FFT100 - Máquina de hielo Nostalgia - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FFT100 Nostalgia en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FFT100 Nostalgia
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FFT100 - Nostalgia y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FFT100 de la marca Nostalgia.
MANUAL DE USUARIO FFT100 Nostalgia
Todos los productos son marcas comerciales de Nostalgia Products Group, LLC.
Diseño internacional y utilidad patentada o pendiente de patentamiento.
¡Convierta todos los días en una fietsa! Visite www.nostalgiaelectrics.com para ver más productos divertidos.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES .....15
MEDIDAS IMPORTANTES. 15
INTRODUCCIÓN ..... 16
PARTES Y ENSAMBLE ..... 17
CÓMO FUNCIONA 19
CONSEJOS ÚTILES....20
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .....21
RECETAS....22
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA....26
SEGURIDAD
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.

Éste es un símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo lo alerta de potenciales peligros que lo puedan matar o dañar a usted o a otros.
Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir la probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Especificaciones del electrodoméstico:
120 Voltios, 60 Hertzios
120 Vatios, Aprobado por ETL
ESTE PRODUCTO DEBE SER UTILIZADO ÚNICAMENTE EN UN
TOMACORRIENTE DE CORRIENTE ALTERNA DE 120V.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
- NUNCA sumerja la base en agua.
- NUNCA lo utilice cerca del agua.
- NUNCA use una esponja o paño abrasivo en el aparato.
- NUNCA utilice ningún paño abrasivo en el aparato.
- NUNCA deje el aparato sin supervisar mientras está en uso.
- Desenchufe el aparato del toma corriente cuando no está en uso y para su limpieza.
- NO maneje este aparato si tiene el cable o el enchufe dañado y tampoco si el aparato alguna vez funciona mal.
- NO lo coloque en el lavavajillas.
- Este aparato está previsto para ser utilizado únicamente con comidas y líquidos.
- Mantenga fuera del alcance de los niños.
- Este equipo NO ES UN JUGUETE.
- Este aparato nunca deberá ser utilizado por niños o por personas con problemas cognitivos sin la supervisión de un adulto.
- Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento sobre cómo manejar este aparato.
- Los niños pequeños deben estar supervisados cuando se encuentren en las proximidades del aparato para garantizar que no jueguen con él.
MEDIDAS IMPORTANTES
Siempre se deberán seguir las precauciones de seguridad básicas cuando utilice aparatos eléctricos, que incluyen las siguientes:
- Lea todas las instrucciones antes de manejar este equipo.
- NO toque las partes móviles.
- Para proteger contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni otros líquidos.
- Para evitar riesgos de incendio o de descarga eléctrica y daños a la unidad, esta unidad debe enchufarse ÚNICAMENTE a un toma corriente de corriente alterna polarizado de 120 Voltios.
- Es necesaria una supervisión cercana cuando el aparato es usado cerca de niños.
- Desenchufe del toma corriente cuando no está en uso, antes de retirar partes y antes de su limpieza.
- NO opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado y tampoco si el aparato está dañado de alguna forma. Lleve el aparato al taller de reparaciones más cercano para que sea examinado o reparado.
- NO opere la unidad de forma continua durante más de 15 minutos. Déjelo descansar durante 5 minutos antes de volver a usarlo. Después de tres ciclos, deje enfriar la unidad completamente antes de volver a usarla.
-
El fabricante no recomienda el uso de accesorios. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante podrá causar incendios, golpes de descarga eléctrica o lesiones.
-
NO use en el exterior. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
- Asegúrese de que el Conducto, el Molinillo y el Dispensador estén trabados de forma segura en su lugar entes de operar.
- Utilice el Gatillo para forzar la fruta congelada hacia el Eje. NUNCA use sus manos para forzar los ingredientes en la unidad.
- NO utilice los dedos para sacar comida del Dispensador mientras la unidad se encuentra funcionando. Esto podría dar como resultado un daño.
- NO permita que el cable cuelgue de los extremos de la mesa o de la mesada. Coloque el aparato lo más cerca posible del toma corriente para evitar lesiones debido a tropiezos con el cable.
- NO lo coloque sobre una hornalla a gas o sobre un quemador eléctrico caliente, ni cerca de ellos y tampoco dentro de un horno caliente.
- Controle la unidad para ver si observa la presencia de objetos antes de usar.
- NO use el aparato para otro uso que no sea el pretendido.
- Un aparato enchufado en un toma corriente no deberá quedar sin atención mientras se encuentra en funcionamiento.
- Se incluye un cable de alimentación de energía corto para reducir el riesgo resultante de quedar atrapado o tropezarse con un cable largo.
- Existen cables de alimentación o cables de extensión más largos y pueden usarse con cuidado. Excepción: No se recomienda un cable de extensión o cable extraíble más largo para usar con este aparato.
- Si se utiliza un cable o prolongador de suministro de energía largo y extraíble: 1) La clasificación eléctrica indicada del cable o del cable de extensión debe ser al menos equivalente a la clasificación eléctrica del aparato; 2) Si el aparato tiene conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de 3 vías con conexión a tierra; y 3) El cable más largo debe disponerse de tal forma que no cuelgue de la mesa de trabajo ni de la mesa de tal forma que pueda ser arrastrado por los niños o pueda ser enganchado sin intención.
- Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente polarizado solamente en una posición. Si el enchufe no encaja totalmente en el toma corriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, contacte a un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna forma.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INTRODUCCIÓN
Con la FÁBRICA DE POSTRES CON FRUTA CONGELADA FROFRUTTI™ puede crear deliciosos y sanos postres con fruta congelada en casa, en cualquier momento. Simplemente congele sus frutas favoritas, colóquelas en el Conducto y disfrute de un sabroso y suave placer que le encantará a toda la familia. ¡FROFRUTTI™ funciona con una variedad de frutas congeladas que incluye frutillas, bananas, arándanos, frambuesas, duraznos y más!
Elabore de forma rápida y sencilla fruta congelada nutritiva como snack o postre, sin culpas. La sección de Recetas ofrece una variedad de opciones sabrosas o podrá crear sus propios postres con frutas congeladas. ¡Sea creativo y disfrute su FÁBRICA DE POSTRES CON FRUTA CONGELADA FROFRUTTI™!
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
PARTES
- Antes de utilizarla por primera vez, lave la Bandeja de Goteo, la Trituradora, la Tapa del Conducto, el Émbolo y el Dispensador en agua con jabón con una esponja o tela húmedas no abrasivas. Seque bien con una toalla no abrasiva.
- Limpie la Base con un paño húmedo no abrasivo y seque bien. NO sumerja la Base ni el cable en agua ni en ningún otro líquido.

text_image
Base Tapa del Conducto Émbolo Bandeja de Goteo Conducto Trituradora DispensadorARMADO
- Introduzca la Trituradora en el Conducto.

- Asegúrese de que la junta esté bien colocada dentro del Dispensador. Después atornille el Dispensador al Conducto colándolo en el frente y girando en el sentido opuesto al de las agujas del reloj hasta que se abran los lados hacia abajo.

Gire en el sentido de las agujas del reloj para bloquear
- Introduzca la punta de la Trituradora en la Base de la unidad. Gire en el sentido opuesto al de las agujas del reloj para bloquear la conexión del Conducto en su lugar. Asegúrese de que el Conducto, la Trituradora y el Dispensador estén correctamente armados y sujetos a la Base.

text_image
Gire en el sentido de las agujas del reloj para bloquear- Coloque la Tapa del Conducto sobre la conexión del Conducto.

- Introduzca el Émbolo en el Conducto y coloque la Bandeja de Goteo debajo del Dispensador en la parte inferior de la Base.

- Congele la fruta que desee durante 24 horas. Retire del freezer y deje que se descongele un poco (aproximadamente 15 minutos dependiendo del tipo de fruta).
- Coloque la FROFRUTTI™ sobre una superficie estable e impermeable cerca de un toma corriente eléctrico antes de comenzar.
- Siempre asegúrese de que el cable se encuentre alejado de una fuente de agua.
- Enchufe la unidad.
- Coloque un pequeño bol o plato para servir sobre la Bandeja de Goteo directamente debajo del Dispensador.
- Retire el Émbolo del Conducto y ENCIENDA la unidad.
- Introduzca la fruta congelada lentamente en la parte superior del Conducto. NO llene el Conducto en exceso.
- NO coloque las frutas con sus carozos, miel ni hielo en la FROFRUTTI™.
- Aplique una presión firme en el Émbolo para presionar lentamente el contenido hacia abajo y que salga del Conducto. NO aplique demasiada fuerza en el Émbolo. Empuje lenta y suavemente los ingredientes para que pasen.
- La cremosa mezcla de frutas congeladas se dispensará en el bol. Si utiliza más de un tipo de fruta por porción, agregue las diferentes frutas alternadamente para que puedan mezclarse correctamente. También podrá optar por revolver la fruta congelada antes de servir para asegurarse de que se mezcle de forma pareja.
- Repita el proceso hasta haber creado la cantidad de fruta congelada deseada.
- Si utiliza condimentos, azúcar o algún sustituto del azúcar, podrá agregarlos a la fruta.
- NO opere la unidad de forma continua durante más de 15 minutos. Deje que el motor descanse durante 5 minutos antes de volver a usarlo. Después de tres ciclos, deje enfriar la unidad completamente antes de volver a usarla.
- Si la suave mezcla de fruta deja de fluir por el Dispensador, el Conducto podría estar tapado. Apague la unidad INMEDIATAMENTE y desenchúfela del toma corriente eléctrico. Extraiga el Dispensador girando en el sentido de las agujas del reloj y retire la Trituradora. Limpie y vuelva a armar la FROFRUTTI™.
- NUNCA intente forzar la fruta para que pase por el Conducto si no está dispensando.
- Si se utiliza una variedad de frutas en una tanda, revuelva la mezcla para combinarla bien. También podrá mezclar miel en la fruta congelada preparada después de haberse dispensado en el bol.
- Desenchufe la unidad del toma corriente cuando haya terminado. Siga las instrucciones de la sección Limpieza y Mantenimiento para limpiar la FROFRUTTI™.
CONSEJOS ÚTILES

NUNCA deje la unidad sin supervisión mientras está en uso.
OLOR A QUEMADO
Durante el primer uso, podrá observar un leve olor a humo; esto es normal con la mayoría de los aparatos nuevos. El olor es causado por los residuos que se queman en el motor. Si persiste el olor o aparece humo, apague la unidad inmediatamente y deje de usar.
DISPENSADOR
Asegúrese de que la junta transparente esté bien asegurada dentro del Dispensador. Esto evitará que goteen restos de fruta del Dispensador.
ATASCAMIENTO
Determinados tipos de fruta muy fibrosa, como por ejemplo el ananá, podrá atascarse en el Conducto y en el Dispensador. Si la fruta deja de fluir, apague la unidad INMEDIATAMENTE y desenchúfela del toma corriente eléctrico. Extraiga el Dispensador girando en el sentido de las agujas del reloj y retire la Trituradora. Enjuague o limpie y vuelva a armar la FROFRUTTI™.
INGREDIENTES
La fruta deberá congelarse durante un mínimo de 24 horas antes de colocarla en la FROFRUTTI™. Deje que la fruta se descongele durante aproximadamente 15 minutos (el tiempo podrá variar dependiendo del tipo de fruta).
Funcionan mejor las siguientes frutas congeladas:
- Frutos Rojos: frutillas, arándanos, moras, frambuesas, arándanos rojos
- Bananas: deberán estar sobremaduras y peladas antes de congelar; NO congele las bananas sin pelar.
- Melón: rocío de miel, melón de Castilla, sandía.
- Ananá: pelada, sin el centro y cortada en rebanadas largas y finas.
• Durazno - Pera
- Manzana
- Mango
Si utiliza una variedad de frutas por tanda, agregue diferentes frutas alternadamente para que puedan mezclarse bien y garantizar una buena consistencia.
NO coloque las frutas con el carozo, miel ni hielo en la FÁBRICA DE POSTRES CONGELADOS FROFRUTTI™.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de limpiar.
- Antes de utilizarlo por primera vez y continuamente después de cada uso, limpie la unidad con un paño húmero y seque bien.
- Extraiga el Émbolo y la Tapa del Conducto.
- Gire el Conducto en el sentido de las agujas del reloj y extraiga de la Base.
- Gire el Dispensador en el sentido de las agujas del reloj para desatornillarlo del Conducto. Extraiga la Trituradora.
- Lave la Bandeja de Goteo, el Conducto, la Trituradora, la Tapa del Conducto, el Émbolo y el Dispensador en agua tibia con jabón con una esponja o paño húmedos no abrasivos. Seque bien con una toalla no abrasiva.
- Limpie la Base con un paño húmedo no abrasivo y seque bien. NO sumerja la Base ni el cable en agua ni en ningún otro líquido.
- Para prolongar la vida útil de su FÁBRICA DE POSTRES CON FRUTA CONGELADA FROFRUTTI™ se recomienda lavar las partes a mano. No se recomienda el uso de lavavajillas. NUNCA coloque la Base en el lavavajillas.
- Vuelva a armar la unidad e introduzca el cable en el lugar de guardado de la Base.
NOTA: Cualquier otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por un representante de servicio de mantenimiento autorizado.
RECETAS
Utilice la FROFRUTTI™ para crear una variedad de helados de fruta sanos y deliciosos que le encantarán a toda la familia. Hágalo simple y use una fruta por vez o combine una variedad de sus frutos rojos, melones y otras de sus frutas favoritas para obtener gustos únicos y deliciosos.
La FÁBRICA DE POSTRES CON FRUTA CONGELADA FROFRUTTI™ elabora una suave porción dulce y cremosa, deliciosa por sí misma. Agregue sus condimentos favoritos, como por ejemplo canela, café expreso o polvo de cacao para realizar el sabor. También podrá mezclar miel, azúcar o endulzantes artificiales con la suave fruta elaborada para obtener un snack más dulce. O congele yogur y agréguelo alternándolo con la fruta que usted haya elegido para obtener un postre cremoso y delicioso.
Las siguientes recetas rinden dos porciones de FROFRUTTI™. Podrá ajustarlas según la cantidad que desee o podrá utilizar diferentes frutas. ¡Use su imaginación y diviertase!
HELADO DE ANANÁ Y FRUTILLA
• 12 Taza de Frutillas congeladas
• ½ Taza de Ananá congelada
Deje que se descongelen las frutillas y el ananá durante aproximadamente 15 minutos.
Siga las instrucciones de la sección CÓMO FUNCIONA, coloque una taza VV de frutillas apenas descongeladas en el conducto.
Agregue ¼ de taza de ananá apenas descongelada. Repita.
BATIDO DE CHOCOLATE Y BANANA
• 2 bananas peladas sobremaduras, congeladas
• 1 onza (30 gramos)
de chocolate
semiamargo rallado
Congele 2 bananas peladas sobremaduras. Deje descongelar durante aproximadamente 15 minutos.
Siga las instrucciones de la sección CÓMO FUNCIONA, introduzca 1 banana en la FROFRUTTI™.
Agregue 1 onza (30 gramos) de ralladura de chocolate.
Introduzca el resto de la banana congelada.
Mezcle para combinar.
HELADO CON MUCHOS FRUTOS ROJOS
• 1 Taza de Frutos Rojos Mezclados, congelados (frambuesas, arándanos, frutillas, moras)
Deje que los frutos rojos se descongelen durante aproximadamente 15 minutos.
Siga las instrucciones de la sección CÓMO FUNCIONA, coloque los frutos rojos en la FROFRUTTI™.
Mezcle para combinar.
CRUJIDO DE GRANOLA CON CANELA Y BANANA
• 2 Bananas Peladas Sobremaduras, congeladas
• 1 Cucharadita de Canela
• ¼ de Taza de Granola
Congele 2 bananas peladas sobremaduras. Deje descongelar durante aproximadamente 15 minutos.
Espolvoree con 1 cucharadita de canela.
Siga las instrucciones de la sección CÓMO FUNCIONA, introduzca las bananas en la FROFRUTTI™ una por vez.
Mezcle para combinar. Decore con granola.
HELADO MANGOLICIOSO
• 1 Taza de Mango,
cortado en trocitos
y congelado
• 2 Cucharaditas de Miel
Congele el mango cortado en trocitos. Deje descongelar durante aproximadamente 15 minutos.
Siga las instrucciones de la sección CÓMO FUNCIONA, coloque el mango apenas descongelado en el conducto.
Divida el helado de mango en dos porciones. Vierta 1 cucharadita de miel en cada una.
HELADO DE MELÓN Y FRUTOS ROJOS
• 1 Taza de Sandía,
cortada en trocitos
y congelada
- 14 de taza de arándanos
Congele la sandía cortada en trocitos. Deje descongelar durante aproximadamente 15 minutos.
Siguiendo las instrucciones de la sección CÓMO FUNCIONA, coloque lentamente la sandía apenas descongelada en el conducto.
Decore con arándanos.
HELADO HAWAIANO
- 12 Taza de Mango, cortado en trocitos y congelado
- 12 Taza de Ananá Fresca, sin el centro, cortada en trocitos y congelada
Congele el mango y el ananá cortados en trocitos. Deje descongelar durante aproximadamente 15 minutos.
Siguiendo las instrucciones de la sección CÓMO FUNCIONA, coloque ¼ taza de mango apenas descongelado en la FROFRUTTI™.
Agregue ¼ de taza de ananá apenas descongelada. Repita.
HELADO DE FRUTILLAS Y KIWI
• 12 Taza de Frutillas, congeladas
- 12 Taza de Kiwi
maduro, congelado
Deje que las frutillas y el kiwi se descongelen durante aproximadamente 15 minutos.
Siguiendo las instrucciones de la sección CÓMO FUNCIONA, coloque ¼ taza de frutillas apenas descongeladas en el conducto.
Agregue 14 taza de kiwi apenas descongelado. Repita.
CRUJIDO DE YOGUR DE CEREZAS
- 12 Taza de Yogur de Vainilla Dietético, congelado
- ½ Taza de Cerezas,
retirando los
cabitos, sin semillas
y congeladas
• ¼ de Taza de Granola
Congele el yogur y las cerezas. Deje que la fruta se descongele durante aproximadamente 15 minutos.
Siguiendo las instrucciones de la sección CÓMO FUNCIONA introduzca ¼ taza de yogur en el conducto.
Agregue 14 de taza de cerezas. Repita.
Mezcle para combinar. Decore con granola.
HELADO JAVA BANANA
• 2 Bananas Peladas
Sobremaduras,
congeladas
• 2 Cucharaditas de Café Expreso en polvo fino
• 1 Cucharada de Mini Chispas de chocolate dulce, opcional
Congele 2 bananas peladas sobremaduras. Deje descongelar durante aproximadamente 15 minutos.
Espolvoree café expreso en polvo sobre las bananas.
Siguiendo las instrucciones de la sección CÓMO FUNCIONA introduzca las bananas en la FROFRUTTI™ una por vez.
Mezcle para combinar.
Decore con mini chispas de chocolate si lo desea.
YOGUR DE "FRAMBUESAS"
- 14 de Taza de Yogur Natural Dietético, congelado
- 14 de Taza de Peras, peladas, cortadas en trocitos y congeladas
• ¼ de Taza de Frambuesas
Congele el yogur, las peras y las frambuesas. Deje que la fruta se descongele durante aproximadamente 15 minutos.
Siguiendo las instrucciones de la sección CÓMO FUNCIONA, introduzca los ingredientes de a uno por vez en la FROFRUTTI™.
Mezcle para combinar.
BATIDO DE BANANA Y MANTECA DE MANÍ
• 2 Bananas Peladas Sobremaduras, congeladas
• 1 Cucharada de Manteca de Maní Natural
Congele 2 bananas peladas sobremaduras. Deje descongelar durante aproximadamente 15 minutos.
Siguiendo las instrucciones de la sección CÓMO FUNCIONA introduzca las bananas en la FROFRUTTI™ una por vez.
Vierta y mezcle la manteca de maní para combinar.
YOGUR DE TARTA DE LIMA CLAVE
• 1 Taza de Yogur de Vainilla Dietético, congelado
• 1 Cucharada de Sumo de lima
• ½ Taza de Galletas
Graham trituradas
Congele el yogur.
Siga las instrucciones de la sección CÓMO FUNCIONA, coloque el yogur y el sumo de lima en el conducto.
Mezcle para combinar. Espolvoree las galletas Graham trituradas.
HELADO DE DURAZNO SOLO
• 1 Taza de Duraznos, cortados en trocitos y congelados
• 2 Cucharaditas de Miel, opcional
Congele los duraznos rebanados. Deje descongelar durante aproximadamente 15 minutos.
Siguiendo las instrucciones de la sección CÓMO FUNCIONA, coloque los duraznos apenas descongelados en el conducto.
Divida el helado de durazno en dos porciones. Vierta y mezcle 1 cucharadita de miel en cada uno si lo desea.
SUEÑOS DE NARANJA
• 1 Taza de Yogur de Vainilla Dietético, congelado
• 2 Tazas de Gajos de Naranjas, pelados y congelados
Congele el yogur y los gajos de naranja. Deje que la fruta se descongele un poco.
Siguiendo las instrucciones de la sección CÓMO FUNCIONA, introduzca el yogur y los gajos de naranja alternándolos en la FROFRUTTI™.
Mezcle para combinar.
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI SU UNIDAD NO TRABAJA O ESTÁ DAÑADA CUANDO LA EXTRAE POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA INMEDIATAMENTE AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ.
FÁBRICA DE POSTRES CON FRUTAS CONGELADAS FROFRUTTI™ / FFT100
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaelectrics.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaelectrics.com, llene el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Este electrodoméstico está diseñado y fabricado para proporcionar muchos años de trabajo satisfactorio bajo un uso doméstico normal. El distribuidor se compromete con el propietario original que si hay algún defecto en materiales o mano de obra durante los primeros 90 días de la compra, repararemos o sustituiremos la unidad, según nuestra elección. Este compromiso no se aplica a daños causados por el envío, mala manipulación o caídas de la unidad. La determinación de si los defectos del producto son debidos a la fabricación o a una mala manipulación, queda a la decisión del distribuidor. Para obtener servicio bajo esta garantía, contacte con Nostalgia Products Group, LLC por el número telefónico que aparece anteriormente o llenando el Formulario de Solicitud de Servicio al Cliente que se encuentra en www.nostalgiaelectrics.com.
No se recomienda utilizar este producto fuera de América del Norte. La garantía quedará anulada si los productos se exportan fuera de EE.UU., Canadá o México.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente. El incumplimiento de estas instrucciones, los daños causados por repuestos inapropiados, el abuso o mal uso, anularán este compromiso hacia usted y cualquier otra garantía expresa.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaelectrics.com. Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx. Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.