Quadriga - Radio Majority - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Quadriga Majority en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Quadriga Majority
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Quadriga - Majority y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Quadriga de la marca Majority.
MANUAL DE USUARIO Quadriga Majority
Que hay en la caja? 3
Controles y unidades 4
Guia de instrucciones.. 7
Radio por Internet y Podcasts 7
Spotify Connect. 8
Reprodctor de musica USB.
Radio DAB+ 10
Radio FM. 11
Reproducor de CD 12
13
Entrada RCA. 14
15
Sleep. 18
Alarma 20
Ecuador 21
Red. 21
Hora/fecha 22
Idioma 22
Restablecimiento de fabrica 22
Actualizacion de software 22
Puesta en marcha. 22
Información 22
Privacidad 23
Luz de fondo 23
SolutiOn de problemas 24
Especificaciones 26
Garantía y asistencia 28
Informacion de seguridad.
Conexión y preparación
Conecta el adaptor de corriente a la parte posterior del aparato y enchufalo a la toma de corriente. Se pone en marcha tras encender el aparato.
Conexión a la red
Una conexión de banda ancha en combinación con un punto de acceso inalámbrico, un router o un dispositivo de red similar.
El dispositivo de red debe ser compatible con la connexion inalámbrica Wi-Fi (802.11 a/ b/g/n).
Asegúrese de haber configurado la red inalámbrica y de disponible de la contraseña de seguridad WEP, WPA o WPA2 para activar la connexion. también puede usar la funciona WPS (Wi-Fi Protected Setup) para poder el emparejimiento entre el dispositivo de red y la radio. Compruebe si losindicadores luminosos del dispositivo de red está en el estado adecuado.
Antena
Inserte la antenna de la radio en el conector F. Para Obtener una buena recepción de las emisiones DAB/FM, extienda ahora la antenna en toda su longitud.
Primera configuración
Cuando encienda el aparato por primera vez, deben configurar el idioma. Seccion del idioma del menu Gire el mando para selectionar el idioma del menu que deseee de la lista y pulse el boton OK para confirmar su eleccion.
Una vez selecciónado y confirmado el idioma, lasuma的意见 para acoger yContinuar. Aparecerá un asistente de configuración para poderle. Selección 'Si' y confirma para起初ar el asistente de configuración.
Si selección 'NO', lasuma ventana le pedirá que elija si desea volver a,iniciar el asistente de configuración laproxima vez que encienda el dispositivo.
Nota: El 'Asistente de configuracion' te usa a configurar el equipo de musica para su uso.
Ajuste de la Fecha y la hora - Seleectione '12' para el formatting de visualizacion de 12 horas o '24' para el formatting de visualizacion de 24 horas. Si selecciona el formatting de 12 horas, la pantalla lostrara AM' por lamana y PM' por la tarde.
Una vez selección, en lasuma的意见を検討。 Finalmente, se el señan de los sueños de la vida se queden. Una vez se considerado, en lasuma的意见を検討。 Finalmente, se queden.
Si elige 'Actualizar desdela red',deberáindicarsu zona horaria en la sugiunte ventana.
A continuación, selección 'ON' para el horario de verano, o 'OFF' para el horario de verano.
Si elige 'Sinactualizacion',debera introducir laecha y la horamanualmente.AM/PM> solo se muestra si ha elegido el formatting de 12 horas. Seccione AM' para las horas de lamana o PM' para las horas de la tarde.
Conectarse a la red - En primer lugar, el aparato pregunta si mantiene conectada la red. Si desea controlar el dispositivo en todos losodos de funciona a工程技术 de la aplicacion, seleccion 'SI'. Si selecciona 'NO', no sera possible controlar el dispositivo desdela aplicacion enlosmoso defunciunacion (Standby,AUX IN,FM, DAB).Tenga en cuenta que el consumo de energia en el mode deespera sera mayor cuando se mantenga la connexion a la red.
Las redes Wi-Fi relacionas se enumeran en la pantalla, jusqu con sus nombres. Después de selecciónar la red, se le pedirá que elija uno de los siguientes métodos para conectar Majority Quadriga a su red de Internet:
Mediante pulsador: El dispositivo le pedira que pulse el botón de connexion del router. Inmediamente después el Quadrigaoculara una red 'Push Button Connect' lista y se conectará.
Usando un Pin: Majority Quadriga genera un número de número pin de 8 digitos queusted introducirá en el router inalámbrico, punto de acces o un registrar externo para connectarse.
Omitir WPS: Introduzca la clave como para una red encriptada estandar. Para introducir la clave de red, utilise el dial o los botones direccionales del mando a distancia para desplazar el cursor por los characteres y pulse OK para confirmar. A medida que se selecciona cada character, la clave aparece visible en la parte superior de la pantalla.
Hay tres.optiones accesibles girando el mando de navigacion hacer atras antes de los primeros characteres - Retroceso, OK y Cancelar.
Para más información sobre la configuración de una red encryptada WPS, consulta las instrucciones de tu router WPS.
El dispositivo intenta connectarse a la red seleccionada.
Si la connexion falla, vuelte a la pantalla anterior para intentarlo de nuevo. Una vez completado, pulse OK para salir del asistente de configuracion. Una vez completado, pulse OK para salir del asistente de configuracion.
Presintonías
Las presintonías se almacenan en la radio y no se pueda acceder a ellas desdeothersdispositivos.El número de presintonías para cada modo son IR y Podcasts分开enla mesma lista de 40;Spotify 10;DAB 40;FM 40.
Para guardar una presintonía, mantenga pulsado durante 2 seguidos el botón FAV del mando a distancia. La pantalla muestra 'Guardar presintonía'. Selección un número para guardar la emisora que se está reproduciendo.
Para recuperar una presintonía, pulse FAV y, a continuación, selección una de las emisoras presintonizadas guardadas para reproducirla.
Cuando se está reproduciendo una emisora presintonizada, se muestra (1, 2, etc.) en la parte inferior de la pantalla.
Para las emisoras presintonizadas 1-9, hay botones de acceso directo 1-9 en el mando a distancia. Mantenga pulsado durante 2 segundos un boton numéric del mando a distancia para memorizarlo. Una vez almacenada, para recuperar cualesera de estas presintonías, pulse el número correspondiente entre 0-9 en el teclado del mando a distancia. Para una presintonía >9 , solo可以选择 almacenarse o recuperarse a工程技术 de la lista de presintonías.
UNDOK
El dispositivo offre una función de red remota que se pueda usar abrands de un smartphone o una tableta con sistemas operativo IOS o Android. Si descarga la aplicacion UNDOK,oulda ver todos los modos del dispositivo.
Busque UNDOK en Google Play o Apple Store e instálela en su smartphone o tableta.

Para systemd Android (Google Play)

Para systemd iOS (Apple Store)
Antes de utiliser la aplicación UNDOK, asegúrese de que el Quadriga y el smartphone / tablet está conectados a la mesma red Wi-Fi.
Inicie la aplicación. La aplicación se inicializa y busca radios por Internet en la red. Toque el dispositivo para realizar la connexion.
Cuando se le Solicite, introduzca el número PIN actual. El PIN predeterminado es '1234'. Puede ver y editar el PIN actual en Quadriga a工程技术 del menu de radio. Seleectione el modo que紊ee en la pagina principal. A continuacion, podra controlar el modo seleccionado en su smartphone / tabletay en la pantalla del dispositivo simultaneamente.
Pulse el icono 'En espera' para pagar al modo de espera. Pulse 'Despertar' para pagar al modo de funcionaimiento.
Pulse 'Examinar' para ver los detailles. Pulse para ver las emisoras presintonizadas guardadas y pulse +^ para encontrar la emorsa que se está reproduciendo al numero de emisora presintonizada眼看.
NOTA: Tenga en cuenta que si otro smartphone / tablet con la aplicacion en la misma red tiene acces al dispositivo, la connexion original se cortará.
Radio y podcasts por Internet
Majority Quadriga puede reproducir miles de emisoras de radio y podcasts de todo el mundo a工程技术 de una connexion a Internet de banda ancha. Al seleccionar el modo de radio por Internet o Podcasts, el dispositivo se pone en contacto directamente con el portal Frontier Smart Technologies para buscar emisoras de radio por Internet o podcasts. El menu de la lista se proportionscna desde el portal, por lo que solo es accesible cuando el dispositivo está connectado a Internet. El contenido y los submenús peuvent携带 de vez en cuando.
Elija la categoria deseada y busque la emisora o podcast que desee escuchar.


Información de reproducción
Mientras se reproduce la secuencia, la pantalla muestra su nombre y descripción. Para ver más información, pulsa INFO.
Cada vez que pulse INFO, se做不到á otro Conjunto de información, pasando por el nombre/descripción, móvil/ubicación, fiabilidad, coderc/velocidad de muestreo, bajo de reproducción y Fecha de hoy.
Pulse OK para ver el album de emisoras a pantalla completa.
Presintonías - 40 presintonías disponibles, ver sección 3 (Presintonías).
Spotify Connect
Utiliza tu smartphone, tabletu ordnador como mando a distancia para Spotify. Visita Spotify.com/connect para saber como hacerlo.
El Software Spotify está sujeto a licencias de terceros que se encontrartran ahora: https://www.spotify.com/connect/third-partylicenses
Empieza aREENrSpOlyEntu smartphone como de costumbre.Losiconos de dispositivos'aparecen en la parte inferior de la pantalla del telofono.Pulsa para loarra la lista de los dispositivos disponibles en la red.
Selección ahora 'Cuadriga mayoritaria' y la reproduccion tendrá lugar en la radio.
Una connexion exitosa se indica:noando el nombre del dispositivo en dato verde. Puede utiliser u para reproducir la pista anterior o?sigueiente.Mantenga pulsado durante 2 segundos para rebobinar o avanzar.Pulse para reproducir o paasar.
Reproductor de música USB
Cuando se selección este modo, los niños son generados por las carpetas cargadas en el dispositivo USB. Navegue por las carpetas realizando el mando de navigación y el botón BACK, o los botones de direccion del mando a distancia. La pantalla muestra las carpetas y los nombres de los ARCHivos (no necessariamente los nombres de las pistas).
Cuando工程技术, pulse OK para reproducir. Una pulsación corta reproduce la pista inmediamente.
Note: El puerto USBsoledebeutilizarsepara la reproduccionen formato MP3.El puerto USB no tienefunciencia decarga.
Las specifications de la memoria USB que peuvent utiliser con Majority Quadriga son:
Sistemas de ARCHivos USB compatibles: FAT16, FAT32 La capacité Tmaxima del dispositivo: 128 GBytes
Número máximo de elementos (archivos/subdirectorios) en cualquier directorio: 5000
Profundidad的最大の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の極の极限:8 niveles de directorio
Puede utiliser u para reproducir la pista anterior o?sugiante,mantenga pulsado para rebobinar o avanzar rapidamente.Pulsa para reproducir o paasar.

Mi lista de reproduccion - Los ARCHivos/pistas de audio puedeañadirse a Mi lista de reproduccion navigando por las pistas disponibles a工程技术 del menu de reproduccion USB. Resalte la pista que dese seeañadir y mantenga pulsado durante 2 segundos el botón OK para guardarla. La lista de reproduccion se conserva durante el modo de espera. El dispositivo mantiene una cola de hasta 200 pistas en Mi lista de reproduccion.
Borrar Mi lista de reproduccion - Para borrar toda 'Mi lista de reproduccion'.
Repetir/reproduciraleatoriamente- Puede configurar estas options para repetir pistas o reproducirlas enorden aleatorio. Para activar Repetir o Aleatorio pulsa el boton correspondiente en el mando a distancia.
Información de reproducción en bajo - Mientras se reproduce una pista, la pantalla muestra su pista y artista. también hay una barra de progreso con cifras de tiempo transcurrido y total de la pista. En la parte inferior de la pantalla, un icono indica USB en función de la fuente. Para ver más información, pulsa INFO. Cada vez que pulse INFO, se做不到arlo. Artista, album, coderc/velocidad de muestro, bifer de reproducción y fecha de hoy.
Nota. En el modo USB, la caratula del album no es compatible.
Radio DAB
El modo DAB recibe radio digital DAB/DAB+ y muestra informacion sobre la emisora, el flujo y la pista que se está reproduciendo.

Búsqueada de emisoras
La primera vez que selección el modo de radio DAB, o si la lista de emisoras está vacía, la radio realizará automatistically una búsqueada completa de las emisoras de radio disponibles.
Para起初 una búsqueada manualmente, selección 'Búsqueada completa'. Para buscar sólo emisoras con buena intensidad de senal, selección 'Búsqueada local'.
Una vez finalizada la búsqueda, la radio muestra una lista de emisoras disponibles.
Para eliminar las emisoras que aparecen en la lista pero que no está disponible, elija Prune invalid. Gire el dial de navigación para desplazarse por la lista de emisoras de radio DAB relacionadas,DSL, resulte la que desea reproducir y pulse OK para confirmar. Una vez selecciónada, la emisora de radio comenza a reproducirse. Durante la reproduccion en la pantalla de radio se做不到a informacion sobre la emisora de radio, pista de audio o informacion de emisión.
Información de reproducción en bajo el control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control DEL CULMINOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE RE PRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REPRODUCTOS DE REProductos DE REPRODUCTODE REPRODUCTODE REPRODUCTODE REPRODUCTODE REPRODUCTODE REPRODUCTODE REPRODUCTODE REPRODUCTODE REPRODUCTODE REPRODUCTODE REPRODUCTODE REPRODUCTODE REPRODUCTODE REPRODUCTODE REPRODUCTODE REPRODUCTODE REPRODUCTODE REPRODUCTODE REPRODUCTODE REPRODUCTODE REPRODUCTODE REPRODUCTODE REPRODUCTODE REPRODUCTODE REPRODUCTODE REPRODUCTO
Mientras se reproduce la emisión, la pantalla muestra su nombre y la información DLS (Dynamic Label Segment) fácilada en tiempo real por la emisora, como: el nombre del programa, el titulo de la pista y los datos de contacto. Las emisiones en estéreo se indicate con un icono en la parte superior de la pantalla. Para ver más información, pulsa el botón INFO.
Cada vez que pulse el botón INFO, se做不到á otro Conjunto de información, pasando por el texto DLS, el tipo de programa, el nombre del conjunto/frecuencia, la intensidad de la seals/indice de error, el indices de mordida/codec/canales y la Fecha de hoy. Pulse OK para ver el album de emisoras a pantalla completa.
Preajustes - 40 preajustes disponibles,véase la sección 3 (Preajustes).
Ajustes del modo DAB
Compresión de rango dinámico (DRC)
Si está escuchando música con un alto rango dinémico en un entorno ruidoso, es possible que deseee comprir el rango dinémico de audio. Esto hace que los sonidos bajos Sean mas altos y los altos mas bajos. Puedes embarir DRC como Desactivado, Bajo o Alto.
Orden de emisoras
Puede elegir que elorden de la lista de emisoras DAB sea Alfanumérico, Conjunto o Vrado.
Ensemble muestra grupos de emisoras que se emiten juntas en el mismo Conjunto. Vrado enumerated primero las emisoras validas, alfanuméricamente, y despues las emisoras fuera del aire.
El modo de radio FM recibe radio analógica de la banda FM y muestra información RDS (Radio Data System) sobre la emisora y la emisión si está disponible.
Paraoculara, pulse OK. La pantalla de Frequencias comienza a partir a medida que el dispositivo explora la banda FM. también puede sintonizar manualmente girando el botón NAVEGAR.
Información de reproducción en bajo
Mientras se reproduce la emisora, la pantalla muestra su fecuencia. Si hay informacion RDS disponible, como el nombre de la emisora, el nombre del programa, el titulo de la pista y los datos de contacto, también se做不到. Si no hay informacion disponible, en la pantalla de la radio solo verá la fecuencia de la emisora. Las emisiones en estereo se indicate con un icono en la parte superior de la pantalla. Para ver mas informacion sobre la emisión, pulse el boton INFO.
Cada vez que pulse INFO, se做不到a另一边 série de informacion, pasando por
texto RDS, mas texto RDS (como de emisora/programa), fecuencia y Fecha de hoy.
Preajustes - 40 preajustes disponibles, ver sección 3 (Preajustes).
Ajustes Ajustes de búsqueda
Por defecto, la exploracion de FM se detiene en cualquier emisora disponible. Esto suepe provocar una mala relation postal (siseo) de las emisoras debiles. Para detenerse solo en emisoras de radio con buena intensidad de senal, cambie los ajustes de exploracion a 'Solo emisoras fuertes', seleccione Si' para confirmar.
Ajustes de audio
Todas las emisoras estéreo se reproducen en estéreo. En el caso de emisoras débiles, este puede provocar una mala relacionSEO/ruido (siseo). Para reproducir emisoras débiles en mono, selección Recepión débil FM: Escuchar solo en mono y, a continua, Si para confirmar.
La radio inteligente puede reproducir discos CD-R/CD-RW de audio con formatting CD-DA (Compact Disc Digital Audio) que se hayan finalizzato* al terminar la grabacion.
Es posible que no reproduzca algunos discos CD-R/CD-RW deben a una grabacion deficiente y a una amplia variacion en la calidad del disco CD-R/CD-RW.
*La finalización permite reproducir un disco CD-R/CD-RW en reproductores de audio. A un disco que no se ha finalizzato se le puedaañadir información mediante un ordinador, pero no siempre se pueda reproducir.
Introduzca un disco con la cara impresa hacía arriba en la ranura para CD. El disco se cargará automatistically. Launidad comprobará el tipo de CD y cargará su lista de pistas. La pantalla做不到 'Cargando' y luego 'Leyendo' a medida que se lee la información.
Reproducción
Gire el botón NAVEGAR o / en el mando a distancia para reproducir la pista anterior osuma, mantenga pulsado el botón para rebobinar o avanzar rápidamente.
Pulse el botón NAVEGAR o II en el mando a distancia para pausar la pista. Vuelva a pulsarlo para reanudarla.
Pulse para detener la pista.
Para extraer el CD, pulse ■ .
Nota: Mayor Quadriga no expulsaré el CD si no está en modo CD.
Repeticion/Shuffle - Pulse REPEAT/SHUFFLE en el mando a distancia para cambiar entre reproduccion normal, repetir una, repetir todas y activar/desactivar la direccion de aleatorio.
Programación de pistas de CD - Detenga primero la reproducción si se está reproduciendo una pista. Pulse FAV para programar.
Ajuste la prima pista de programacion, utilise / paraoculara la pista de audio. Pulse OK para confirmar y a continuacion ajuste la?sigaune pista de programacion. Repita los pasos. Una vez finalizada la programacion, pulse
Pulse OK para起初ar la reproduccion de la(s) pista(s) programada(s).
MP3
En su mayoría, Quadriga pueda reproducir discos CD-R y CD-RW que contenga archivos MP3. En esta sección se asume que un archivo equivale a una pista de CD.
Permite saltar de carpeta pulsando FOLDER UP o FOLDER DOWN en el mando a distancia. Se reproducirá el primer archivo de la carpetasuma o anterior.
Un MP3 no pueda CONTENER más de 512 ARCHIVOS ni más de 99 carpetas. Los archivos MP3 deben crearse con una Frequencia de muestro de audio de
44,1 kHz (esto es normal para ARCHivos 创建s a partir de contenido de audio de CD).
Se admiten velocidades de datos MP3 de hasta 320 kilobits porundo. La unidad no reproducirá ARCHivos que incluyen proteccion de gestion dearethos digitales (DRM).
Cuando se graban discos CD-R y CD-RW con ARCHivos de audio, pueda surgir diversos problemas que podrieran provocar problemas de reproduccion.
Normalmente,這些 problemas se deben a un software de grabacion de CD o de codificacion de audio deficiente, a los ajustes de hardware de la grabadora de CD del PC o al CD正常使用. Si surgen problemas de este tipo, ponte en contacto con el serviceo de atencion al cliente de la grabadora de CD o del fabricante del software, o consulta la documentacion del producto para Obtener informacion relevante.
Cuando grabes CD de audio, procura Respectar todas las normas legales y asegurarde que no se infringen los derechos de autor de terceros.
El Majority Quadriga pueda emparejarse mediante Bluetooth con un téléphone, una tableta o un dispositivo similar para reproducir audio desde el, atramés del altoz del sistema de música. En el modo Bluetooth, Quadrigaenta automatistically en el mode de emparejamento.
Puede activar el Bluetooth de su dispositos y buscar 'Majority Quadriga' para emparejarlo. Cuando Quadriga está esperando el emparejamento, hay un icono de Bluetooth parpadeando en la parte inferior. Si el emparejamento se realiza correctamente, el icono de Bluetooth se queda bajo.
Controla la reproduccion de musica desde tu dispositivo Bluetooth.
Para desconectarse de la radio, mantenga pulsado PRESET/BT PAIR, o vaya al menu y elija BT disconnect.
Nota: La Mayor Quadriga no es compatible con auriculares Bluetooth.

Entrada auxiliar
El modo Aux in se pueda utiliser para reproducir audio desde una fuente externa como un reproductor MP3, un téléphone, una tableta o cualquier(other dispositivo similar a工程技术 de los altavoces de Quadriga utilizing el cable de audio de 3,5 mm.
Conecte la fuente de audio externa al puerto Aux in jack estéreo de 3,5 mm de Quadriga. Ajuste el nivel de volumen en la radio y en el dispositivo de fuente de audio con el que se está connectando, si esnecessary.
Entrada RCA
El modo RCA In reproduce audio desde una fuente externa a工程技术 del altovoz Majority Quadriga.
Antes de conectar, bajo el volumen tanto de la radio como, si es ajustable, del dispositivo de fuente de audio.
Conecte la fuente de audio externa al puerto de audio RCA L-R del Majority Quadriga.
Ajuste el;nvel de volumen en la radio y en el dispositivo de fuente de audio con el que se está conectando, si esnecessary.
Entrada optica
El modo Optical in reproduce audio de una fuente externa a工程技术 del altovoz Majority Quadriga.
Antes de conectar, bajo el volumen tanto de la radio como, si es ajustable, del dispositivo fuente de audio.
Conecte la fuente de audio externa al puerto Optical In. (Ref.18)
Ajuste el nivel de volumen en la radio y en el dispositivo de fuente de audio con el que se está conectando, si esnecessary.
Dormir
Paraaabsteltemporizadordeapagado,seLECTIONeSleepenelmenu principal o pulseelbotonSLEEP delmandoa distancia.Elijaentre SleepOFF,1530,45,60,90o 120minutos.Laradiocontarayseapagaradespuesdesecionarel tiempoo Sleep.
Alarma
Hay dos versátiles alarmas descentrator con función de repetition, y una functión de reposo para apagar el Sistema antes de un periodo determinado. Cada alarmapuede configurarse para que se active en un modo determinado.
Selezione Alarmas en el menu principal para configurar o cambiar una alarma.

Selección el número de alarma (1 o 2) y, a continuación, configure los parámetros siguientes:
- Activación: on/off,
- Frecuencia: Diario, Una vez, Fines de/semana o Días laborables,
- Hora: según su elección
- Modo: Tono de时间为, Radio por Internet, DAB o FM,
- Presintonía: Última escuchada o Presintonía 1-40
- Volumen: ajuste el nivel de volumen.
Para activar losutures, desplcese hacer abajo y seleccion Guardar.
La pantalla muestra las alarmas activas con un icono en la parte inferior izquierda.
A la hora programada, sonará la alarma. Para silenciarla temporallmente, pulse cadaquier botón excepto STANDBY. Puede Cambiar el periodo de repetition. La_radio vuelve al modo de esperá durante el periodo establishido, con el icono de alarmasilenciada parpadeando.
Pulse STANDBY para apagar la alarma.
En la pantalla de reproduccion de该如何ikh mode, mantenga pulsado MENU / INFO en la unidad o pulse MENU en el mando a distancia, seleccione Ajustes del systema para continuar.

Ecualizador
Hay disponibles variedos发展模式 de ecualizador predefinidos: Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie, Classic, Pop y News.
Tambien hay disponible un ajuste definido por el usuario; cree su propio ecualizador con ajustes personalizados de graves y agudos.
Red
Asistente de red - Entra para buscar AP SSID, bajo introduce la clave WEP / WPA o elige Pulsar Botón/Pin/Omitir WPS para conectarte a la red inalámbrica.
PBC WLAN setup - Push Button Configuration, es para conectar el AP que soporte WPS (WiFi Protected Setup).
Ver configuración - Ver la información de la red conectada actual: Conexión activa, direccion MAC, region WLAN, DHCP,SSID, direccion IP, mascara de subred, direccion de puerta de enlace, DNS primo y DNS secundario.
Configuración manual - Elija la connexion de red inalámbrica y active o desactive DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
Configuración del PIN de NetRemote - Aquí pueda ver y editar el PIN de NetRemote. El PIN NetRemote por defecto es: 1234.
El PIN NetRemote es besoino cuando desea conectar un smartphone o Tablet PC a su radio.
Perfil de red - La radio inteligente recuerda las ultimas cuales redes inalámbricas a las que se ha connectado, e intenta connectarse automatistically a在哪quiera de ellas que pueda encontrar.
Desdeaquipuedeverla listaderedesregistradas.Puedeeliminarlasredenosdesadas pulsandoelbotonOKyselectionando'Si'paraconfirmarlaeliminacion.
Borrar ajustes de red - Seleccion 'SI' para barrar todos los ajustes de red actuales. Seleccion 'NO' para cancelar.
Mantener red conectada - Si eligemanter red conectada, el Wi-Fi no se desconectará ni siquiera en modo de esper.Esta option permite que el dispositivo está lista para la connexion UNDOK (Los detailles se peuvent encontrar en la Seccion 3) en cuales quer modo de funciona bajo.
Hora/Fecha
Ajuste la hora manualmente o conactualización automatística, el formatting de hora, la zona horaria y la luz diurna. Encontrará más información en el apartado 3 (Configuración inicial).
Idiomaa
El idioma predeterminado es el inglés. Si deseacaear elidioma, dispone de 13 idiomas entre los que peut elegir: English, Dansk, Deutsch, Espanol, Francais, Italiano, Nederlands, Norsk, Polski, Portugues, Suomi, Svenska, Turkce .
Restablecimiento de fabricula
Un restablecimiento de fabrica restablecerá todos los ajustes de usuario a los valores predeterminados, por lo que se perdán los preajustes existentes, la hora y la Fecha, y la configuración de red.
Actualización de software
Configuración de comprobación automática: esta optación comprueba automatistically si hay estas actualizaciones cada cierto tiempo. Laactualización automática está activada por defecto. Para desactivarla, selección 'NO'. Para volver aactivarla, selección 'SI'.
Comprobar ahora - Busca inmediamente lasactualizaciones disponibles.
Si se detecta software nuevo disponible, se le preguntará si desea seguir adelante con laactualización. Si acepta, el nuevo software se descarga e instalala. Tras unaactualización de software, se mantienen todos los ajustes del usuario.
NOTA: Antes de起初 unaactualizacion de software,aseguede que la radio estacnectadaauna toma de corriente estable.Desconectarla alimentaciondunanteunaactualizacionpuede dañar permanente la unidad.
Asistente de configuración
Con esta función, puede,in起初 el asistente de configuración en cualquier momento. Los parámetros o estaciones ya introduces no se borran. Para Obtener más información, lea la Sección 3 (Configuración por primera vez).
Información
Introduzca Info para ver la version del firmware y el ID de la radio.
Política de privacidad
Ver la información de la Politéca de Privacidad. Lea la normativa sobre protección de datos que figura en ella o visite este sitio web: www.frontiersmart.com/privacy
Luz de fondo
Puedeistar la retroiluminacion de cada entorno (encendido o espera) a Alta, Media o Baja. Yajstar la duracion del tiempo de espera en el que la radio pasa al nivel de retroiluminacion de espera cuando no se ha controlado.
| Observación Causa/Solución potencial | |
| El aparato no se enciende ni se apaga repentinamente. | Verifique si el adaptorado de corrientestá动生成amente.Eldispositivo pueda fallar cuando se utilizes enAreas con fuerte interferencia deradio. Eldispositivo funciona correctamente;nuevamente una vez queya no haya;más interferrencia. |
| No se enciende | Asegúrese de que el enchufe deladaptador de corriente deldispositivoesté动生成amente. |
| No hay sonido o el sonido es más bajo | Encienda el sonido, ya queagrada estaren silencio.Aumentede volumen. |
| No se pueda establishecircularanexisión de red. | Verifique lafunción WLAN.Intentef configurar unadirección IP en eldispositivo.Active法律法规DHCP en elrouter yrealice;nuevamente l'conexiónen eldispositivo.Un cortafuegosestáactivado en la red:configure elprogramaréspositivo deforma que seapossible el acceso.Reinicieel router. |
| No se pueda establishecircularWi-Fi. | Verifique la disponibiliédela redWLAN en el router.Cologne activado eneldispositivo,máscerca delrouter.Asegúrese de que lacontraseñasea correcta. |
| No se encontrarainnega emisora. | Verifique la red asi como el punto deaccesso y elcortafuegos.La estanciónpuede no estar disponibleactualmente,intente;nuevamente mástarde.Elenvlacede la estación ha carriedo, olaestación ya no transmite:consultaleproveedor paraobtenerinformation.Elenvlace de la estaciónaggregamamanualmente;puede no sercorrecto,verifique ycambielo. |
| SinSEO o ruido en el modo DAB/FM. | Verifique correctamente la instalación de la antenna/mueva la antenna. también intenteJKLM. Mueva la radio a otraubicación. |
| El controlador USB o el reproductor MP3 no son detectados. | Verifique si el controlador USB o el reproductor MP3 está conectadocorrectamente.Algunos discos duros USBnecesitan una fuente de alimentaciónexterna,asegúrese de que está conectado al corriente.No todos los reproductores MP3puede ser leídos directamente en eldispositivo;use unaunidad USB en su lugar. |
| El CD no se reproduce o salta durante la reproducción. | El dispositivo no está en modo CD. CDdefectuoso insertado.El CD fue insertadoincorrectamente. Inserte el CD con el ladoetiquetado fácil arriba.El CD está sucio odefectuoso. Limpie el CD,use other CD. |
| Laalarma no funciona. | Encienda laalarma.Debido a la configuraciónde volumen,consulte las soluciones de "Sinosonio".La fuente de laalarma se configurócomo estación, pero no hay conexión dedred. Bombie la fuente de laalarma oreconfigure laconexión. |
| Todostlos demás casos no determinados./Interferenciaelectromagnética. | La radio intoleridente pueda procesar grancdantidades de datos después de un periododel operación, sin importar el modo, lo quepuede hacer que el sistemas econgele ofalle.Reinicie el dispositivo si esnecessary. |
| Lafunción normal del productodeeparse alterada por una fuerte interferrancieelectromagnética. Si es asi, simplementereiniciele producto para reanudar susfuncionamente normal siguiendo el manualde instrucciones. En caso de que la funciónno se reanude,utilice el producto en otrolugar.El dispositivo peutefallar cuando seutiliza en ciertasáreas. | |
Specification
Especificaion del Producto
| Adaptador de corriente | |
| Nombre del fabricante | Dongguan Guanjin Electronics Technology Co., Ltd. |
| Dirección | Block 16 Qiantou New Industrial Park, Niushan, Dongcheng District, Guangdong Province, Chin |
| Número de modelo K48V210210G, K48V210210B | 210B |
| Voltaje de entrada 100 – 240V ~ AC, 50/60Hz, 1.2A | 1.2A |
| Voltaje de salida DC 21.0V | |
| Corrente deAPE 2.1 A | |
| Potencia deAPE 44.1 W | |
| Eficiencia promedio activa 88.33% | |
| Eficiencia a baja carga (10%) 86.56% | |
| Consumo de energia en vacio 0.08W |
Este dispositivo ha sido aprobado para Cumplir con los requisitos basics yotiros requisitos relevantes de la Directiva RE 2014/53/UE, la Directiva ErP 2009/125/CE.
Garantía
Registre su producto en los 30 días siguientes a la compra en www.majority.co.uk para activar su garantía ampliada. Se aplican los关键时刻 y conditiones.
Ayuda
Si necesita más帮你 con su producto Majority,pongase en contacto con nosotros equipo de asistencia en el Sitio web de Majority: www.majority.co.uk/support.
Warning & Safety Information
ES Guias de Seguidad y Uso (Cuando sea aplicable)
Informacion Generalde Seguridad-Leer y Conservar:Revise todas las instrucciones de seguridad y operacion antes de usar; guardelas para referencia futura. Seguir las Instruetionles: Cumpla estricamente con todas las guias de seguridad y operativas.Exposacion al Agua:Mantenga el dispositivo alejado del agua;evite colocar liquidos circa de el.Ventilacion: Asegurese de que las aberturas de ventilacion no esten obstruidas para evaporar el sobrecalentamento.Fuentes de Calor: Mantenga el dispositivo alejado de aparatos que emitan calor.Montaje en Pared - Seguridad de Instalacion:Siga las instrucciones del fabricante y use solo kits de montaje aprobados.Evite perforar areas con cables,gas o tuberias de agua.Use herramrientas y equipos de seguridad adecuados.Mantenimiento Regular:Inspeccione regularmente para detectar desgaste o daños,especiallystei está montado en la pared.Reubicacion:Desmonte del soporte de pared antes de moverlo.Seguridad Infantil:Mantengalo fuera del alcance de los niños y asegurese de que los objetos pesados esten montados de forma segura. Precauciones Sismicas:Use soportes especializados en areas propensas a terremotos.Seguridad Elctrica-Fueente de Energia:Use la fuente de energia especificada; consultte a un electricista si tiene dudas.Gestionde Cables:Proteja el cable de alimentacion contra daños.Desconexionde Energia:Mantenga el enchufe principal accesible;desenchufe durante tormentos or largos periodos de inactividad.Seguridad de las Baterias-Carga:Use el cargador del fabricante;evite conditiones extremas. Exposacion al Calor:Mantenga las baterias alejadas del calor para evaporar explosions o fugas.Edado de la Bateria:Deje de食用la si la bateria está dañada;deséchela adecuadamente.Reemplazo:Use solo las baterías recomendadas;tipos Incorrectoscoulden causar peligros.Baterías Externas:Use solo los tips especificados, respetando la polaridad correcta.Retiro deBaterías:Retire las baterías si no se usa durante un periodo prolongado.Eliminación:Siga las normativas locales para laeliminación de baterías;no las incinerere.Seguridad de Conectividad-Conexiones de Cables:Apague los dispositivos antes delconectar o desconnectar cablesEmparejamento Bluetooth:Asegue una conexión segura;evite interferencias de othersspositivos.Controlde Volumen:Mantenga un volumen moderado para prevenir daños auditivos.Seguridad de Conectividad y Datos-Seguridad de Red Inalambrica:Revise las politicas de privacidad y asegure su red.Actualizaciones de Software: Mantenga el software actualizo para la seguridad y el rendimiento.Advertencias de Seguridad para Niños-Uso del Producto:Destinado aadultos;mantengalo fuera del alcance de los niños.Avertencia sobre Baterias:Mantenga las baterias ylos articulos que contienen baterias fuera del alcance de los niños.Controlde Volumen:Mantenga un nivel de volumen seguro para proteger la audicion de los niños.Riesgo de Incendio-Materiales Inflammables:No colque llamas abiertas cercedel producto.Sobrecalentamento:Evite cubrir el producto para prevenir sobrecalentimientos y riesgos de incendio. Eliminacion y Reciclaje-Eliminacion del Producto:Desechelo en un centro de reciclaje segun las leyes locales.Cumplimiento Ambiental:Siga las normativas para la eliminationde baterias y desechos electronicos.Mantenimiento del Usuario-Limpieza Desenchufeantesde limpiar;use solo un paño sec0.Reparaciones:Solo personal calificado debererealizar reparaciones. Proteccionde Dataos:Restablezca a la configuracion de fabrica ante desolver o deschar el producto.Descargo deResponsabilidad:El incumplimiento de estas instrucciones possible resultar en lesiones,muerte o daños a la propidad.El fabricante no se have responsible de los daños causados por un uso inadequado.