PFD19-16861 - Mascotas PETSAFE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PFD19-16861 PETSAFE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PFD19-16861 PETSAFE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mascotas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PFD19-16861 - PETSAFE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PFD19-16861 de la marca PETSAFE.
MANUAL DE USUARIO PFD19-16861 PETSAFE
Funciona con iPhone con iOS 9 o posterior y con Android 6.0 o posterior
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar.
Usted y su mascara está hechos el uno para el other. Nuestro objetivo es ayudarles a tener la mayor relacion possible y los momentos mas memorables juntos. Su nuevo Alimentador de mascotas automatico e inteligente Smart Feed esta disenado para que ugsted este tranquililo sabiendo que su mascara se alimentara a tiempo.
Sabemos que las masculas seguras han cieles a sus dueños. Antes de empezar, dedique unos minuto a leer la informacion de seguridad importante. Siiene preguntas, no dude en ponerse en contacto con nosotros.
De ahora en adelante se hará referencia a Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. y arialquier otra filial omarca de Radio Systems Corporation colectivamente como "Nosotros".
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Explicacion de los terminos y SYMBOLOS que se utilizean en este manual

Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Se utilizes para advertirle sobre el riesgo de lesiones personales. Respefe todos los temas de sécurité que aparecen cuando de este símbolo para evaporar posibles lesions o la muerte.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, de no evitarse,oulda producir la muerte o daños graves.
ATENCLON
ATENCION, realizada sin el symbolo de alerta de seguidad, indica una situacion peligrosa que, de no evitarse, podra provocar daños a su moscota.
AVISO
AVISO se utilizes para referirse a praticas de uso seguras no relacionadas con lesiones personales.
ADVERTENCIA
- NOsumerja el panel de control en agua. La unidad base NODebe sumergirse en ningun momento, ya que this.
puede darar los componentes electronicos. - No coloque nada encima del alimentador de mascotas. Launidad se inicia automatically. Mantener despejado.
- Deseche todos los materiales de embalaje de forma adecuada. Algunos articulos peuvent embalarse en bolsas de plástico. Estas bolsas coulden causar asfixia. Mantengalas alejadas de los niños y las mascatas.
No permita que los niños微量元素 jueguen con, dentro o alrededor del alimentador de mascotas. - Para reducir el riesgo de sufrir danos, controle el dispositivo siempre que lo uses no se use circa de ellos.
- El alimentador para mascotas debe colocarse en una superficie nivelada.
- Para evaporar una descarga electrica, si usa un cable de alimentacion, noonga en contacto el cable con el agua ni con other liquidos.
- Utilice solo accesorios recomendados por el fabricante.
No desenchufe el cable de alimentacion tirando de el. Para desenchufaro, agarrelo del enchufe en si, no del cable de alimentacion. - No haga funcionalo ningún aparato si Tiene un enchufe o cable de alimentación dañado, si funciona mal o está dañado. Llame al Centro de atencion al cliente inmediamente para Obtener instruetiones.
- Para aparatos portátiles: para reducir el riesgo de descarga electrica, no coloque ni guarde un aparatoonde,.能力强.
- Para aparatos portáteles: para reducir el riesgo de descarga electrica, no coloque ni guarde un aparato donede,
- Para aparatos portáteles: para reducir el riesgo de descarga electrica, no coloque ni guarde un aparato donede,
- Para aparatos portáteles: para reducir el riesgo de descarga electrica, no coloque ni guarde un aparato donede,
Desenchufe siempe qualquar aparato cuando no se este usando,antes de poner o qitar piezas y ante de limpiarlo. Nunca tire del cable de alimentacion para desenchufaro de la toma de eletrica. - Nunca use un aparato para un fin distinto del previsto.
Si el enchufe del dispositivo se moja, corte la electricidad de esta toma electrica. No intente desenchufarlo. - Examine el aparato afterwards de instalarlo. No lo conecte si hay agua en el cable de alimentacion o en el enchufe.
- Para evaporar tropiezos, colocque sempre el cable de alimentacion alejado del paso de personas.
- Nunca use un alimentador de mascotas para un fin distinto del previsto. El uso de accesos no recomendedos o vendidos porotos fabricantes podra afectar al functionamento seguro del aparato. No modifique el alimentador para mascotas.
ATENCION
- No deje que las mascotas muerdan ni se plaguen ningún componente. Si le preocupa el cable de alimentación, compre un conductor para el cable (un protector de plástico duro) en una ferretería, para proteger el cable de alimentación.
- Disenado para usarse solamente con perros o gatos.
- NO utilise este alimentador para mascotas con perritos, gatos, perros o gatos que no pueda hacer a la bandeja de comida o que tengan una incapacidad física.
- Antes de irse por un tiempo prolongado, sustituya siempre las pilas con pilas cuales.
- Compruebe el functiomento con fecuencia para asegurarse de que el alimentador para mascolas dispensa comida correctamente.
AVISO
- No intente reparar el alimentador para mascotas usededismo.
Si necesita usar un cable alargador, debe usar uno con los valores nominales adecuados.
No instale ni guarde el alimentador para mascotasonde pueda verse expuesto a la intemperie o a temperatas inferiores a 4^ - No levante el alimentador para mascotas por la tapa, el depuesto, el recipiente ni el soporte del recipiente. Levante y transporte el alimentador sujetando con las dos manos la base del depuesto de comida y manteniendo la unidad en posicion vertical.
NO lo use en el exterior. SOLO PARA USO EN INTERIORES. - Solo para uso con alimentos secs.
NO use alimento humedo, enlatado o hidrataido.
NO ponga ningún objeto extraño en el alimentador para mascotas.
NO desmonte el alimentador para mascotas; desmonte solo los componentes que se indican en esta guia de inicio rapiido y tal como se indica.
No mezcle pilas usadas y nuevas. - No mezcle pilas estandar, alcalinas y recargables.
No utility pilas recargables.
Las pilas agotadas deben retirarse inmediamente. No tire las pilas a la basura. - Lea y observe todos los avisos importantes que incluye el alimentador para mascotas y el paquete.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Requisitos de sistemas
- iPhone o iPod con iOS 9 o posterior o dispositivos compatibles con Android 6.0 o posterior
- Routerinalambrico a 2,4GHz (802.11b/g/n)
- Conexión a Internet de alta velocidad
Preparación y montaje del alimentador
- Retire los componentes que se encuentran bajo el depuesto de alimentos.







- Le recomendamos que lave y'enjuague el recipiente, el soporte del recipiente, el deposito de alimentos, la tapa y el transporte. Una vez que las partes estén secas, asegúrese de que un borde de la cinta transporte aye ste alineado con las flechas laterales. Vuelva a colocar el transporte y el deposito de alimentos.

- Enchufe el adaptador de corriente. Si lo desea, instale cuatro (4) pilas alcalinas por si se da un corte electrico. El LED parpadeará en amarillo para indicar que el alimentador está encendido y en modo de configuración.

ATENCLON
Las pilas solo deben usarse como energia de respaldo y no como fuente de energia principal.
- Coloque el recipiente en el soporte del recipiente. Levante el alimentador y deslice la muesca del soporte hasta la ranura de la parte inferior del alimentador.

- Descargar la App My PetSafe de la app store de su téléphone. Abrir la app yooting las instrucciones de la pantalla para conectar su comedero. Necesitar a una direccion de correo electrico valida y la contraseña de su red WiFi domestica. Complete todas las instrucciones y la configuracion de la aplicacion antes de llenor el alimentador con alimentos.

- Llene el deposito con el alimento seco o semihidratado favorito de su mascara. Nivele la comida y vuelva a colocar la tapa.

- Llene el alimentador presionando y mantenieneso presionado el boton de alimentacion manual hasta que la comida comience a dispensarse en el recipiente o use el boton "Feed Now" en la aplicacion.
Nota: El transporte del alimentador debe llenarse cada vez que el nivel de comida eske bajo para garantizar que se distribuya la calidad de comida correcta.
Su Alimentador de mascotas automática e inteligente Smart Feed ya está lista para su uso. Use la aplicación Smart Feed para programar las comida y configurar las notifications.

SolutiOn de problemas de configuracion
Si ha realizado el proceso de configuracion y no ha podido connectarse, primero pruebe a seguir las instrucciones de la aplicacion. Si sigue teniendo problemas,intaente los siguientes pasos:
- Asegürese de que la connexion wifi funciona correctamente y de que su téléphone se haya connectado a ella.
- Cologne su alimentador circa de su router durante la configuracion inicial.
- Si eseware de Android, asegurese de seleccionar "permanecer connectado" a su wifi durante la configuracion. Si recibe una notification de que no hay connexion a Internet, abrila para volver a connectarse a la wifi.
| Icono Descripción | |
| Main Screen (Pantalla principal): donde accede a las functions de la aplicación y ve laprivation hora y laprivationcantidad de comida programadas. | |
| Activity Log (Registrar de本次活动):眼看 laactivity del alimentador de lasultimas 2 semanas, como cuando se distribuyó una comida y cualquier error que hayaocurrido con el alimentador. | |
| Settings (Configuración):眼看 losajustesde configuración de laactivación ydonde se puedaactivar ochangiar, incluyendo lafunciónbloqueo de mascota,las notifications yla red wifi. Además,¿úysdonde se puedaeliminar el alimentador de laactivación. | |
| Feed Now (Alimentar ahora): presione para llenar eltransportador del alimentador opara proporcionar inmediamente untentarme o unarzaciónextra. | |
| Schedule Meals (Programar comidas):¿úysdondeprogramalohorarios ylacantidad de comida para sudragona ydonde elhorario de comidassepuedésactivarpara evaporat queelalimentador dispense alimento. | |
| Slow Feed Mode (Modode alimentaciónlenta):dispensa lenteamente todas lascomidasprogramadas con unacantidadmayordel'vessup"durante un periododel 15 minuotsparaaabdararalentizarelritmo dellasmascotasquecomen muyrápido. | |
| Low Food (Comida bajo):眼看 cuando el nivelde comida del depósito está bajo y elalimentadordebe renlenarse. |
Botón Reboot/Reset (Reiniciar/Restablecer)
Al reinicuar se intenta volver a conectar el alimentador a la wifi y se guardan todas las configuraciones y comidas programadas.
- Use la punta de un clip y mantenga presionado el botón reboot/reset (reiniciar/restablecer) de 3 a 5 seguidos hasta que el LED parpadee en blanco, lo que indica que se ha reiniciado correctamente.
- Si el alimentador se vuye a conectar con exito a Internet con su wifi, el LED parpadeará con una luz azul que antes se quedaría fija para estar que está Completely connectado y operativo.
Al restablecer se borran todas las configuraciones y comida programadas y el alimentador vuye al modo de configuración.
- Mantenga presionado el botón reboot/reset (reiniciar/restablecer) con la punta de un clip durante 8 segundos o más hasta que el LED se ilumine en blanco, lo que indica que se ha restablecido correctamente.
- El LED parpadeará en amarillo para做不到 que el alimentador ha vuelto al modo de configuración.
| Patrón y color de luz ¿Qué significa? | |
| Parpadeo amarillo | El alimentador tiene alimentación electrónica y está en modo de configuración. |
| Amarillo bajo el teléfonó está connectado al alimentador en modo de configuración. | |
| Parpadeo azul lento | El alimentador está connectado a la wifi, pero no hay acceso a Internet. |
| Parpadeo azul rápido | El alimentador está intentando connectarse a la wifi o está disconnectado. |
| Azul bajo el alimentador está connectado a la wifi con Internet y está Completely operativo. | |
| Parpadeo blanco Mode de reinicio | ¿ que activa el alimentador para que vuelva a intentar connectarse a la wifi sin perdcer las configuraciones programadas. |
| Blanco bajo el mode de restablecer | a fabraca borra todas las configuraciones programadas y el alimentador vuelve al modo de configuración. |
| Parpadeo rojo No functionaron las credencias de la wifi durante la configuración. | |
| Rojo bajo el alimentador | |
Términos de uso y limitación de responsabilidad
1. Terminos de uso
El uso de este producto está sujeto a su aceptacion sin modificacion de los terminos, las condidiones y los avisos incluidos en este producto. El uso de este producto implica la aceptacion de dichos terminos, condidiones y avisos. Si no desea aceptar thesei terminos, condidones y avisos, devuelva el producto sin aplicar, en su paquete original, a portes pagados y asumiendo el riesgo del envio al Centro de atencion al cliente pertinente unto con la prueba de comprna para obteniruna devolucion total.
2. Uso correcto
El uso correcto incluye, sin limitación, la revisión de este Manual del producto y de cualquier declaración de seguridad española. El temperamento o el tamanio/peso de su mascota pueda no ser apropriados para este producto. Si no está seguro de si este producto es apropriado para su mascota, consulte a su veterinario o con un adiestrador certificado antes de usar. En el caso de productos que seutilcen con mascotas a las que se deseña adiestrar, Radio Systems Corporation recomienda que这些东西 productos de adiestramiento no se usen si su mascota es agresiva, y no acepta ninguna responsabilidad en lo que respecta a la determinación de la idoneidad en casos individuales.
3. Uso ilegal o prohibido
Este produit está diseñado para utiliser solo con mascotas. Este produit no Tiene como propósito herir, dañar ni provocar. El uso de este produit de una forma para la que no está indicado podra dar como resultado una infracción de las leyes federales, estatales o locales.
4. Limitación de responsabilidad
En ningún caso sera Radio Systems Corporation niyinguna de sus entreprises asociadas responsable de (i) daños indirectos, punitivos, incidentales, especials o derivados y/o (ii) perdidas o daños de cualquier tipo que se derives de o guarden relacion con un uso Incorrecto de este Producto. El comprador asume todos los ríesgos y responsabilitárdel uso del producto en la medida en que esté permitted por la ley.
5. Modificación de las conditiones generales
Radio Systems Corporation se reserva el derecho aavian periodicamente los terminos, condiones y notifications en las que se ofrece este producto. Si dichos ambios le han sido notificados antes de usar este producto, seran vinculantes para usted del本身就是 mode que si estuvieran incluidos en este documento.
Conformidad C
Radio Systems Corporation declares bajo su responsabilidad que los siguientes productos cumplen los requisitos esencias y除外 dispositions relevantes de la Directiva 2014/30/UE de la EMC y la Directiva (UE) 2015/863 de la RoHS 2. LosCambios o modificaciones no autorizados realizados en el equipo que no estenaprobados por Radio Systems Corporation pueda infringir las normas EMC de la UE, podrnan anular la autorizacion del usuario para usar el equipo y anularan la garantia. Por la presente, Radio Systems Corporation, declara que esta parte cumple los requisitos esencias y除外 dispositions relevantes. La Declaracion de conformidad se peut encontrar en: www.pelsafe.com/customercare/eu_docs.php.
IC
Este dispositivo cumple las normas RSS exentes de la licencia de Industry Canada. El funcionaamente está sujeto a las dos conditiones siguientes: (1) este dispositivo no debecauserinterferencias y (2) este dispositivo debeser capaz de acpetarrialquierinterferencia,incluidaslasquepuedancsaurunfunacionamentonodesado deldispositivo.

Aviso importante sobre el reciclaje
Respete las normas relativas a la eliminacion de residuos de equipos electricos y electronicos de su País. Este equipo debe reciclarse. Al final de la vida util de este equipo, no lo deje en el systema de basuras normal municipal. Compruebe la normativa de su zona o devuelvalo al situoonde lo compró para que coulda incluirse en是我国o!.sistema de reciclado. Si estas options no son posibles, contacte con el Centro de atencion al cliente para mas informacion.
Garantía
Garantía limitada no transferible de dos años
El fabricante de este producto offers a garantía limitada. Puede encontrar los detalles de la garantía aplicable a este producto, asi como sus tiérminos, en www.petsafe.com y también estarán disponibles poniendose en contacto con el Centro de atencion al cliente local.
Europe
Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPad y iPod touch son marcas registradas de Apple Inc. en EE. UU. y en otros países. App Store es una marca de servicios de Apple Inc.
Android, Google Play y el logotipo de Google Play son MARCAS registRADAS de Google Inc.