GE-DP 7535 N LL ECO - Bomba EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GE-DP 7535 N LL ECO EINHELL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GE-DP 7535 N LL ECO EINHELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GE-DP 7535 N LL ECO - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GE-DP 7535 N LL ECO de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO GE-DP 7535 N LL ECO EINHELL
E Manual de instrucciones original Bomba de agua sucia
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
Explicación de los símbolos empleados (véase fi g. 6)
- Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños.
1. Instrucciones de seguridad
¡Aviso!
Leer todas las instrucciones de seguridad, indicaciones, ilustraciones y los datos técnicos con los que está provista esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o daños graves. Guardar todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.
Los niños no deben usar el aparato. Los niños no pueden limpiar ni realizar trabajos de mantenimiento en el aparato. Este aparato podrá ser utilizado por personas cuyas capacidades estén limitadas física, sensorial o psíquicamente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios siempre y cuando estén vigiladas o hayan recibido formación o instrucciones sobre el funcionamiento seguro del aparato y de los posibles peligros. Está prohibido que los niños jueguen con el aparato. Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, lo deberá sustituir el fabricante, su servicio de asistencia técnica o una persona cualificada para ello con el fin de evitar cualquier peligro.
Peligro
La bomba se debe alimentar a través de un dispositivo de protección (RCD) de corriente por defecto de medición con un máximo de 30 mA (conforme a VDE 0100 secciones 702 y 738).
El aparato no está indicado para ser usado en piscinas, piscinas infantiles u otras aguas a las que tengan acceso personas o animales durante su funcionamiento. No está permitido utilizar el aparato mientras se encuentren personas o animales en las zonas de peligro. ¡Rogamos consultar con su electricista!
Peligro
- Antes de poner el aparato en funcionamiento, dejar que un técnico compruebe si la
E
puesta a tierra, la conexión a neutro o el dispositivo de protección diferencial funcionan correctamente y conforme a las disposiciones de seguridad de la empresa local de suministro energético.
- Proteger los enchufes eléctricos de la humedad.
- En caso de riesgo de inundación, conectar los enchufes en un lugar protegido contra las inundaciones.
- Evitar en cualquier caso el bombeo de líquidos agresivos, así como de sustancias abrasivas (esmerilantes).
- Proteger el aparato de las heladas.
- Evitar que el aparato marche en seco.
- Mantener alejado del alcance de los niños sirviéndose de medidas apropiadas.
- Se puede haber ensuciado el líquido por el vertido de lubricante.
2. Descripción del aparato y volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2/3)
-
Conexión universal de manguera
-
Conector rápido
-
Alcachofa
-
Interruptor fl otante
-
Empuñadura
-
Ojal para colgar
-
Válvula de retención
-
Fijación para el interruptor fl otante
2.2 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.
- Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
- Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
- Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
- Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
- Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.
Peligro!
¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y así xia!
• Bomba de aguas residuales
• Conexión universal de manguera
• Válvula de retención
- Conector rápido
• Manual de instrucciones original
3. Uso adecuado
Este aparato es adecuado para bombear agua con una temperatura máxima de 35 °C. ¡No utilizar este aparato para otros líquidos, especialmente combustibles de motores, productos de limpieza, ni otros productos químicos! Antes de poner en funcionamiento la bomba, comprobar si hay condiciones especiales a contemplar para su instalación.
Si existe el peligro de que un corte de corriente, la suciedad o una junta defectuosa puedan provocar daños materiales, será preciso instalar medidas de protección adicionales.
Dichas medidas de protección son, por ejemplo: Bombas que funcionen en paralelo en un circuito protegido por separado, sensores de humedad para la desconexión y dispositivos de seguridad
E
similares.
En caso de duda, consultar a un fontanero. Este aparato también puede utilizarse en todos aquellos ámbitos en los que debe bombearse agua, por ejemplo en el hogar, en jardines, y en muchos más. ¡No está permitido el uso de la bomba en piscinas!
Si se usa el aparato en aguas con suelo natural, fangoso, colocar el aparato algo elevado, por ejemplo sobre ladrillos.
El aparato no resulta adecuado para funcionar durante largo tiempo, por ejemplo como bomba de recirculación en el estanque. Ello acortaría claramente su vida útil, ya que el aparato no ha sido construido para someterse a una carga continua.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
El agua se puede contaminar con los posibles derrames del aceite lubricante/lubricante en general.
4. Características técnicas
| Tensión de red | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Consumo | 790 vatios |
| Caudal de transporte máx. | 19500 l/h |
| Altura de bombeo máx. | 9 m |
| Profundidad de inmersión máx. | 7 m |
| Temperatura máx. del agua | 35 °C |
| Conexión tubo de goma | aprox. 47,8 mm (1 12 ") RE |
| Cuerpos extraños máx.: | ∅ 35 mm |
| Nivel de succión: | mín. 1 mm |
5. Antes de la puesta en marcha
Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identifi cación coincidan con los datos de la red eléctrica.
5.1 La instalación
El aparato se instala o bien
• de forma estacionaria con tubería rígida o bien
• de forma estacionaria con manguera flexible
Aviso:
Antes de poner en funcionamiento la bomba, comprobar si hay condiciones especiales a contemplar para su instalación. Si existe el peligro de que un corte de corriente, la suciedad o una junta defectuosa puedan provocar daños materiales, será preciso instalar medidas de protección adicionales.
Dichas medidas de protección son, por ejemplo: Bombas que funcionen en paralelo en un circuito protegido por separado, sensores de humedad para la desconexión y dispositivos de seguridad similares.
En caso de duda, consultar a un fontanero.
El aparato se debe fi jar al ojal para colgar con ayuda de una cadena (fi g. 2/pos. 6).
El caudal máximo puede alcanzarse sólo con el mayor diámetro de tubo posible, si se conectan mangueras o tubos más pequeños se reduce el caudal. Si se utiliza la conexión de manguera universal (fi g. 1/pos. 1) debería acortarse, como se muestra en la fi g. 3, hasta la conexión utilizada para no reducir el caudal de forma innecesaria. Las mangueras de tubo flexible deben fijarse con una abrazadera (no incluida en el volumen de entrega) a la conexión de manguera universal.
La válvula de retención (fi g. 3/pos. 7) evita el retorno del agua que se encuentre en la manguera una vez que se haya apagado la bomba. Cuando se emplea la válvula de retención se reduce el caudal máximo.
Conector rápido (fi g. 1/3 / pos. 2)
Para separar de la bomba la manguera de presión de manera fácil y rápida deberá pulsarse la tecla de desbloqueo (fi g. 3/pos. A).
E
¡A tener en cuenta!
A la hora de realizar la instalación, asegurarse de que el aparato no se instale nunca colgando del conducto de presión o del cable de corriente. El aparato se debe colgar a la asa de transporte o a la anilla para colgar, o bien colocar sobre el fondo del pozo. Para garantizar que el aparato funcione correctamente, el fondo del pozo debe encontrarse siempre limpio de lodo u otras impurezas. Si el nivel de agua bajara demasiado, el lodo del pozo se podría secar rápidamente y difi cultar el funcionamiento del aparato. Por lo tanto, es necesario comprobar regularmente el estado del aparato (realizar pruebas de funcionamiento).
5.2 La conexión a la red
Este aparato ya lleva integrado un enchufe con puesta a tierra. El aparato debe conectarse a un enchufe con toma de corriente con puesta a tierra de 230 V \~ 50 Hz. Asegurarse de que la toma de corriente esté lo sufi cientemente protegida (mínimo 6 A) y en perfecto estado. Enchufar el cable de red en la toma de corriente para que el aparato pueda empezar a funcionar.
6. Manejo
6.1 Puesta en marcha
Después de haber leído las instrucciones de instalación y servicio se podrá poner en marcha el aparato teniendo en cuenta los puntos siguientes:
- Comprobar que el aparato se haya colocado de forma segura.
- Comprobar que el conducto de presión se haya colocado de forma correcta.
- Asegurarse de que la conexión eléctrica sea de 230 V \~ 50 Hz.
- Comprobar que la toma de corriente eléctrica se halle en perfecto estado.
Asegurarse de que no entre nunca humedad o agua en la conexión de red. - Evitar que el aparato marche en seco.
Ajustar el punto de activación ON/OFF:
El punto de activación ON/OFF del interruptor fl otante puede ajustarse en su alojamiento modi- ficándolo (fig. 1/pos. 8).
- El interruptor flotante puede colocarse de forma que pueda alcanzarse la altura del punto de activación: ON y la altura del punto de activación: OFF fácilmente y ejerciendo poca fuerza. Comprobarlo colocando el aparato en un recipiente lleno de agua y elevando
manualmente el interruptor flotante con cuidado y volviéndolo a conectar. Al hacerlo se puede comprobar si el aparato se conecta o desconecta.
- Asegurar que la distancia entre el cabezal del interruptor flotante y el sujetacables no sea menos a 10 cm. Si no existe distancia suficiente, no se podrá garantizar un funcionamiento perfecto del aparato (fig. 5).
A la hora de ajustar el interruptor flotante, asegurarse de que no toque el suelo antes de desconectar el aparato. ¡Atención! Peligro de marcha en seco.
6.2 Modo de succión plana y modo para agua sucia (fi g. 4)
6.2.1 Modo de succión plana (fi g. 4a)
- Girar la unidad en sentido contrario a las agujas del reloj y presionar hacia abajo hasta que llegue al fondo.
En el modo de succión plana, el agua se puede bombear hasta 1 mm. - En este modo solo se puede bombear agua limpia.
6.2.2 Modo para agua sucia (fi g. 4b)
En modo para agua sucia, el aparato puede ser ajustado para tres tamaños distintos (15/25/35 mm).
- Girar el aparato en sentido horario y tirar de la empuñadura hacia arriba hasta el ajuste deseado. Asegurarse de que los tornillos de detención se enclaven (B).
6.3 Servicio manual:
Montar el interruptor fl otante como se muestra en la fi g. 1. Así el aparato funciona en modo continuo. El aparato puede funcionar en este modo solo bajo supervisión para evitar que marche en seco. Apagar el aparato (desenchufarlo) en cuanto deje de salir agua del conducto de presión.
7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica
Peligro!
Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualifi cada para ello, evitando así cualquier peligro.
E
8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
Peligro!
Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza.
8.1 Limpieza
- Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
- Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.
8.2 Limpieza de la rueda de la bomba
En caso de fuertes incrustaciones en la caja de aspiración, desmontar la parte inferior del aparato del modo siguiente:
- Soltar los tres tornillos de detención (fig. 4/ pos. B) y retirar la alcachofa.
- Limpiar la rueda de la bomba con agua lim-pia.
- El montaje se realiza siguiendo el mismo orden pero a la inversa.
8.3 Mantenimiento
No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
8.4 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes:
- Tipo de aparato
• No. de artículo del aparato
• No. de identidad del aparato
• No. del recambio de la pieza necesitada.
Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com
9. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.
10. Almacenamiento
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 °C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.
E
11. Plan para localización de fallos
| Averías Causas Solución | ||
| El aparato no arranca | - Falta tensión de red- El interruptor flotante no se conecta | - Comprobar la tensión de red- Poner el interruptor flotante en una posición superior |
| El aparato no bom-bea | - Filtro de entrada atascado- Manguera de presión doblada | - Limpiar el fi ltro de entrada con urchorro de agua- Desdoblar la manguera |
| El aparato no se desconecta | - El interruptor fl otante no se puede bajar | Colocar el aparato correctamente sobre el fondo el pozo |
| Caudalinsufi ciente - | Filtro de entrada atascado- Rendimiento reducido debido a que el agua está muy sucia o contiene suciedad abrasiva | - Limpiar el fi ltro de entrada- Limpiar el aparato y reemplazar piezas de desgaste |
| El aparato se desconecta después de funcionar breve-mente | - El guardamotor desconecta el aparato porque el agua está muy sucia- Temperatura del agua demasiado alta, el guardamotor se dispara | - Desenchufar el cable y limpiar tanto el aparato como el pozo- ¡Asegurarse de no sobrepasar la temperatura máx. de 35°C! |
E
Eliminación

Las herramientas eléctricas, baterías, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
¡No arroje las herramientas eléctricas, acumuladores o pilas a la basura!
Este producto deber depositarse como residuo en un lugar de recogida adecuado para su reciclaje
Sólo para los países de la UE:
De acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos de desecho y su realización en la legislación nacional y la directiva europea 2006/66/CE, las herramientas eléctricas que ya no son aptas para su uso y respectivamente los acumuladores/las pilas defectuosos o vacíos deberán ser recogidos por separado y reciclados de manera respetuosa con el medio ambiente.
En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléctricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible presencia de sustancias peligrosas.
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG.
Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas
E
Información de servicio
En todos los países mencionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certificado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.
| Categoría Ejemplo | |
| Piezas de desgaste* Rueda de la bomba | |
| Material de consumo/Piezas de consumo* | |
| Falta de piezas |
*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!
En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:
¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
- ¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)?
Describa ese fallo en el funcionamiento.
E
Certifi cado de garantía
Estimado cliente:
Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
- Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autónoma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado promete, de manera adicional a la garantía legal, a los compradores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
-
La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo del fabricante abajo mencionado adquirido por usted en la Unión Europea, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, profesional o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en establecimientos industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares. En caso de artículos de la línea „Professional“ no se aplica la exclusión del uso comercial, profesional o en taller.
-
Nuestra garantía no cubre:
-
Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.
- Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo...), daños producidos por el transporte, uso violento o influencias externas (como, p. ej., daños por caídas).
-
Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso. Por ejemplo, las baterías están sometidas a un desgaste natural y debido a su estructura están diseñadas para un número de ciclos limitado. El desgaste se ve influenciado negativamente por las velocidades de carga, cargas demandadas, pero también por la exposición al calor, frío, vibración y sacudidas.
-
El periodo de garantía es de 2 años y comienza en la fecha de compra del artículo. Puede ampliar a 3 años su plazo de garantía si registra en nuestra web en los primeros 30 días desde la fecha de compra su artículo. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no con llevará una prolongación del plazo de garantía, ni un nuevo plazo de garantía. In para el artículo ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
-
Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.einhell.es.
Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envien sin el comprobante pertinente o sin la placa de identificación puesto que resulta difícil localizarlos. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.
- Si ha trasladado el aparato a otro país de la Unión Europea distinto al país en el que ha adquirido el aparato, prestaremos el servicio de garantía a través de un distribuidor local. En caso de traslado fuera de la Unión Europea desaparecerá el derecho de garantía.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren dentro del periodo de garantía.
Para ello, consulte en nuestro mail de servicio postventa-es@ einhell.com como tiene que proceder.
Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG
FIN
Vaara!
Estimado(a) cliente,