiliza principalmente como bomba de sótano. Instalada en un pozo, la bomba ofrece protección segura contra inundaciones.

Pueden también usarse en lodos aquellos lugares en los que debe bombearse agua, por ejemplo en el hogar, en la agricultura, en jardinería, industria sanitaria y muchas más aplicaciones.

La puesta en servicio

Después de haber leído detenidamente estas instrucciones de instalación y servicio, usted puede arrancar su nueva bomba tomando en consideración los puntos siguientes:

- ¡Compruebe que la bomba se

apoye sobre el fondo del pozo!

- ¡Compruebe que la línea de presión esté empalmada correctamente.

- ¡Cerclórese que la conexión eléctrica sea de 230 V/50 Hz!

- ¡Compruebe el estado impecable de la caja de enchufe!

- ¡Cerclórese de que nunca llegue humedad o agua a la conexión eléctrical

- ¡Evite la marcha en seco de la bomba!

Instrucciones para el mantenimiento

La motobomba sumergible es un producto de calidad probado en la práctica y libre de mantenimiento que está sometido a rigurosas inspecciones finales.

Sin embargo, recomendamos revisarla y limpiarla a intervalos regulares para asegurar una larga duración y un servicio sin interrupclones.

Notas importantes:

- Antes de cualquier trabajo de mantenimiento retirar el enchufe de la red.

  • En caso de usar la bomba como equipo portátil, es recomendable limpiar la bomba después de utilizaría con agua limpla.
  • En bombas estacionarias se recomienda revisar trimestralmente el funcionamiento del interruptor de flotador.
  • Extraer con chorro de agua hilachas y partículas fibrosas sedimentadas eventualmente en el cárter de la bomba.
    ● Trimestralmente evacuar el lodo del fondo del pozo y limpiar las paredes.
    ● Lavar el interruptor de flotador con agua limpla.

Limpieza de la rueda de paletas

Si se constata una sociedad excesiva en la caja de la bomba deberá desmontarse la parte inferior de la misma siguiendo el orden indicado a continuación:

  1. Extraer la cesta de la caja de la bomba.
  2. Limpiar la rueda con agua comente.
    ¡Atención! No apoyar o depositar la bomba sobre la rueda de paletas!
  3. El montaje se hace en sentido inverso

Ajuste del punto de conmutación ON/OFF

El punto de paro y amanque del interruptor de flotador puede reajustarse modificando el interruptor en su dispositivo de graduación. Antes de la puesta en marcha se comprobarán los puntos siguientes:

- El interruptor de fliciador deberá ir colocado de manera que los puntos de conmutación ON y OFF puedan ser alcanzados fácilmente y sin esfuerzo alguno. Para comprobarlo coloque la bomba en un recipiente con agua, a continuación levante manualmente con precaución el interruptor y luego desciéndalo de

nuevo, al mismo tiempo podrá observar si la bomba se pone en marcha y se para como es debido.

- Compruebe que la distancia entre la cabeza del flotador y el dispositivo de graduación no sea demasiado pequeña, en este caso no se puede garantizar el funcionamiento correcto.

- Al ajustar el interruptor de flotador compruebe que éste no toque el suelo antes de que se pare la bomba, de lo contrario existe peligro de que ésta funcione en seco.

Fallos – Causas – Remedio

FallosCausasRemedio
La bomba no arranca– Falta la tensión de alimentación– E I interruptor de flotador no conmuta– Revisar la tensión de red– Llevar el interruptor de flotador a una posición superior
La bomba no transporta– Tamiz de entrada obturado– M anguera de presión doblada– Limpiar con chorro de agua el tamiz de entrada– Eliminar la dobladura
La bomba no se desconecta– E I interruptor de flotador no puede bajar– Colocar correctamente la bomba sobre el fondo del pozo
Caudal insuficiente– Tamiz de entrada obturado– Capacidad de la bomba reducida debido a muchas partículas de suciedad y abrasivas en el agua– Limpiar el tamiz de entrada– Limpiar la bomba y sustituir las piezas gastables
La bomba se desconecta después de trabajar breve-mente– El guardamotor desconecta la bomba debido a fuerte ensuciamiento del agua– Temperatura del agua demasiado alta: el guardamotor desconecta– R etirar el enchufe de red y limpiar la bomba y el pozo– La temperatura máxima del agua no dobe sobrepasar los 35°C.

E

Nota de garantía:

No son casos de garantía:

● destrucción de la junta de anillo deslizante causada

por la marcha en seco o cuerpos extraños en el

agua

  • obturación del rodete por cuerpos extraños
    ● daño de transporte
    ● daños causados por intervenciones ajenas

Características técnicas

Tensión de la red: 230 V ~ 50 Hz
Potencia absorbida: 250 Watios
Caudal max. 6.200l/h
Capacidad de elevación max: 5,5 m
Profundidad de inmersión max: 5 m
Temp. max. del agua: 35°C
Conexión de manguera 5/4"RE
Impurezas hasta 3 mm
Altura del punto de conexión: 50 cm
Altura del punto de desconexión: 5 cm

Rendimiento

Altura de bombeo Caudal
1m max.: 4.800 l/h
2m max.: 3.600 l/h
3m max.: 2.400 l/h
4m max.: 1.500 l/h

● danos de transporte:

Orecupres 2 años de garantía sobre el aparato referido en el manual, en el caso de que nuestro producto presentara defectos. El plazo de 2 años semienza con la castión de riesgos o la entrega del aparato al fiente. Requisito necesario para reclamar la garantía es un mantenimiento correcto de acuerdo con el manual de instrucciones, así como el uso adecuado de nuestro aparato. Naturalmente prevalecen los derechos de garantía concedidos por la ley dentro del plazo mencionado de 2 años.

Esta garantilla es válida para el ámbito de la República Federal de Alomania o do los respectivos países del distributor principal regional como complemento de las disposiciones legales validas a nivel total. Le regamos tenga en cuenta quien es el encargado de su servicio regional de asabencia licencia o dirjarse a la dirección de servicio licencia indicada más abaja.

⑤ GARANTIBEVIS

- Salvo modificaciones técnicas

① Sólo para países miembros de la UE

No tire herramientas eléctricas en la basura casera.

Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.

Alternativa de reciclaje en caso de devolución:

El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados.

La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copa, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH.

P

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : Royal TMP 255/1-S

Categoría : Bomba