BRITAX B-Lively Double - Paseante

B-Lively Double - Paseante BRITAX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato B-Lively Double BRITAX en formato PDF.

📄 33 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BRITAX B-Lively Double - page 24
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre B-Lively Double BRITAX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B-Lively Double - BRITAX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B-Lively Double de la marca BRITAX.

MANUAL DE USUARIO B-Lively Double BRITAX

Contenido de la caja 5

Montaje. 6

Armatzondelcochecito 6
Ruedas delantera 6
Ruedas traseras 7
Capotas. 8

Utilización. 9

Utilizacion del cochecito 9
Ajustedel asiento. 10
Utilizacion del freno 11
Utilización de la cerradura giratoria 11
Utilizacion del arnes 11

SujeciOn del nino 13

Cuido y mantenimiento. 14

Garantía 15

Advertencias

ADVERTENCIA!

Si no se siguen las advertencias e instrucciones,edia occurrir MUERTE o LESIONES GRAVES.

Lea estas instrucciones antes de utiliser el producto. Para garantizar un uso adecuado, guarde esta guía del usuario en un lugarístico, donde pueda consultarla siempre que lo necesse.

  • Nunca deje al niño solo.
  • No utilise el cochecito con niños cuya alta sea superior a 111,8 cm (44 pulgadas) en cada asiento.
  • No utilise el cochecito con niñosuyo peso sea superior a 22,7 kg (50 lb) en cada asiento. Exceder este limite可能导致 que el cochecito se vuela inestable.
  • Utilice siempre el arnes para sujarar al niño, a fin de evaporar que se caiga o deslice y sufra daños graves.
  • Evite atrapamento de los dedos o lesiones. Asegürese siempre de que los niños o personas presentes estén lejos de cochecito cuando pliegue o despliegue.
  • Utilización de este cochecito es adecuada desde el nacimiento, sin embargo Britax recomienda que soloSEAutilizo con un ninoque tene control total de la cabeza y el cuelo.
  • No sobrecargue la cesta - El peso máximo que pueda soportar es de 4,5 kg (10 lb). Si sobrecarga la cesta, el cochecito podra volverse inestable y volcar.
  • No sobrecargue el Bolsillo de almacenamento - El peso máximo en cada Bolsillo es de 0,45 kg (1 lb). Si sobrecarga el Bolsillo, el cochecito podria volverse inestable y volcar.
  • No*cuelgue ocoloque objetivos en el manillar o armazón del cochecito, excepto aquellos aprobados por Britax, el cochecito podría volverse inestable y volcar.

  • Antes de utiliser el cochecito, asegúrese siempre de que está Completely abierto y bien bloqueado.

  • El montaje del cochecito debe ser realizado siempre por unadulto.
  • Utilice únicamente accesos y piezas de repuesto aprobados por Britax.
  • Nouve que los niños suban o juguen con el cochecito.
  • No utilise el cochecito en escaleras, escaleras mecánicas, vehículos en movimiento o pendentes pronunciadas. El cochecito puede volcar.
  • El cochecito está disnéado solo para ir a性和 peaton. No lo usa cuando salga a correr, patinar, oacular actividad que no sea camino.
  • Deje el freno(peso siempre que el cochecito no está en movimiento. Nunca cargue o descargue el cochecito sin el freno de estacionamento activado.
  • No estacione en pendentes. El freno de estacionamento está disnado exclusivamente para estacionar el cochecito en superficies planas. El estacionamento en pendentesgue provocar que el cochecito vuelque o se escape.
  • No exceeda el peso maximalo determinado por el fabricante al utilizing el asiento de seguridad para bebés con este producto. Consulte la guía del usuario de asiento de seguridad para bebés para poder los pesosolestimos y otheras instruetiones.
  • Todos los asientos de seguridad para bebés DEBEN colocarse orientados hacía進一步.
  • No modifique el cochecito o sus etiquetas. Esto anula la garantia y pueda occasionar una condicion peligrosa.
  • No inspeccionar regularmente este producto y sus componentes para asegurar de que esten en buena conditiones y que funciona correctamente pueda causar lesiones. No utilise el cochecito si está dañado o si falta algoa de las piezas.

BRITAX B-Lively Double - ADVERTENCIA! - 1

Contenido de la caja CHARACTERISTICAS
BRITAX B-Lively Double - ADVERTENCIA! - 2
Es possible que el producto real no coincida con las imagenes.

Montaje

Armazon del cochecito

  1. Pulse el botón de desbloqueo en la cerradura del chasis y abra el armazón.

NOTA: La cerradura del chasis se sue deactivar mediante la rotacion hasta paraleo con el armazon del cochecito.

BRITAX B-Lively Double - Armazon del cochecito - 1

  1. Levante la manija hasta que el armazon quede bloqueado en un posicion vertical.

NOTA: Después de que el cochecito esté en posicion vertical, empueje hacía abajo el manillar para asegurarde que el armazón esté bloqueado en la posicion vertical.

BRITAX B-Lively Double - Armazon del cochecito - 2

Ruedas delantera

Instalar las ruedas delantera

  1. Colque la rueda delantera en el Sistema de anclaje de la parte frontal del cochecito.

IMPORTANTE: Asegürese de que la flecha en la asamble es en la parte superior durante la instalación.

  1. Jale de la rueda para asegurar de que está bien sujeta.

BRITAX B-Lively Double - Instalar las ruedas delantera - 1

Extracción de las ruedas delantera

  1. Pulse los botones de desbloqueo situado en la parte inferior del poste de montaje y jale la rueda delantera lejos del cochecito.

BRITAX B-Lively Double - Extracción de las ruedas delantera - 1

Ruedas trerasas

Instalar las ruedas traseras

  1. Deslice e je de la rueda trasera en el soporte de montaje del cubo trasero hasta que encaje en su lugar.
  2. Jale de la rueda para asegurar de que está bien sujeta.

BRITAX B-Lively Double - Instalar las ruedas traseras - 1

Extracción de las ruedas traseras

  1. Jale y sostenga la palanca de desbloqueo en la parte inferior del soporte de montaje del cubo trasero cuando tira de la rueda trasera fuera del cochecito.

BRITAX B-Lively Double - Extracción de las ruedas traseras - 1

como instalar las capotas

  1. Coloque el soporte de la capota sobre la clavija de montaje en el lateral de la estructura del cochecito y girelo hasta que el soporte de la capota quede bloqueado en su situio.
    NOTA: There is a left and a right canopy. Install each canopy so that the canopy brackets face the outside of the stroller frame.
  2. Ajuste la correa de sujeción exterior a la estructura en la parte exterior del manillar del cochecito y apiretela conectándola al ciere de gancho y lozano bajo de la solapa de a capota.
  3. Inserte la correa de sujeción interior a工程技术 de la ranura del centro del manillar del cochecito. Apriete la correa de sujeción conectándola a los cierrés de gancho yazo debajo de la solapa de la capota.
  4. Conecte los cierras de gancho y lazo alrededor del borde exterior de la capota y la cubierta al cochecito.
  5. Repite para la capota del除外azo.

BRITAX B-Lively Double - como instalar las capotas - 1

BRITAX B-Lively Double - como instalar las capotas - 2

BRITAX B-Lively Double - como instalar las capotas - 3

BRITAX B-Lively Double - como instalar las capotas - 4

Utilización

Utilizacion del cochecito

Plegar el cochecito

IMPORTANTE: Deje sempre(peso el freno y saque al niño del cochecito antes de plegarlo.

  1. Pulse el botón de liberación en el armazón.

NOTA: Una vez presionado, no mantenga pulsado el botón de liberación.

BRITAX B-Lively Double - Plegar el cochecito - 1

  1. Retire su mano del area de la bisagra y levante las dos correas de liberacion que encontrarar en el centro del asiento hasta que el cochecito se pliegue y la cerradura del chasis que de acoplado, si se utilizes.

BRITAX B-Lively Double - Plegar el cochecito - 2

Desplegar el cochecito

  1. Empujé la liberación de la cerradura del chasis, si se utilizes, y abreir el armazón.

BRITAX B-Lively Double - Desplegar el cochecito - 1

  1. Levante la manija hasta que el armazon quede bloqueado en posicion vertical.

BRITAX B-Lively Double - Desplegar el cochecito - 2

Ajuste del asiento

  1. Para reclinar, jale de la palanca de liberacion del ajustador de inclinacion y desilicela lejos del asiento.

BRITAX B-Lively Double - Ajuste del asiento - 1

  1. Para elevar, jalar las dos correas separadas.

BRITAX B-Lively Double - Ajuste del asiento - 2

NOTA: Cada asiento se reclina por separado.

Utilización del freeno

  1. Presione el pedal del freno hacía abajo para bloquearlo. Asegürese de que las ruedas se bloquean al intentar mover la silla de paseo.

NOTA: Al utilizar el freno se bloquearán ambas ruedas traseras.

  1. Levante el pedal del freno para desbloquearlo.

BRITAX B-Lively Double - Utilización del freeno - 1

Utilización de la cerradura giratoria

  1. Presione la cerradura giratoria de la rueda hacer bajo para bloquear la rueda delantera.

  2. Levante la cerradura giratoria de la rueda para que esta pueda girar.

BRITAX B-Lively Double - Utilización de la cerradura giratoria - 1

Ventilación de la capota

  1. Pliegue la solapa de la capota hacía adelante para permitir que entre ventilación adicional.

BRITAX B-Lively Double - Ventilación de la capota - 1

Ajustando el arnes

IMPORTANTE: El arnes se puedaJKLM a los alturas differentes. Asegüresse siempre de que se ajusta la.altura correcta en o por encima de los+hombres de su nio.

  1. Jale de la correa del arnes hacía fuera del respaldo y gire el clip de retencion 90 grados para guiezo a工程技术 de la ranura del arnes en el respaldo.

BRITAX B-Lively Double - Ajustando el arnes - 1

Utilizacion del arnes

IMPORTANTE: Las correas del hombre y de la cintura se pueda seperar para el cuidado y mantenimiento, pero siempre deben utiliser conjuntamente para sujar al niño.

  1. Alinee las lengüetas de las correas de la cintura con los retenedores de las correas de los+hombres y se deslizan a工程技术 hauque en su lugar.
  2. Inserte las lengüetas en la hebilla hasta que se oiga un cig.

BRITAX B-Lively Double - Utilizacion del arnes - 1

  1. Empujé el clip de retencion del arnes a工程技术 la ranura deseada a la parte posterior del asiento.
  2. Gire el clip de retencion a su posicion original de forma que retenga correctamente el arnes. Repite por la segunda correa del arnes.

BRITAX B-Lively Double - Utilizacion del arnes - 2

BRITAX B-Lively Double - Utilizacion del arnes - 3

Sujeción del niño

  1. Gire el clip de retencion a su posicion original de forma que retenga correctamente el arnes. Repite por la segunda correa del arnes.
  2. Sujete el arnes insertando las lenguetas de las correas en la hebilla.
  3. Deslice el regulator del arnes para apretar o aflojar las correas de este.

BRITAX B-Lively Double - Sujeción del niño - 1

BRITAX B-Lively Double - Sujeción del niño - 2

BRITAX B-Lively Double - Sujeción del niño - 3

Cuidado y mantenimiento

IMPORTANT: Antes de cada uso, compruebe este cochecito y sus componentes para asegurarde que esten en buena condidiones y que funcionacorrectamente.

Freno Compruebe periodicamente que el freno funciona adecuadamente y que ambas ruedas quedan bien bloqueadas.

  • Retire la sueidad o cualquier objecto que pueda impedir el funcionaamento normal del freno.

Armazón Limpie el armazón con un pañó humedo y detergente suave. Utilice una toalla o un paño seco y limpio para eliminar el excesso de agua y jabón.

Tela yarnes

  • No los meta en la lavadora ni tampoco seque la cubierta.
  • Lavar a mano con agua fria y jabón sueva. Deje secar al aire para evitar que la cubierta se encoía.
  • No planchar el producto.

Piezas de plástico

  • Utilice un paño humedo con detergente suave. Utilice una toalla o un paño seco y limpio para eliminar el excesso de agua y jabón.
  • No utilise produits abrasivos, disolventes, detergentes fuertes o produits de limpieza para el uso domestico. Estos produits peuvent causar arañazos, Desteinir, debilitar el plástico o Causear corrosion en las superficies metálicas.

Mantenimiento

  • Si el cochecito se meja, sequelto con una toalla o un paño limpio paraatar la corrosión.
  • No plegue el cochecito cuando está mojado o humedo. Asegürese siempre de que el cochecito está seco antes de guardarlo.

Almacenamento

No guarde el producto cerca de fuentes de calor extremo para impedir que se danen las piezas de plástico.
- Cubra el cochecito paraEAR la accumulator de polvo y la exposacion al sol.
- No Coloquearringo objeto en la parte superior del cochecito.

Garantía

Este produit, distribuido por Britax Child Safety, Inc. ("Britax"). Hasta que permite la ley, Britax ofrece la?siguiente garantia al establecimiento comprador original:

Dos años de garantía limitada

Este produit ofrece una garantia de dos años contra materiales defectuos o defectos de fabricacion, a partir de la fecha de compra original. Es necessario presentar la prueba de compra. Al amparo de esta garantia, Britax ofrecerá, a su discreccion, piezas de repuestos o servicios de reparación al comprador original del producto. Britax se reserva el correcho a interruptpir, modifier o sustituir tejidos, piezas, modelos o productos. No incluye gastos de envio ni de mano deOLA. Los productos de Britax adquiridos en tiendas no autorizadas, sitiños de subastas en linea o como articulos de segunda mano no está cubiertos por la garantía.

Para realizar una reclamacion de acuerdo con esta garantia, debe ponerse en contacto con el departamento de atencion al cliente de Britax Child Safety, Inc. Ilamando al 1 888 427 4829 o 1 704 409 1699, o enviando una carta a 4140 Pleasant Road, Fort Mill, Carolina del Sur, 29708 (EE. UU.). Es必需ario presentar la prueba de compra.

RELLENE Y ENVIE LA TARJETA DE REGISTRO EN UN PLAZO DE 30 Días DESDE LA FECHA DE COMPRA.

Tambien peut optar por registrarse en linea en el situ web singular: us.britax.com/ registration.

Limitaciones de la garantía

Esta garantía no cubre los días occasionados por negligencia, uso indebido, corrosión salina o utilización del producto de formadistincta a la indicada en esta guía del usuario.

Britax no aprueba el uso de accesorios que no hayan sido中国制造ados por Britax. El uso de accesorios no aprobados podra resultar peligioso y dañar el producto. El uso peut anular la garantía de Britax.

Limitaciones de daños

La garantía y las SOLUTIONES expuestos anteriorsmente son exclusivas y sustituyen a cualquier othera, tanto escrita como oral, de forma expresa o implicita. Britax y el establishimiento que commercializa este producto no se responsabilizarán de ninguno de los días, tanto directos como indirectos, que pudiera occasionar el uso inadequado de este producto.

Limitaciones de la garantía yotiros terminos relacionados con la garantia y Derechos estatales

Cualquier garantía implicita de commercialización o adecuación para un propósito determinado estará limitada a la duración y a los关键时刻 de la garantía escrita. Algunos Estados no permiten ciertas exclusiones o limitaciones sobre las garantías, por lo que el anterior no se aplique en su caso.Esta garantía-ofrece unoos Derechos legalesspecificos,exceptaúnque también pueda poseerotherserrechos,quevariaran enfuncióndel estado enque seencuentre. Ni Britax ni el establishimiento que commercializa este producto autorizanla 创建ación portercerosdeotra garantía,obligación orresponsabilidad relacionada conel本身就是.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRITAX

Modelo : B-Lively Double

Categoría : Paseante