Majority Knapton - Radio

Knapton - Radio Majority - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Knapton Majority en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Majority Knapton - page 102
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Knapton Majority

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Knapton - Majority y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Knapton de la marca Majority.

MANUAL DE USUARIO Knapton Majority

Que hay en la caja? 3

Controles y unidades. 4

Guia de instrucciones. 7

Presintonias de radio FM y DAB. 13

Carga inalámbrica 14

Funciones de alarma 15

Otrasfunciones 18

SolutiOn de problemas 20

Especification 21

Garantía 21

Informacion de Seguridad 22

3 Anos de Garantia

Registra tu producto en linea para Obtener de forma GRATUITA una ampliacion de la garantia de 3 años en: www.majority.co.uk

¿Qué hay en la caja?

A. Radio de mesa Knapton DAB

B. Fuente de alimentacion de 9 V CC con clavija estandar del Reino Unido

C. Varilla-antenna
D. Guía de instrucciones
E. Pila de botón deresherva

Majority Knapton - ¿Qué hay en la caja? - 1

Vista Superior

Majority Knapton - Vista Superior - 1

  1. Botón de encendido/espera

  2. Botón Siguiente

  3. Botón Ajustes/Menu

  4. Botón Play/Resume/Enter

  5. Botón de modo

  6. Botón Snooze/Dimmer

  7. Botón Info/Escáner

  8. Botón - Volumen

  9. Alarma

  10. Botón + volumen

  11. Botón Anterior

  12. Base de energia inalámbrica

Vista de la Pantalla

Majority Knapton - Vista de la Pantalla - 1

  1. Carga inalámbrica
  2. Volumen
  3. AM/PM
  4. Modo DAB
  5. Senal de radio DAB
  6. USB Play/Carga

  7. Alarma 1/Alarma 2

  8. Snooze
  9. Área de visualización de Contents
  10. Modo FM
  11. Modo Bluetooth

Vista Posterior

Majority Knapton - Vista Posterior - 1

  1. Puerto USB de

carga/reproduccion

  1. 'boton

  2. ^ + boton

  3. Antena

  4. Restablecer

  5. Ajuste de la hora

  6. Entrada de alimentación

Por favor,onga en cuenta que todas las (Ref.) se refieren a la guía de mapeo de controlles y functions de las páginas 4-6.

Conecte la fuente de alimentacion DC 9V en la parte posterior del sistemas a trovés de la entrada DC 9V (Ref.30).

Conecte la antenna de varilla suministrada al puerto de antenna situado en la parte posterior del aparato y atornillela con la mano.

Una vez conectada, la radio captará la seals de DAB y la hora se ajustará automatistically.

Pulse el botón 'Encendido/En espera' (Ref.1) para desactivar el modo de espera. Cuando salga del modo de espera, la pantalla做不到 el modo actual.

Escuchar Audio

Seleccional Modo

Asegürese de que el Knapton está encendido y no en modo de espera (Ref.1)

Para selectionar un modo, pulse el botón 'MODE' (Ref.3) varías veces hasta selecciónar la-option deseada. El 'Modo' selecciónado se indica mediante un icono visible en la parte superior de la pantalla, por exemple (Ref.16).

Hay Cuatro Opciones:

Radio DAB

Radio FM

Modo de reproduccion USB

Bluetooth

En espera

Para poder el Knapton en espera, pulse el botón Power/Standby (Ref.1).

La radio deja de reproducir audio pero seguirá Blocking la hora en la pantalla. Mientras está en modo de esper, la radio seguirá manteniendo los ajustes de alarmado suspensión.

Para apagarlo completeness, desconctelto de la red eletrica.

Funciones de USB

Modo de reproduccion USB

Inserta una memoria USB en el puerto USB (Ref.24) situado en la parte posterior de la estación dearga.

Asegúrate de que la unidad está encendida y no en modo de esper.

Pulsa repetidamente el botón 'Mode' (Ref.3) para desplazarte por las options de modo.

Cuando aparezca el icono 令 , se seleccionará el modo USB para activar el modo de reproduccion USB.

Cuando se activa el modo USB, el audio almacenado en la memoria USB deben empezar a reproducirse automatistically.

Usa los botones y (Ref.6/7) para selectionar la pista anterior o lasuma.
Alternatively,puede usar el boton ENTER' (Ref.8) para producir o paasar una pista.

Carga USB

Inserta el cable USB en el puerto USB (Ref.24) situado en la parte posterior de launidad. Conecta el cable USB al dispositivo para iniciair la energia.

El puerto de cargo USB se pueda utiliser para cargar Telefonos móvil, tabletas u呼和浩特 dispositivos.

Bluetooth

Conectar con Bluetooth

Para selecciónar el modo Bluetooth, asegúratse de que la unidad está encendida y no en modo de esper.

Pulsa repetidamente el botón 'Mode' (Ref.3) para desplazarte por las options de modo.

Cuando aparezca el icono 串 , se seleccionaré el modo Bluetooth y comenzará la búsqueada de dispositivos habilidades para Bluetooth.

Ve a la configuración de tu dispositivo y selección la connexion al dispositivo 'Majority Knapton'.

Reproducción de audio por Bluetooth

Comienza a reproducir audio, servicios de streaming o servicios de video desde su dispositivo.

Usa los botones y (Ref.6/7) para seleccionar la pista anterior o lasuma. Usa el boton 'ENTER' (Ref.8) para reproducir o停下ar una pista.

Sugerencia: Asegúrate de subir el volumen del dispositivo para comprobar que se oye bien. Asegúrate de que losDEMás usarios se han desconnectado del dispositivo antes de intentar la conexión.

DAB Radio

Antes de起初 el escaneo de emisoras, extiende Completely la antenna de radio para asegurar de que se reciba la mejor seals de radio DAB+.

En el primer uso, la radio buscará automatistically todas las emisoras y las almacenará. La hora y la Fecha se sincronizarán automatistically con la emisora de radio. Si la unidad no ha realizado el escaneo automatico o si querres buscar de nuevo las emisoras disponibles, mantén pulsado el botón 'Scan' (Ref.24) un momento y suéltalo. En el modo DAB, si tienes problemas para reproducir una determinada emisora, repite la búsqueda manualantas vezes como sea Neededario.

Al pulsar el botón 'Scan' (Ref.24), la radio buscará todas las emisoras de radio disponibles en la banda de Frequencia, y almacenará todas las que tengan buena seals. Una vez finalizada la búsqueada completa, la radio empezará a reproducir automatistically la primera emisora de radio almacenada.

Para seleccionar other emisora, usa los botones o (Ref.6/7) para encontrar la emisora deseada. Para seleccionar la emisora, pulsa el boton Enter (Ref.8).

Cuando estés escuchando una emisora de radio DAB/DAB+ con buena seals,能在 pulsar repetidamente el botón 'Info' (Ref.4) para ver la información del programa.

Radio FM

Seleccionar el modo FM

Para selecciónar el modo Radio FM, asegúrate de que la unidad está encendida y no en modo de esper.

Pulsa repetidamente el botón 'Mode' (Ref.3) para desplazarte por las options de modo.

Cuando aparezca el icono FM, se selecciónaré el modo Radio FM y aparecerá 88,4 MHz en la parte superior de la pantalla.

Reproduccion de radio FM

Antes de起初 el escaneo de emisoras, extiende Completely la antenna de radio para asegurar de que se reciba la mejor señal de radio FM.

Pulsa el botón 'SCAN' (Ref.4) paraocular emisoras hac delante o mantén pulsado el botón 'SCAN' paraocular emisoras hacerás. Esto guardará las emisoras que tienen buena signaled en tu zona.

Para escuchar las emisoras guardadas antes del escaneo, pulsa el botón

(Ref.2) y, para comprobar las emisoras, pulsa los botones o (Ref.6/7) para seleccionar la emisora. Pulsa el boton 'ENTER' (Ref.8) para reproducir la emisora.

En el Mode FM, pulsa el botón 'ENTER' (Ref.8) para Abrir la configuración del Mode Audio. A continuación, pueda selectionar el modo 'STEREO' o 'MONO'.

Presintonías de radio FM y DAB

Se pueda almacenar hasta 40 emisoras de radio DAB y FM para poder la navigacion.

Para almacenar la emisora que estes reproduciendo en ese momento:

Mantén pulsado el botón 'Menu' (Ref.2) durante 2-3 horas hasta que se abra el menu de configuración y desplázate hasta laooth 'Preset Store. Pulsa el botón 'Enter' (Ref.8) para acceder a todas las presintonías.

Pulsa el botón ' o ' (Ref.6/7) paraCambiar el < 1 por el numero con el que desea almacenar la emisora.A continuacion,pulsa el boton Enter' (Ref.8) para guardar la emisora en ese numero de presintonia.La Pantallaasnaréel mensaje Preset x stored'.

Nota: Si hay una emisora DAB existente almacenada en una presintonia, se sobrescribirá cuando almacenes lanea emisora.

Recuperar una emisora almacenada

En el modo de reproduccion DAB o FM, pulsa brevemente el boton 'Menu' (Ref.2) para abrir la configuracion de 'Preset Recall'. No mantengas pulsado el boton, ya que esta。,accion abrircia el menu 'Settings'.

Pulsa el botón ' o ' (Ref.6/7) para desplazarte por las emisoras presintonizadas. A continuación, pulsa el botón 'Enter' (Ref.8) para selecciónar una emisora y esta comenzará a sonar.

Carga inalámbrica

El cargador inalámbrico solo es compatible con dispositivos inalámbricos certificados (WPC).

La energia de lapellida en los modos DAB y FM como el que de lasondas. La energia de lapellida en los modos DAB y FM como el que de lasondas.

Pon tu disposito certificate WPC sobre el logotipo de Majority (Ref.12) en la parte superior de la radio Knapton para cargarlo.

Cuando el dispositivo móvil está Completely cargado, retiralo del cargador inalámbrico.

Precaución A

No coloques materiales extraños como objetos metálicos, imanes y tarjetas con banda magnética entre el dispositivo móvil y el cargador inalámbrico. Es possible que el dispositivo móvil no se cargue correctamente o se dane debido al sobrecalentimiento.

Es posible que la energia inalábrica no funciona eficazmente si has colocado una funda gruesa a tu dispositivo móvil, ya que lafundaserauna barreraqueimpedirála energia.
carga rápida del dispositivo.

Si uses el cargador inalámbrico en zonas con senales de red débiles, también puede perdler la recepción de la red.

Funciones de la alarma

Configuración de la alarma 1/Configuración de la alarma 2

Pulsa el botón 'Alarm' (Ref.5) una vez para activar la configuración de la Alarma 1 o pulsa el botón 'Alarm' dos veces para activar la configuración de la Alarma 2.

La pantalla做不到 el "...message 'Alarm 1 Setup' o 'Alarm 2 Setup'; a continua, pulsa el botón 'Enter' (Ref.8) para hacer la configuración. Pulsa el botón '▲' o '▶' (Ref.6/7) para selecciónar el modo 'Alarm ON' o 'Alarm OFF'.

Si selecciones la option 'Alarm OFF', pulsa el botón 'Enter' (Ref.8) para confirmar la optación yEAR de la configuración de la alarma.

Si selecciones la option 'Alarm ON', pulsa el botón 'Enter' (Ref.8) paraaabustar la hora de la alarma.La pantallamostatá 00:00'.Parachangiar la hora,usa los botones de flecha para desplazarte hacia adelante y hacer atras.Unavez seleccionada la hora, pulsa el botón Enter' (Ref.8) para confirmar.Ahora podras modifier los Minutes. Repite el本身就是o procesoy pulsa el boton Enter' (Ref.8) para confirmar.

A continua, entra en la configuracion de 'Alarm Working Mode. La pantalla lo做不到 las options 'Once-Daily-Weekdays-Weekends'. Pulsa el boton o para seleccionar el modo de funciona el alarma y pulsa el boton 'Enter' para confirmar.

Se abrirá la configuración de 'Alarm Ringtone Mode'. La pantalla做不到 las-optiones 'DAB-FM-BUZZER-WONDERFUL'. Pulsa el botón '▲' o '▶' para selección en modo y, a continuación, pulsa el botón 'Enter' para confirmar.

Funciones de la alarma

Note: En el modo DAB y FM, el tono de la alarma sera laULTima emisora FM quehayas eschocado. En el modo 'Wonderful', se reproduce musica incluida en el dispositivo.

En la configuración del volumen de la alarma, la pantalla muestra el mensaje 'VOLUME 00'. Usa los botones de flecha paraaabustar el volumen según tus preferencias y, a continuación, pulsa el botón 'Enter' para confirmar.

El icono Alarma 1/Alarma 2 se做不到 ahora en la pantalla para confirmar que se ha completado la configuración de la上限a.

Para cancelar la alarma, pulsa el botón 'Alarm' para entrada en 'Alarm 1 Set-up' o 'Alarm 2 Set-up' y pulsa el botón 'Enter'. La pantalla做不到 los mensajes 'Alarm ON' o 'Alarm OFF'. Pulsa el botón o para selectionar 'Alarm OFF' y pulsa el botón 'Enter' para confirmar.

La alarma sonará de volumen bajo a volumen alto. Mientras suena, el icono de Alarma 1 o Alarma 2 parpadeará en la pantalla.

Para apagar la alarma cuando suene, pulsa el botón 'Power/Standby' (Ref.1) o el botón 'Alarm' (Ref.5).

Si se desactiva el modo de alarma 'ONCE', el icono desaparecerá de la pantalla. Si se desactiva el modo de alarma 'Everyday', el icono permanecerá en la pantalla para sonar al díaCEE.

Funciones de alarma

Repeticion alarma

Cuando suene la alarma, pulsa el botón 'Snoopze/Dimmer' (Ref.9) para posponer la alarma. Aparecerá el icono de un reloj en la parte superior derecha de la pantalla.

Després de 9关键时刻, 'Snoopze' haá sonar la alarma de nuevo durante un máximo de 30关键时刻. Para cancelar el sonido del modo 'Snoopze', pulsa el botón 'Power/Standby' (Ref.1).

Otras unidades

Modo de reposo

Esto pondrá la radio en modo 'Standby' después del tiempo de reposo selecciónado.

En el modo 'Playback',manten pulsado el boton (Ref.2) para acceder al modo 'Menu'.Pulsa el boton o' (Ref.6/7) para seleccionar System'y pulsa el boton Enter' (Ref.8) para confirmar.

En la pantalla aparecerá la-option 'Configurar tiempo de reposo'. Presiona el botón o (Ref.6/7) para selección el tiempo de reposo en 90, 60, 45, 30, 15 Minutes o 'APAGAR'. Presiona el botón 'Enter' (Ref.8) para confirmar y luego pulsa el botón 'Menu' (Ref.2) para salir de la configuración y finalizar la configuración.

Una vez ajustado el modo 'Sleep',el icono un contagor regreso apareceran en la pantalla.

Regulador de intensidad

Paracaeir elbrillo de la pantalla,usa el boton Dimmer/Snooze' (Ref.9) y pulsa repetidamente para elegir entre quatre niveles de brillo.

Recuerda: Si ajustas el nivel más bajo de intensidad, deben pulsar el botón 'Dimmer', paravoltar encender la pantalla.

Otras unidades

Ajustar la hora manualmente

Pulsa el botón 'Time' (Ref.26) situado en la parte posterior del aparato y aparecería el mensaje '24H' y parpadeará. Paracaebriar el formatting del reloj entre el modo 12 o 24 horas, usa los botones + o - (Ref.27/28). Pulse el botón 'Time' para confirmar (Ref.26).

La hora empezará a parpadear. Para传言 la hora, usa los botones '+ o '- (Ref.27/28) paraaabstar la hora.Pulsa Time' para confirmar el ajuste. Repite el mismo過程 para los Minutes y confirmma los ajustes pulsando el boton Time' (Ref.26).

Repite el mismo proceso paraJKLM, el mes y el año. Una vezJKLM secrete en la hora de la hora, guarda losolestas pulsando el boton 'Time' (Ref.26).

Note: Sino se realiza ninguna operation en la radio,.afteres de 5 segundos sinaxoniones la radio saldrá automatistically de esta configuración.

ObservaciónPossible causa/solucción
Sin alimentación/funcioncimientoCompruebe si la alimentación está connectada o desconnectada en la pared. Compruebe que el adaptor de corriente está correctamente connectado a la toma de corriente.
Sin sonidoCompruebe si launidad está ajustada en MUTE. Compruebe si se ha selecciónorrectamente el MODO. Sube el volumen de los altavoces o del dispositivo externo. Compruebe que los cables estancorrectamente instalados.
Alteración de las functionsApaga y desenchufa el aparato. Déjalo durante 2关键时刻 y vuelve aencenderlo.
Bluetooth no se conectaAsegúrate de que está en modoBluetooth en el altevoz y que elBluetooth de tu dispositivo estáactivado. Seleecciona el dispositivoBluetooth 'Majority Knapton' y yadeberías poder reproducir audio.

Soporte

Si necesita más afecta con su producto Majority,pongase en contacto con nuestros equipo de asistencia en el situ web de Majority: www.majority.co.uk/support.

Especificaion

Fuente de alimentación DC 9V 2A
Especificación BluetoothBluetooth 5.2
Gama de Frequencias Bluetooth2.402 GHz - 2.480 Hz
Distancia de funcionamentso Bluetooth10 Metres Class II
Unidad de control 40 hm 3w 2in
Gama de frequencies 40Hz - 20KHz
Gama de frequencies FM87.5 - 108 MHz
Puerto USB DC 5V 1A
Corriente de cargo inalámbrica 1.66A Max
Peso 750g
Dimensiones 13.8cm x 13.8cm x 6.9cm (LxWxH)

Garantía

Todoos productsostenuna garantia estandar de 12meses.Todos los articulos deben registrarse enwww.majority.co.ukpara que la garantiasea valida.Unavez en la pagina web,utilice el menu para encontrar Registresu product'.Tambien tendrala posibidadede ampliarla garantia24mesesmas,incostealgo.

  1. Lee estas instrucciones.
  2. Guarda estas instrucciones. Temblo puedes descargar las instrucciones en www.majority.co.uk
  3. Presta atencion a todas las advertencias.
  4. Respeta todas las instrucciones.
  5. No limpies el aparato con agua nioca de ella.
  6. No bloquees las aberturas de ventilacion. Instala el dispositivo segun las instrucciones del fabricante.
  7. No bloquees las aberturas de ventilacion. Instala el dispositivo segun las instrucciones del fabricante.
  8. No lo instales cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefaction, estufas uOTHERS aparatos que emitan calor.
  9. Protege el sistema de alimentacion electrica para que no se pueda pisar o retorcer, especially en la zona de los enchufes, las tomas de corriente y el punto por donde el cable sale del aparato.
  10. Utiliza únicamente los accesosesionalespecificados por el fabricante.
  11. Desenchufa este aparato durante las tormentas electricas o cuando no vayas a utiliserdo durante largos periodos de tiempo.
  12. Encarga todas las operaciones de mantenimiento a personalrialducido.
  13. No deben colocarse sobre el aparato fuentes de llama viva, como velas encendidas.
  14. Elimina de forma segura los productos electricos y las pilas usados, de(acuerdo con las autoridades y normativas locales.

ADVERTENCIAS ADICIONALES

El aparato no debe estar expuesto a goteos, salpicaduras u objetivos llenos de agua. El enchufe principal sirve para desconectar e aparato.

Para desconectar complemente el aparato de la red electrica, deben desconectarse Completely el enchufe de la toma de corriente.

La batería no debe exponerse a un calor excessivo.

RECICLAJE DE PRODUCTOS ELECTRICOS

Ha llegado el momento de que recicle sus residuos de aparatos electricos y, de este modo, ayudar al medio ambiente.

Majority Knapton - RECICLAJE DE PRODUCTOS ELECTRICOS - 1

Este*simbolo significa que un producto electrico no debe desecharse junto con la basura domestica normal. Por favor, asegurate deningerlo a un lugar adecuado para su eliminacion cuando haya finalizzato su vida util

IMPORTANTE: Lee atentamente todas las instrucciones antes de utiliser el producto y consévalas para futuras consultas.

Majority Knapton - RECICLAJE DE PRODUCTOS ELECTRICOS - 2

Riesgo de descarga electrica. NoAbrir.

Majority Knapton - RECICLAJE DE PRODUCTOS ELECTRICOS - 3

Lea atentamente todas las instrucciones antes de utiliser el producto y conservelas para futuras consultas.

Majority Knapton - RECICLAJE DE PRODUCTOS ELECTRICOS - 4

Cuando vayas a realizar tareas de mantenimiento, utilizes unicamente piezas de recambio ideentes.

Majority Knapton - RECICLAJE DE PRODUCTOS ELECTRICOS - 5

PRECAUCI

RIESGO DE DESCARGA ELECTrica NO

Majority Knapton - PRECAUCI - 1

Majority Knapton - PRECAUCI - 2

ATTENTION

IMPORTANTE: Por favor, lea todas las instrucciones@cuidadosamente antes de usar y guardelas para futuras referencingias.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Majority

Modelo : Knapton

Categoría : Radio